子夜四時(shí)歌(青荷蓋淥水)
作者:南朝樂府 朝代:南北朝
- 子夜四時(shí)歌(青荷蓋淥水)原文:
- 【子夜四時(shí)歌·夏歌】
青荷蓋淥水[1],
芙蓉葩紅鮮[2] 。
郎見欲采我,
我心欲懷蓮[3] 。
- 子夜四時(shí)歌(青荷蓋淥水)拼音解讀:
- 【zǐ yè sì shí gē ·xià gē 】
qīng hé gài lù shuǐ [1],
fú róng pā hóng xiān [2] 。
láng jiàn yù cǎi wǒ ,
wǒ xīn yù huái lián [3] 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
-
相關(guān)賞析
-
作者介紹
- 南朝樂府
【南朝樂府】南朝樂府主要是東晉、宋、齊時(shí)代的民歌。這些民歌經(jīng)南朝的樂府機(jī)關(guān)搜集整理、配樂傳習(xí),有的還結(jié)合舞蹈去演唱,因而得以保留下來。郭茂倩的《樂府詩(shī)集》將南朝入樂的民歌全歸入《清商曲》中,并且又分為《神弦歌》、《吳聲歌曲》和《西曲歌》三個(gè)部分。《神弦歌》是宗教祭歌,數(shù)量極少。《吳聲歌曲》是產(chǎn)生于建業(yè)(今南京市)附近的民歌,它最初是「徒歌」,后來又配上了管弦的伴奏。《西曲歌》是產(chǎn)生于湖北境內(nèi)長(zhǎng)江中游和漢水兩岸一些城市里的民歌。《吳聲歌曲》和《西曲歌》合在一起約有四百余首。南朝的樂府機(jī)構(gòu)采集民歌主要是為了適應(yīng)統(tǒng)治階級(jí)奢侈享樂生活的需要,所以,經(jīng)他們搜集整理而保存下來的多是描寫男女愛情、離別相思的情歌,題材范圍比較狹窄,思想格調(diào)也不夠高。形式上一般是五言四句,多用雙關(guān)隱語(yǔ)和形象的比喻,語(yǔ)言精巧活潑,風(fēng)格清新秀麗。從藝術(shù)特色和對(duì)后世作家作品的影響上來說,南朝樂府在我國(guó)古代文學(xué)史上具有一定的地位。
南朝樂府的詩(shī)詞
-
- 莫愁樂(莫愁在何處)
- 西洲曲(憶梅下西洲)
- 子夜歌(始欲識(shí)郎時(shí))
- 子夜歌(常慮有貳意)
- 華山畿(相送勞勞渚)
- 平西樂(我情與歡情)
- 華山畿(啼相憶)
- 華山畿(夜相思,風(fēng)吹窗簾動(dòng))
- 夜度娘(夜來冒霜雪)
- 子夜四時(shí)歌(自從別歡后)
南北朝詩(shī)詞推薦
-
- 效古(歲暮懷感傷)
- 送別
- 華山畿·風(fēng)吹窗簾動(dòng)
- 行路難三首
- 擬古·其一幽并重
- 舟中望月
- 詠長(zhǎng)城
- 別詩(shī)二首·其一
- 讀曲歌(折楊柳)
- 子夜四時(shí)歌(秋風(fēng)入窗里)
- 子夜四時(shí)歌(青荷蓋淥水)原文,子夜四時(shí)歌(青荷蓋淥水)翻譯,子夜四時(shí)歌(青荷蓋淥水)賞析,子夜四時(shí)歌(青荷蓋淥水)閱讀答案,出自南朝樂府的作品