宋書(shū)_列傳卷六十部分譯文
-
查閱典籍:《宋書(shū)》——「宋書(shū)·列傳卷六十」原文
范泰字伯倫,順陽(yáng)山陰人。祖父范江是晉朝安北將軍,徐州、兗州兩州的刺史。父親范寧是豫章太守。
范泰始任太學(xué)博士、衛(wèi)將軍謝安、驃騎將軍會(huì)稽王劉道子兩府的參軍。荊州刺史王忱是范的表弟,請(qǐng)他任天門(mén)太守。王忱喜歡喝酒,一醉達(dá)數(shù)十天,醒來(lái)時(shí)則非常莊重威嚴(yán)。范泰對(duì)他說(shuō):“酒雖讓人適意但也傷身體。我與你相處以來(lái)常想勸你,但總碰上你喝醉的時(shí)候話也就無(wú)從說(shuō)起。現(xiàn)在有了機(jī)會(huì)卻找不到恰當(dāng)?shù)睦碛闪恕!蓖醭缆?tīng)了嘆息不已說(shuō):“規(guī)勸我的人很多還從沒(méi)有像你這樣的。”有人問(wèn)王忱:“范泰與謝邈比怎么樣?”王說(shuō):“茂度傲慢。”又問(wèn)與殷凱比呢?”王說(shuō):“伯通平易。”王忱總是想著建功立業(yè),對(duì)范泰說(shuō):“現(xiàn)在我們的城池十分堅(jiān)固,武器裝備也充裕,我想掃除中原之?dāng)常瑢?shí)現(xiàn)我早年的志向。伯通有闖勁,應(yīng)讓他做先鋒。因你穩(wěn)健持重,我想將留守后方的重任交給你,怎樣?”范泰說(shuō):“一百多年來(lái)想消滅北方敵寇的賢能之士最終失敗的很多啊!功名雖可貴,可我卻不想謀取它。”正好王忱病逝,(此事也就作罷)。朝廷征召范泰為驃騎咨議參軍,調(diào)任中書(shū)侍郎。當(dāng)時(shí)會(huì)稽王后代元顯把持朝政,朝廷和宮中百官請(qǐng)假,都不再上表給皇帝,只讓元顯簽署就算了。范泰提出意見(jiàn)認(rèn)為這樣不恰當(dāng),元顯不采納他的意見(jiàn)。因范泰父親去世,他服喪辭去官職。他繼承了父親陽(yáng)遂鄉(xiāng)侯的爵位。桓玄輔佐晉朝,讓御史中丞祖臺(tái)之上書(shū)皇帝說(shuō)范泰和前司徒左長(zhǎng)史王準(zhǔn)之以及輔國(guó)將軍司馬王王旬之都在服喪期間無(wú)視禮制,范泰因此被廢除官職發(fā)配到丹徒。
劉裕起兵,范泰任國(guó)子博士。司馬休之任冠軍將軍、荊州刺史,讓范泰任長(zhǎng)史、南郡太守,后又任命他為長(zhǎng)沙相、散騎常侍,他都未就任。范泰入朝為黃門(mén)侍郎、御史中丞。因?yàn)樽h論殷祠之事失當(dāng),雖仍在職而無(wú)爵位。后出京城任東陽(yáng)太守。盧循事件中,范泰預(yù)先派一千多士兵,打開(kāi)糧倉(cāng)供給軍糧,高祖因此加封范泰振武將軍。第二年調(diào)任侍中,不久轉(zhuǎn)任度支尚書(shū)。當(dāng)時(shí)仆射陳郡人謝混,在青年一輩中十分突出有名,高祖曾經(jīng)隨便問(wèn)他:“范泰的名望可以和誰(shuí)比?”謝答道:“他與王元太一樣屬于最高一類(lèi)的。”范因而轉(zhuǎn)任太常。當(dāng)初,司徒劉道規(guī)沒(méi)有兒子收養(yǎng)了太祖。太祖死后道規(guī)領(lǐng)養(yǎng)了哥哥道憐的二兒子義慶為子嗣。高祖因?yàn)榈酪?guī)一向疼愛(ài)太祖,而讓他身處要職。追封道規(guī)為南郡公,想將道規(guī)原先的華容縣公賜給太祖。范泰論此事說(shuō):“道規(guī)的友愛(ài),于心太濃厚了。按禮制不應(yīng)有兩個(gè)繼承人,義隆應(yīng)該仍舊用他的本來(lái)的封號(hào)。”高祖聽(tīng)從這個(gè)建議。范轉(zhuǎn)任大司馬左長(zhǎng)史、右衛(wèi)將軍,加封散騎常侍。又任尚書(shū),仍照任常侍。兼任司空,與右仆射袁湛一起授九錫給宋公,隨軍隊(duì)到了洛陽(yáng)。高祖回到彭城,與范泰一起登城樓,范腳有毛病,高祖特意讓他乘轎登城。范喜歡喝酒,不拘小節(jié),性情曠達(dá)率意自然,即使在大庭廣眾的場(chǎng)合,也與在自己家里一樣,高祖特別賞識(shí)和喜愛(ài)他。但他不善于政務(wù),所以不能擔(dān)任行政官職。調(diào)任護(hù)軍將軍,因公事免去。
高祖即位,任命他為金紫光祿大夫,加封散騎常侍。次年,議論建立國(guó)學(xué),以范泰為領(lǐng)國(guó)子祭酒。范泰上表給皇帝寫(xiě)道:
“臣聽(tīng)說(shuō)好的風(fēng)氣在圣哲的君主統(tǒng)治下才能興起,教化訓(xùn)示在昌明的時(shí)代才能盛行。最高的學(xué)說(shuō)都是從講讀學(xué)習(xí)開(kāi)始的,很快樂(lè)的事一定要告訴朋友。古時(shí)兒童到一定年齡就進(jìn)入學(xué)校,人們相互交換子弟進(jìn)行教育;尋找老師不辭遙遠(yuǎn),背著糧食忘記辛勞,安慰父母榮耀國(guó)家,沒(méi)有不是從此而來(lái)的。如果人們不走出自己的家門(mén),那么這就行不通了。因此,英明的圣旨剛下達(dá),就會(huì)天下奉行;學(xué)制一頒布,全國(guó)就會(huì)遵照?qǐng)?zhí)行。臣不聰明,小時(shí)候就學(xué)習(xí)不廣博。而今宋朝始建,偉業(yè)剛剛奠基,社會(huì)變化一新,有志之士渴望能報(bào)效國(guó)家。但如今安置學(xué)生的制度卻是取得少棄得多,開(kāi)了一個(gè)不好的頭,而不僅僅是糊涂啊。我從家庭推想到國(guó)家,懂得積蓄不豐,恐怕不能夠宏揚(yáng)大宋的雄風(fēng),不能弘揚(yáng)盛世之完美。我認(rèn)為合選的家庭,即使制度上行不通,父母兄長(zhǎng)要想讓子弟進(jìn)入學(xué)校的,情理上則應(yīng)予以通融。其子弟即使不能早晚侍奉父兄,但入學(xué)則是大力弘揚(yáng)孝道的。不懂《春秋》的害處有時(shí)會(huì)很?chē)?yán)重。所以趙盾忠誠(chéng)卻被視為弒君的人,許子孝順卻獲罪,以此為戒,能不讓人憂懼嗎?十五歲立志學(xué)習(xí)確實(shí)是制度規(guī)定的,如果年齡稍微小一點(diǎn)的人有強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)愿望,又何必以某種制度限制他們而不讓他們上進(jìn)呢?揚(yáng)烏學(xué)習(xí)《玄》實(shí)際是從牙齒尚雅嫩的年紀(jì)開(kāi)始的。五十歲學(xué)習(xí)《易》也沒(méi)有什么大過(guò)錯(cuò)。
“過(guò)去中朝助教,也用官階屬二品的人。潁川陳載已被任命為太保掾,國(guó)子學(xué)讓他任助教,他就是太尉陳準(zhǔn)的弟弟。重要的在于得到人才,不應(yīng)被規(guī)定的品第束縛。教與學(xué)不明確,獎(jiǎng)賞與鼓勵(lì)不明顯,如今那些無(wú)官職而學(xué)問(wèn)好的人,可以給他們相應(yīng)的官職,門(mén)第達(dá)到二品,應(yīng)該以朝廷的名義任命他們?yōu)橹蹋涂梢哉鐒e他們的名位品第,也屬促學(xué)的一項(xiàng)措施。至于那些剛夠到二品的人,自然依照過(guò)去的辦法行事。
“現(xiàn)在恰逢到了入學(xué)的時(shí)候,學(xué)校卻還沒(méi)有建立。將筐中的土倒掉要求快速,倒車(chē)時(shí)間長(zhǎng)了速度就慢了,有的事情似乎可以遲緩而實(shí)際應(yīng)該迅速處理的,大概說(shuō)的就是這個(gè)道理。古人看重一寸光陰而輕視一尺白玉,道理也與此一樣!”那時(shí)國(guó)學(xué)最終也沒(méi)有創(chuàng)立。
當(dāng)時(shí)大多數(shù)議論國(guó)事的人都以貨幣減少?lài)?guó)家開(kāi)支不足為由,要將老百姓的銅全部收購(gòu)起來(lái),再鑄造五銖錢(qián)。范泰因此又勸諫說(shuō):
“聽(tīng)說(shuō)將要禁止老百姓藏銅,以之來(lái)補(bǔ)充官銅,百姓雖然失去銅器,最后卻得到錢(qián),國(guó)家費(fèi)用不足,會(huì)獲得很多利益。臣愚意有所不同,不能沉默不言。我聽(tīng)說(shuō)治理國(guó)家如烹小魚(yú),救治敝?jǐn)](méi)有不是從根本做起的。老百姓不富,國(guó)家怎能富足。從沒(méi)有老百姓不富而國(guó)家卻富裕的,根本不充足而枝末卻富足的。因此,口袋破了卻往里放東西,聰明的人不會(huì)如此;反穿皮衣背柴草,要保存毛皮實(shí)在很困難。國(guó)君不談?dòng)泻蜔o(wú),諸侯不談多和少,吃國(guó)家俸祿的人不與老百姓爭(zhēng)利益。因此,拔去葵草來(lái)表明治理天下,織蒲草稱(chēng)之不仁,這樣貴賤有章法,職責(zé)名分無(wú)差錯(cuò)。
“現(xiàn)在讓人擔(dān)憂的是農(nóng)人仍然貧窮,倉(cāng)庫(kù)不充實(shí),轉(zhuǎn)移調(diào)運(yùn)不停,消費(fèi)的人多,家庭沒(méi)有積蓄,這樣是難以抵御荒年的啊。貨物的貿(mào)易不在于多少,過(guò)去貴重的東西現(xiàn)在卻很低賤,還是一樣的東西,其道理也是一樣的。只要使官府與人民貨物均衡流通,就不必?fù)?dān)心國(guó)用不足。如果一定要貨幣充足收歸國(guó)有,那龜板貝殼一類(lèi)的東西,從古代就流通作貨幣了,(難道現(xiàn)在也收歸國(guó)有?)銅用來(lái)鑄造器皿用途十分廣泛。鐘與樂(lè)器的聲音傳播遙遠(yuǎn),機(jī)械與秤起的作用很大。夏鼎上繪著《河圖》,實(shí)為眾吉祥物之首,晉鐸上呈現(xiàn)的圖像也預(yù)示著好的征兆。器皿有重要的用途,貴重的和普通的作用相同,國(guó)家與家庭都一樣急需。如今銷(xiāo)毀非用不可的器皿而去造無(wú)處可用的錢(qián)幣,對(duì)貨物來(lái)說(shuō)是功勞不能彌補(bǔ)耗費(fèi),對(duì)實(shí)用來(lái)說(shuō)則是國(guó)君和人民一樣陷入困境。核實(shí)這項(xiàng)措施的結(jié)果,可說(shuō)是害多而益少。陛下終日辛勞,處理日常事務(wù)從無(wú)疲倦,以身作則,勤儉樸素成為習(xí)慣,可是卻無(wú)雅頌?zāi)菢拥馁潛P(yáng)的聲音,版圖不達(dá)渭水,確實(shí)是因?yàn)楦焕喂蹋瑳](méi)有看到眼前的危險(xiǎn)。誠(chéng)愿陛下考慮長(zhǎng)遠(yuǎn)的策略,放慢急功近利的心情,擴(kuò)充山海物產(chǎn),選擇治國(guó)的學(xué)說(shuō),那么臣下每天都會(huì)陳述好的建議,陛下的考慮也更寬廣。打消收銅的這種想法國(guó)家就有了牢固的根本。臣真誠(chéng)所至廢寢忘食。”
景平初年(423),范泰被加封特進(jìn),第二年退休。解除國(guó)子祭酒。少帝在位時(shí),許多事件處理失當(dāng),范泰上書(shū)極力勸諫:
“我聽(tīng)說(shuō)陛下常在后花園演習(xí)軍事,宮外也能聽(tīng)到戰(zhàn)鼓聲。在宮廷中肆意習(xí)武,朝中也一片喧鬧,卻見(jiàn)不到作為將帥的大臣、統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)的主帥。這樣不僅不能夠威懾四方少數(shù)民族,只能使社會(huì)出現(xiàn)混亂。最近東部的賊寇經(jīng)常騷擾生事都是想趁朝廷的亂子。現(xiàn)在吳郡、會(huì)稽的地位超過(guò)了漢代的函谷關(guān)和黃河。國(guó)家的根本動(dòng)搖了,什么事都會(huì)發(fā)生。如果發(fā)生水旱災(zāi)害,服役的人仍然不停止,沒(méi)有賊寇卻派兵戒備,這樣花費(fèi)越來(lái)越多。河南已不再屬于我們所有,羯族的敵虜也難以情理推測(cè)他們會(huì)做什么。這就是我廢寢忘食,干預(yù)職外之事的原因。陛下登基后將政事交給宰相大臣,實(shí)際與高宗的昏暗不明一樣。再加上親近小人,自然免不了受他們的影響,我覺(jué)得遠(yuǎn)不是國(guó)家的大政方針和治理社會(huì)的辦法。國(guó)君的話如同蠶絲,說(shuō)出來(lái)就像絲帶一樣,對(duì)百姓的影響比影子和聲音還要快。臣真誠(chéng)希望陛下致力于弘揚(yáng)古道,遵照先帝的遺訓(xùn),順應(yīng)情理不要阻撓,任用賢才不要猜疑,這樣就會(huì)天下統(tǒng)一,宗廟國(guó)家永存。《尚書(shū)》上說(shuō):‘天子有善事百姓就會(huì)擁護(hù)他。’天雖高遠(yuǎn)聽(tīng)不見(jiàn),但它明察秋毫。興與衰都取決于人,成功與失敗容易明了,從未有國(guó)家治理好了而人民卻造反的。
臣承蒙前朝過(guò)分禮遇,現(xiàn)在陛下又特別愛(ài)護(hù),實(shí)在想盡心竭誠(chéng)才能稍稍報(bào)答萬(wàn)分之一。不過(guò)我已年邁,發(fā)白頭昏,百病纏身。總是不顧您的情面,也不顧我的后路,就我所見(jiàn),陳述我狂妄的意見(jiàn)。陛下如能哀憐我的請(qǐng)求,留意我的意見(jiàn),那么臣即使晚上死去,在九泉之下也無(wú)怨恨啊!!”
少帝雖不采納范泰的建議卻也沒(méi)有怪罪于他。
徐羨之、傅亮等人與范泰一向不合,到廬陵王劉義真、少帝被害時(shí),范泰對(duì)親近的人說(shuō):“我對(duì)古今歷史了解很多,還從未發(fā)現(xiàn)受先王臨終囑托,繼位的君主和賢明的封王卻被殺戮的。”
元嘉二年(425),范泰上表慶賀元正,并陳述旱災(zāi),表寫(xiě)道:
“元正改變令律,品評(píng)事物皆以新的標(biāo)準(zhǔn)。陛下借新的歲月積蓄盛德,敬仰上天繼承帝位,吉祥之氣充滿宮室,百福來(lái)臨。但不久旱魔肆虐,烈日爆曬,河流干涸,井泉枯竭。老弱的人不能忍受到遠(yuǎn)方取水,貧窮孤寡的人憚怕背水的勞苦。國(guó)家收租繁重,又不降低賦稅,百姓怨聲不斷。臣年已超過(guò)七十還從未見(jiàn)過(guò)這么大旱災(zāi)。陰陽(yáng)分隔和氣不能相交,不僅出現(xiàn)荒年,還一定會(huì)疾病流行,它所帶來(lái)的憂慮難以說(shuō)盡。
“求雨祭神的典禮人們都以真誠(chéng)之心去做,巫師祝工祈禱不停,上天卻很少有感動(dòng)的時(shí)候,人就該明白上天的譴責(zé)。漢代東海郡錯(cuò)殺了孝婦,大旱三年,祭祀了她的墓之后,甘霖馬上從天而降,豐年持續(xù)了數(shù)載。所以衛(wèi)國(guó)攻打邢,軍隊(duì)一開(kāi)動(dòng)就下起了雨。真誠(chéng)地希望陛下遵照古代的大道,謀求巨大的成就,推行忠誠(chéng)寬恕的愛(ài)心,憐憫撫恤監(jiān)獄中冤屈的人,關(guān)心下層百姓的苦難,牢記冥冥上天的綱紀(jì)。把讓人民提意見(jiàn)的謗木豎立在朝廷中,讓勸諫的鼓聲在朝中敲響,考慮治國(guó)的學(xué)說(shuō),總攬統(tǒng)治國(guó)家的關(guān)鍵。這樣的話,國(guó)家的根本就會(huì)牢固,差不多沒(méi)有危險(xiǎn)的征兆了。從未有這樣做了卻不能消除災(zāi)害的。正因此夏禹將老百姓的罪過(guò)歸結(jié)到自己身上,殷湯也甘愿承受天下人的過(guò)錯(cuò),太戊借楮這種惡木來(lái)增進(jìn)自己的德行,宋景借熒惑星(火星)來(lái)修養(yǎng)善行,這些都是借助失敗而轉(zhuǎn)化為成功,過(guò)去的例子是明白清晰的。遵循末俗難成教化,走正道易成雅正。臣的疾病一天天嚴(yán)重,到晚上就不指望早上仍能活著,現(xiàn)在遇上改元的慶典,有上表給陛下的機(jī)會(huì),我的赤誠(chéng)能得到一點(diǎn)點(diǎn)表達(dá),臣死而無(wú)憾。總是違背圣上的意愿,對(duì)表跪拜,悲痛地嗚咽。”
從此范泰駕著小船在東陽(yáng)游賞,行為舉止隨心任性,不再過(guò)問(wèn)朝廷政事。上司奏表皇上彈劾他,太祖并未拿他問(wèn)罪。
當(dāng)時(shí)太祖雖然親自處理政事,徐羨之等人仍掌握著大權(quán),范泰又上表勸諫太祖。因范泰的兒子們反對(duì),這個(gè)奏表終未呈給太祖。
元嘉三年(426)徐羨之等人被殺,范泰升侍中、左光祿大夫、國(guó)子祭酒、江夏王的老師,特進(jìn)的官位沒(méi)有變。皇上因?yàn)榉短┦乔俺f臣,對(duì)他尊重以禮相待,因他腳有毛病,起居不便,每逢宴會(huì)和朝見(jiàn)的時(shí)候,特意讓他乘坐轎到場(chǎng)。范泰屢次對(duì)時(shí)事發(fā)表意見(jiàn),皇上總是優(yōu)待寬容他。
這年秋天大旱又遭蝗災(zāi),范泰又上表寫(xiě)道:
“陛下夙興夜寐,關(guān)心人民的疾苦,判案公正,處理政事從不疲倦,理從民心而出,恩澤流布民間,百姓和順,這些都讓人覺(jué)得遇上盛世。發(fā)生災(zāi)害雖小但總有其原因。有關(guān)官員的過(guò)失,我不能推究,上天的譴責(zé),我也不敢無(wú)中生有。有蝗蟲(chóng)的地方,官府多役使百姓捕捉,這對(duì)枯敗的禾苗毫無(wú)益處,反倒是殺害生靈。我知道楮等惡木的去除,不一定是人用刀斧去砍的,楚昭王仁愛(ài),不祭神病卻好了。卓茂去除無(wú)知之蟲(chóng),宋均囚禁有異常征兆的老虎。出現(xiàn)蝗蟲(chóng)是有原因的,不該撲殺。石頭不會(huì)說(shuō)話,星星也不會(huì)無(wú)故隕落,《春秋》的旨意,應(yīng)該仔細(xì)用心體會(huì)。
“奉行禮制的婦女有三從的節(jié)義,而無(wú)獨(dú)斷專(zhuān)行的道理,《周書(shū)》上父子兄弟,有罪不相互牽連,女性被寬宥,很早以前就是這樣了。謝晦妻子女兒還在尚方,先前尊貴后來(lái)卑賤,情況非常悲苦,一個(gè)婦女做到這樣,讓人感動(dòng)。我對(duì)謝氏不容有私情,承蒙國(guó)家的大恩惠,我處處想報(bào)答,私自揣度陛下的心思應(yīng)當(dāng)已經(jīng)知道。
“按禮春夏時(shí)節(jié)教《詩(shī)經(jīng)》,沒(méi)有一點(diǎn)間斷。我最近侍坐在陛下身邊,知道建學(xué)校應(yīng)當(dāng)在豐收的年景。陛下治理國(guó)家的方針策略剛剛初步建立,心中想著百姓的衣食。豐年就會(huì)興辦農(nóng)事,農(nóng)事興辦就會(huì)開(kāi)辟土地,到秋天建學(xué)校,到冬天召集四方學(xué)生,兩件事一起做不會(huì)相互影響。干事情要戒絕拖延遲誤,又要考慮能夠持久。擔(dān)任學(xué)官的人最終沒(méi)有一點(diǎn)點(diǎn)成績(jī),白白辜負(fù)皇上的希望,自己還有什么情面。臣低賤不指望活到教化的盛世,心中仰慕子囊在郢建都的想法,希望能免除荀偃死不暝目的憾恨。臣陳述愚見(jiàn),也許無(wú)一點(diǎn)可取之處,白白煩擾陛下,心中因之慚愧不已!!”
帝看了表后就原宥了謝晦妻女。當(dāng)時(shí)司徒王弘輔佐國(guó)政,范泰對(duì)王弘說(shuō):“國(guó)土務(wù)必要廣闊,權(quán)重的官職難當(dāng)。你兄弟眾多,應(yīng)該防備著沉落的時(shí)候。彭城王是皇帝的二弟,應(yīng)征召他到朝中共同參預(yù)朝政。”王弘接受了他的意見(jiàn)。
當(dāng)時(shí)旱災(zāi)仍未消除,又加上疾病流行。范泰又上表皇帝說(shuō):“大旱持續(xù)了好長(zhǎng)時(shí)間,疾病仍未停止流行,為害程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)普通的災(zāi)害。古人認(rèn)為這是國(guó)王的恩澤不能惠及人民的征兆。陛下從凌晨就上朝處理政事不敢懈怠。生活勤樸,為百姓操心勞碌,從情理來(lái)說(shuō)不應(yīng)有這樣的災(zāi)害。我認(rèn)為上天要賢明的君主勤懇不止。陛下仿效夏禹、商湯將百姓的過(guò)錯(cuò)歸于自己,話語(yǔ)發(fā)自?xún)?nèi)心,影響自然會(huì)悠遠(yuǎn)。楮這種惡木早上長(zhǎng)出晚上枯死,熒惑星(火星)侵犯馬上消退,這不僅僅是災(zāi)害消除禍患停止,而且應(yīng)乘此大開(kāi)圣明之道。這樣雨水馬上會(huì)降落,老百姓敬仰,影響就同影子、聲音一樣快速。陛下現(xiàn)在應(yīng)該對(duì)上尊承天意,對(duì)下體察臣下的謀劃和天下升平的辦法。按照古代典籍權(quán)衡想與不該想的,做與不該做的啊。大宋朝雖然承繼天下,但還未積累舜帝那樣的大道,先帝仙逝的日子就是道消除的開(kāi)始。到了繼位的君主被殺,封王遭遇禍患,邦國(guó)猶豫觀望,灰心喪氣,先帝托孤的輔佐大臣很快成為專(zhuān)權(quán)的人。天下動(dòng)蕩,王道淪喪。如果不是陛下英明,撥亂反正,那天下就不會(huì)再歸宋所有了。變革及時(shí)意義重大。古代與現(xiàn)在有不同的情況,但沿著旁門(mén)歪道走必定行不通。最高深的道理隱含在小事當(dāng)中,過(guò)于性急未必能達(dá)到目的。明哲保身不是我的愿望,所以我總是狂妄而任意行事不能保持沉默。臣既頑固又鄙陋,不能通達(dá)隨便,身有重病,更加上已經(jīng)年老昏憒,說(shuō)了或說(shuō)錯(cuò)了卻不能不說(shuō)。望陛下哪怕只接受我赤誠(chéng)的一絲一毫,那臣也感激不盡。”
范泰博覽經(jīng)籍群書(shū),喜歡寫(xiě)文章,愛(ài)好獎(jiǎng)勵(lì)提拔年輕人,為之孜孜不倦。他著有《古今善言》一書(shū)共二十四篇,與他的文集一起流傳于世。他晚年一心一意信佛,在他的住宅兩邊修了一座祗洹精舍。元嘉五年(429)去世,享年七十四歲。朝廷追封他為車(chē)騎將軍、侍中、特進(jìn),依然是封王的老師,謚號(hào)宣侯。
范泰的長(zhǎng)子范昂,早亡。二兒子范詗,宜都太守。后一個(gè)兒子范晏,是侍中、光祿大夫。再后一個(gè)兒子范曄,是太子詹事,因謀反被殺,另有他的傳記。小兒子廣淵,文章寫(xiě)得好,是世祖的撫軍咨議參軍、領(lǐng)記室,因?yàn)槭芊稌系氖聽(tīng)窟B也被殺。
荀伯子,潁川潁陰人。祖父荀羨,驃騎將軍;父親荀猗,秘書(shū)郎。
伯子幼時(shí)十分喜愛(ài)學(xué)問(wèn),博覽經(jīng)籍群書(shū)。但性情通達(dá)率意,喜歡旁雜的游樂(lè),在鄉(xiāng)里閑蕩游玩,他也因此仕進(jìn)無(wú)望。后始任駙馬都尉、奉朝請(qǐng)、員外散騎侍郎。著作郎徐廣看重他的才學(xué),推薦伯子和王韶之同為佐郎,幫助編撰《晉史》以及撰寫(xiě)桓玄等人的傳記。升任尚書(shū)祠部郎。
義熙九年(413)伯子上表皇帝:“臣聽(tīng)說(shuō)咎繇死后,臧文深深為之嘆息;伯氏奪邑,管仲稱(chēng)之為仁。功德崇高歷經(jīng)百代不會(huì)泯滅,濫加賞賜則是任何偉大朝代也不允許的。太傅鉅平侯祜,明德通賢,作為臣子忠心不貳,輔佐君王,功至消滅吳國(guó),但他沒(méi)有后嗣,連祭祀的人都沒(méi)有。漢朝因?yàn)槭捄蔚拇蠊Γ偙3炙暮蟠靡岳^承流傳。我認(rèn)為對(duì)鉅平侯的封賞應(yīng)該和贊阝國(guó)相同。前太尉廣陵公陳準(zhǔn)是孫秀的黨羽給淮南帶來(lái)災(zāi)難,竊取大國(guó)之主的享受,可算是因罪為利。當(dāng)時(shí)正值西朝政策刑罰失去公正,中興之舉也因此失去希望。如今王道新始,怎能不嚴(yán)格區(qū)分賞與罰呢?這樣的話,廣陵之國(guó)就應(yīng)予以削除。前太保衛(wèi)馞本來(lái)的爵位是蕭陽(yáng)縣公,遭受災(zāi)難后,就增加了他的品級(jí)等第,一開(kāi)始贈(zèng)他為蘭陵公又轉(zhuǎn)任江夏。朝中許多大臣都沒(méi)有一個(gè)合理的結(jié)局,衛(wèi)馞功德并不突出,沒(méi)有理由單獨(dú)受到不合理的封賞,應(yīng)該恢復(fù)過(guò)去的等級(jí),以匡正國(guó)策。”皇帝下詔將此表交給門(mén)下省執(zhí)行。
前散騎常侍江夏公衛(wèi)..上表陳述自己的意見(jiàn):“臣的祖先故太保衛(wèi)馞,在魏咸熙年間,太祖文皇帝為元輔的時(shí)候封他為蕭陽(yáng)侯,大晉統(tǒng)一天下后晉爵為公,歷位太保,總攬朝政,當(dāng)時(shí)賈庶人及諸王專(zhuān)權(quán),忌恨衛(wèi)馞的忠節(jié),因此楚王越假詔致使他遇難。前朝因?yàn)樾l(wèi)馞秉心忠正再加上攻打蜀國(guó)的功勞,所以追封他為蘭陵郡公。永嘉年間東海王越食邑在蘭陵,衛(wèi)馞的封地?fù)Q到江夏,戶(hù)邑?cái)?shù)量沒(méi)有增加。臣的高祖散騎侍郎衛(wèi)桑是衛(wèi)馞的嫡孫,篡奪繼承封爵,中宗皇帝讓臣的曾祖前右衛(wèi)將軍衛(wèi)崇承襲封爵,一直到臣。臣聽(tīng)說(shuō)祠部郎荀伯子上表要貶降我的封爵恢復(fù)昔日的蕭陽(yáng)侯。因趙氏的忠誠(chéng)恩寵延續(xù)數(shù)代,漢高祖開(kāi)封,以泰山黃河為盟誓。懇請(qǐng)陛下考察臣祖上昔日的功勛,施行無(wú)所不至的恩澤,請(qǐng)將臣的上表對(duì)外公布以便定奪。”潁川陳茂也上表說(shuō):“祠部郎荀伯子上表指責(zé)我的七世祖太尉陳準(zhǔn)禍害淮南,不應(yīng)對(duì)其過(guò)度賞賜;推究此事可知因祖先剪除賈謐,被封為海陵公,此事發(fā)生在淮南遇禍之前,后來(lái)盡管廣陵在混亂之際,我的祖先才開(kāi)始蒙受厚遇,歷位元、凱。后來(lái)出朝到邊遠(yuǎn)的地方,仍然到了平州,也沒(méi)有到削除封國(guó)的地步。這實(shí)在是因?yàn)樽嫦鹊墓?jī)巨大,歷代不滅的原因。如今圣明的君主統(tǒng)治天下,英雄豪杰輔佐致力于國(guó)家中興,大家都對(duì)此沒(méi)有什么疑議,不認(rèn)為是過(guò)度賞賜。臣還未成年時(shí)就繼承了祖上的封地和爵位,伏愿陛下考察祖上昔日的功業(yè),表現(xiàn)您的憐憫和圣察。”皇上下詔將兩人的表都交給門(mén)下省,最終并未施行。
伯子任世子征虜功曹、國(guó)子博士。因妻弟謝晦舉薦而入朝任尚書(shū)左丞。后出朝補(bǔ)任臨川內(nèi)史。車(chē)騎將軍王弘稱(chēng)贊他:“沉著穩(wěn)重、樸質(zhì)無(wú)華,有平陽(yáng)侯的風(fēng)度。”升任散騎常侍,又上表給皇帝:“臣見(jiàn)朝中百官的次序,陳留王在零陵王之上,我私下認(rèn)為這有不恰當(dāng)?shù)牡胤健_^(guò)去武王消滅殷商,將神農(nóng)的后代封賞在焦,黃帝的后人封賞在祝,帝堯的后人封賞在薊,帝舜的后人封賞在陳,夏的后人封賞在杞,殷的后人封賞在宋。杞、陸都是列國(guó),而薊、祝、焦卻沒(méi)有什么名聲。這是褒獎(jiǎng)推崇承繼的祖先,優(yōu)于遠(yuǎn)代的證明。所以《春秋》排列諸侯次序,宋在杞、陳之前,考察近代也有類(lèi)似的情況。晉泰始元年,皇帝下詔賜給山陽(yáng)公劉康子弟一人關(guān)內(nèi)侯的封爵,衛(wèi)公姬署、守侯孔紹各一個(gè)兒子為駙馬都尉。又泰始三年,太常上博士劉熹等人議論,認(rèn)為衛(wèi)公姬署對(duì)于大晉朝應(yīng)在三恪之內(nèi),要降稱(chēng)侯。臣認(rèn)為零陵王位置應(yīng)在陳留王之上。”皇上聽(tīng)從了他的意見(jiàn)。
調(diào)任太子仆、御史中丞,在職勤勉謹(jǐn)慎,有匪躬之稱(chēng)。他在朝中整肅威嚴(yán),人們都懼怕他。凡是他想奏議彈劾的事,總是嚴(yán)加非議謗毀,有的還要涉及祖先,表現(xiàn)了他為人剴切剛直,但又夾雜著嘲戲的態(tài)度,所以世人都以此非難他。出朝補(bǔ)司徒左長(zhǎng)史、東陽(yáng)太守。元嘉十五年(438)死于官任上,時(shí)年六十一歲。伯子有文集流傳后世。
范泰、王淮之、王韶之、荀伯子
范泰,字伯倫,順陽(yáng)山陰人也。祖汪,晉安北將軍、徐兗二州刺史。父寧,豫 章太守。泰初為太學(xué)博士,衛(wèi)將軍謝安、驃騎將軍會(huì)稽王道子二府參軍。荊州刺史 王忱,泰外弟也,請(qǐng)為天門(mén)太守。忱嗜酒,醉輒累旬,及醒,則儼然端肅。泰謂忱 曰:“酒雖會(huì)性,亦所以傷生。游處以來(lái),常欲有以相戒,當(dāng)卿沈湎,措言莫由, 及今之遇,又無(wú)假陳說(shuō)。”忱嗟嘆久之,曰:“見(jiàn)規(guī)者眾矣,未有若此者也。”或 問(wèn)忱曰:“范泰何如謝邈?”忱曰:“茂度慢。”又問(wèn):“何如殷覬?”忱曰: “伯通易。”忱常有意立功,謂泰曰:“今城池既立,軍甲亦充,將欲掃除中原, 以申宿昔之志。伯通意銳,當(dāng)令擁戈前驅(qū)。以君持重,欲相委留事,何如?”泰曰: “百年逋寇,前賢挫屈者多矣。功名雖貴,鄙生所不敢謀。”會(huì)忱病卒。召泰為驃 騎諮議參軍,遷中書(shū)侍郎。時(shí)會(huì)稽王世子元顯專(zhuān)權(quán),內(nèi)外百官請(qǐng)假,不復(fù)表聞,唯 簽元顯而已。泰建言以為非宜,元顯不納。父憂去職,襲爵陽(yáng)遂鄉(xiāng)侯。桓玄輔晉, 使御史中丞祖臺(tái)之奏泰及前司徒左長(zhǎng)史王準(zhǔn)之、輔國(guó)將軍司馬珣之并居喪無(wú)禮,泰 坐廢徙丹徒。
義旗建,國(guó)子博士。司馬休之為冠軍將軍、荊州刺史,以泰為長(zhǎng)史、南郡太守。 又除長(zhǎng)沙相,散騎常侍,并不拜。入為黃門(mén)郎,御史中丞。坐議殷祠事謬,白衣領(lǐng) 職。出為東陽(yáng)太守。盧循之難,泰預(yù)發(fā)兵千人,開(kāi)倉(cāng)給稟,高祖加泰振武將軍。明 年,遷侍中,尋轉(zhuǎn)度支尚書(shū)。時(shí)仆射陳郡謝混,后進(jìn)知名,高祖嘗從容問(wèn)混:“泰 名輩可以比誰(shuí)?”對(duì)曰:“王元太一流人也。”徙為太常。
初,司徒道規(guī)無(wú)子,養(yǎng)太祖,及薨,以兄道憐第二子義慶為嗣。高祖以道規(guī)素 愛(ài)太祖,又令居重。道規(guī)追封南郡公,應(yīng)以先華容縣公賜太祖。泰議曰:“公之友 愛(ài),即心過(guò)厚。禮無(wú)二嗣,諱宜還本屬。”從之。轉(zhuǎn)大司馬左長(zhǎng)史,右衛(wèi)將軍,加 散騎常侍。復(fù)為尚書(shū),常侍如故。兼司空,與右仆射袁湛授宋公九錫,隨軍到洛陽(yáng)。
高祖還彭城,與共登城,泰有足疾,特命乘輿。泰好酒,不拘小節(jié),通率任心, 雖在公坐,不異私室,高祖甚賞愛(ài)之。然拙于為治,故不得在政事之官。遷護(hù)軍將 軍,以公事免。高祖受命,拜金紫光祿大夫,加散騎常侍。明年,議建國(guó)學(xué),以泰 領(lǐng)國(guó)子祭酒。泰上表曰:
臣聞風(fēng)化興于哲王,教訓(xùn)表于至世。至說(shuō)莫先講習(xí),甚樂(lè)必寄朋來(lái)。古人成童 入學(xué),易子而教,尋師無(wú)遠(yuǎn),負(fù)糧忘艱,安親光國(guó),莫不由此。若能出不由戶(hù),則 斯道莫從。是以明詔爰發(fā),已成渙汗,學(xué)制既下,遠(yuǎn)近遵承。臣之愚懷,少有未達(dá)。
今惟新告始,盛業(yè)初基,天下改觀,有志景慕。而置生之制,取少停多,開(kāi)不 來(lái)之端,非一涂而已。臣以家推國(guó),則知所聚不多,恐不足以宣大宋之風(fēng),弘濟(jì)濟(jì) 之美。臣謂合選之家,雖制所未達(dá),父兄欲其入學(xué),理合開(kāi)通;雖小違晨昏,所以 大弘孝道。不知《春秋》,則所陷或大,故趙盾忠而書(shū)弒,許子孝而得罪,以斯為 戒,可不懼哉!十五志學(xué),誠(chéng)有其文,若年降無(wú)幾,而深有志尚者,何必限以一格, 而不許其進(jìn)邪!揚(yáng)烏豫《玄》,實(shí)在弱齒;五十學(xué)《易》,乃無(wú)大過(guò)。
昔中朝助教,亦用二品。潁川陳載已辟太保掾,而國(guó)子取為助教,即太尉淮之 弟。所貴在于得才,無(wú)系于定品。教學(xué)不明,獎(jiǎng)厲不著,今有職閑而學(xué)優(yōu)者,可以 本官領(lǐng)之,門(mén)地二品,宜以朝請(qǐng)領(lǐng)助教,既可以甄其名品,斯亦敦學(xué)之一隅。其二 品才堪,自依舊從事。會(huì)今生到有期,而學(xué)校未立。覆簣實(shí)望其速,回轍已淹其遲。 事有似賒而宜急者,殆此之謂。古人重寸陰而賤尺璧,其道然也。
時(shí)學(xué)竟不立。時(shí)言事者多以錢(qián)貨減少,國(guó)用不足,欲悉市民銅,更造五銖錢(qián)。 泰又諫曰:
流聞將禁私銅,以充官銅。民雖失器,終于獲直,國(guó)用不足,其利實(shí)多。臣愚 意異,不寧寢默。臣聞治國(guó)若烹小鮮,拯敝莫若務(wù)本。百姓不足,君孰與足。未有 民貧而國(guó)富,本不足而末有余者也。故囊漏貯中,識(shí)者不吝;反裘負(fù)薪,存毛實(shí)難。 王者不言有無(wú),諸侯不言多少,食祿之家,不與百姓爭(zhēng)利。故拔葵所以明治,織蒲 謂之不仁,是以貴賤有章,職分無(wú)爽。
今之所憂,在農(nóng)民尚寡,倉(cāng)廩未充,轉(zhuǎn)運(yùn)無(wú)已,資食者眾,家無(wú)私積,難以御 荒耳。夫貨存貿(mào)易,不在少多,昔日之貴,今者之賤,彼此共之,其揆一也。但令 官民均通,則無(wú)患不足。若使必資貨廣以收國(guó)用者,則龜貝之屬,自古所行。尋銅 之為器,在用也博矣。鐘律所通者遠(yuǎn),機(jī)衡所揆者大。夏鼎負(fù)《圖》,實(shí)冠眾瑞, 晉鐸呈象,亦啟休征。器有要用,則貴賤同資;物有適宜,則家國(guó)共急。今毀必資 之器,而為無(wú)施之錢(qián),于貨則功不補(bǔ)勞,在用則君民俱困,校之以實(shí),損多益少。 陛下勞謙終日,無(wú)倦庶務(wù),以身率物,勤素成風(fēng),而頌聲不作,板、渭不至者,良 由基根未固,意在遠(yuǎn)略。伏愿思可久之道,賒欲速之情,弘山海之納,擇芻收之說(shuō), 則嘉謀日陳,圣慮可廣。其亡存心,然后苞桑可系。愚誠(chéng)一至,用忘寢食。
景平初,加位特進(jìn)。明年,致仕,解國(guó)子祭酒。少帝在位,多諸愆失,上封事 極諫,曰:
伏聞陛下時(shí)在后園,頗習(xí)武備,鼓鞞在宮,聲聞?dòng)谕猓稽t武掖庭之內(nèi),喧嘩省 闥之間,不聞將帥之臣,統(tǒng)御之主,非徒不足以威四夷,祗生遠(yuǎn)近之怪。近者東寇 紛擾,皆欲伺國(guó)瑕隙,今之吳會(huì),寧過(guò)二漢關(guān)、河,根本既搖,于何不有。如水旱 成災(zāi),役夫不息,無(wú)寇而戒,為費(fèi)漸多。河南非復(fù)國(guó)有,羯虜難以理期,此臣所以 用忘寢食,而干非其位者也。
陛下踐阼,委政宰臣,實(shí)同高宗諒暗之美。而更親狎小人,不免近習(xí),懼非社 稷至計(jì),經(jīng)世之道。王言如絲,其出如綸,下觀而化,疾于影響。伏愿陛下思弘古 道,式遵遺訓(xùn),從理無(wú)滯,任賢勿疑,如此則天下歸德,宗社惟永。《書(shū)》云: “一人有慶,兆民賴(lài)之。”天高聽(tīng)卑,無(wú)幽不察,興衰在人,成敗易曉,未有政治 在于上而人亂于下者也。
臣蒙先朝過(guò)遇,陛下殊私,實(shí)欲盡心竭誠(chéng),少報(bào)萬(wàn)分;而惛耄已及,百疾互生, 便為永違圣顏,無(wú)復(fù)自盡之路,貪及視息,陳其狂瞽。陛下若能哀其所請(qǐng),留心覽 察,則臣夕殞于地,無(wú)恨九泉。
少帝雖不能納,亦不加譴。徐羨之、傅亮等與泰素不平,及廬陵王義真、少帝 見(jiàn)害,泰謂所親曰:“吾觀古今多矣,未有受遺顧托,而嗣君見(jiàn)殺,賢王嬰戮者也。” 元嘉二年,表賀元正,并陳旱災(zāi),曰:
元正改律,品物惟新。陛下藉日新以畜德,仰乾元以履祚,吉祥集室,百福來(lái) 庭。頃旱魃為虐,亢陽(yáng)愆度,通川燥流,異井同竭。老弱不堪遠(yuǎn)汲,貧寡單于負(fù)水。 租輸既重,賦稅無(wú)降,百姓怨咨。臣年過(guò)七十,未見(jiàn)此旱。陰陽(yáng)并隔,則和氣不交, 豈惟兇荒,必生疾疫,其為憂虞,不可備序。
雩絜之典,以誠(chéng)會(huì)事,巫祝常祈,罕能有感,上天之譴,不可不察。漢東海枉 殺孝婦,亢旱三年;及祭其墓,澍雨立降,歲以有年。是以衛(wèi)人伐邢,師興而雨。 伏愿陛下式遵遠(yuǎn)猷,思隆高構(gòu),推忠恕之愛(ài),矜冤枉之獄,游心下民之瘼,厝思幽 冥之紀(jì)。令謗木豎闕,諫鼓鳴朝,察芻牧之言,總統(tǒng)御之要。如此,則苞桑可系, 危幾無(wú)兆。斯而災(zāi)害不消,未之有也。故夏禹引百姓之罪,殷湯甘萬(wàn)方之過(guò),太戊 資桑谷以進(jìn)德,宋景藉熒惑以修善,斯皆因敗以轉(zhuǎn)成,往事之昭晰也。循末俗者難 為風(fēng),就正路者易為雅。臣疾患日篤,夕不謀朝,會(huì)及歲慶,得一聞達(dá),微誠(chéng)少亮, 無(wú)恨泉壤,永違圣顏,拜表悲咽。
遂輕舟游東陽(yáng),任心行止,不關(guān)朝廷。有司劾奏之,太祖不問(wèn)也。時(shí)太祖雖當(dāng) 陽(yáng)親覽,而羨之等猶秉重權(quán),復(fù)上表曰:“伏承廬陵王已復(fù)封爵,猶未加贈(zèng)。陛下 孝慈天至,友于過(guò)隆,伏揆圣心,已自有在。但司契以不唱為高,冕旒以因寄成用。 臣雖言不足采,誠(chéng)不亮?xí)r,但猥蒙先朝忘丑之眷,復(fù)沾廬陵矜顧之末,息晏委質(zhì), 有兼常款,契闊戎陣,顛狽艱危,厚德無(wú)報(bào),授令路絕,此老臣兼不能自已者也。 朽謝越局,無(wú)所逃刑。”泰諸子禁之,表竟不奏。
三年,羨之等伏誅,進(jìn)位侍中、左光祿大夫、國(guó)子祭酒,領(lǐng)江夏王師,特進(jìn)如 故。上以泰先朝舊臣,恩禮甚重,以有腳疾,起居艱難,宴見(jiàn)之日,特聽(tīng)乘輿到坐。 累陳時(shí)事,上每?jī)?yōu)容之。其年秋,旱蝗,又上表曰:
陛下昧旦丕顯,求民之瘼,明斷庶獄,無(wú)倦政事,理出群心,澤謠民口,百姓 翕然,皆自以為遇其時(shí)也。災(zāi)變雖小,要有以致之。守宰之失,臣所不能究;上天 之譴,臣所不敢誣。有蝗之處,縣官多課民捕之,無(wú)益于枯苗,有傷于殺害。臣聞 桑谷時(shí)亡,無(wú)假斤斧,楚昭仁愛(ài),不絜自瘳,卓茂去無(wú)知之蟲(chóng),宋均囚有異之虎, 蝗生有由,非所宜殺。石不能言,星不自隕,《春秋》之旨,所宜詳察。
禮,婦人有三從之義,而無(wú)自專(zhuān)之道;《周書(shū)》父子兄弟,罪不相及,女人被 宥,由來(lái)尚矣。謝晦婦女,猶在尚方,始貴后賤,物情之所甚苦,匹婦一至,亦能 有所感激。臣于謝氏,不容有情,蒙國(guó)重恩,寢處思報(bào),伏度圣心,已當(dāng)有在。
禮春夏教詩(shī),無(wú)一而闕也。臣近侍坐,聞立學(xué)當(dāng)在入年。陛下經(jīng)略粗建,意存 民食,入年則農(nóng)功興,農(nóng)功興則田里辟,入秋治庠序,入冬集遠(yuǎn)生,二涂并行,事 不相害。夫事多以淹稽為戒,不遠(yuǎn)為患,任臣學(xué)官,竟無(wú)微績(jī),徒墜天施,無(wú)情自 處。臣之區(qū)區(qū),不望目睹盛化,竊慕子囊城郢之心,庶免荀偃不瞑之恨。臣比陳愚 見(jiàn),便是都無(wú)可采,徒煩天聽(tīng),愧作反側(cè)。
書(shū)奏,上乃原謝晦婦女。
時(shí)司徒王弘輔政,泰謂弘曰:“天下務(wù)廣,而權(quán)要難居;卿兄弟盛滿,當(dāng)深存 降挹。彭城王,帝之次弟,宜征還入朝,共參朝政。”弘納其言。
時(shí)旱災(zāi)未已,加以疾疫,泰又上表曰:“頃亢旱歷時(shí),疾疫未已,方之常災(zāi), 實(shí)為過(guò)差,古以為王澤不流之征。陛下昧旦臨朝,無(wú)懈治道,躬自菲薄,勞心民庶, 以理而言,不應(yīng)致此。意以為上天之于賢君,正自殷勤無(wú)已。陛下同規(guī)禹、湯引百 姓之過(guò),言動(dòng)于心,道敷自遠(yuǎn)。桑谷生朝而殞?zhuān)瑹苫蠓感亩耍俏ㄏ麨?zāi)弭患,乃 所以大啟圣明;靈雨立降,百姓改瞻,應(yīng)感之來(lái),有同影響。陛下近當(dāng)仰推天意, 俯察人謀,升平之化,尚存舊典,顧思與不思,行與不行耳。大宋雖揖讓受終,未 積有虞之道,先帝登遐之日,便是道消之初。至乃嗣主被殺,哲籓嬰禍,九服俳徊, 有心喪氣,佐命托孤之臣,俄為戎首。天下蕩蕩,王道已淪,自非神英,撥亂反正, 則宗社非復(fù)宋有。革命之與隨時(shí),其義尤大。是以古今異用,循方必壅,大道隱于 小成,欲速或未必達(dá)。深根固蒂之術(shù),未洽于愚心,是用猖狂妄作而不能緘默者也。 臣既頑且鄙,不達(dá)治宜,加之以篤疾,重之以昏耄,言或非言而復(fù)不能無(wú)言,陛下 錄其一毫之誠(chéng),則臣不知厝身之所。”
泰博覽篇籍,好為文章,愛(ài)獎(jiǎng)后生,孜孜無(wú)倦。撰《古今善言》二十四篇及文 集,傳于世。暮年事佛甚精,于宅西立祗洹精舍。五年,卒,時(shí)年七十四。追贈(zèng)車(chē) 騎將軍,侍中、特進(jìn)、王師如故。謚曰宣侯。
長(zhǎng)子昂,早卒。次子暠,宜都太守。次晏,侍中、光祿大夫。次曄,太子詹事, 謀反伏誅,自有傳。少子廣淵,善屬文,世祖撫軍諮議參軍,領(lǐng)記室,坐曄事從誅。
王淮之,字元曾,瑯邪臨沂人。高祖彬,尚書(shū)仆射。曾祖彪之,尚書(shū)令。祖臨 之,父納之,并御史中丞。彪之博聞多識(shí),練悉朝儀,自是家世相傳,并諳江左舊 事,緘之青箱,世人謂之“王氏青箱學(xué)”。
淮之兼明《禮傳》,贍于文辭。起家為本國(guó)右常侍,桓玄大將軍行參軍。玄篡 位,以為尚書(shū)祠部郎。義熙初,又為尚書(shū)中兵郎,遷參高祖車(chē)騎中軍軍事,丹陽(yáng)丞, 中軍太尉主簿,出為山陰令,有能名。預(yù)討盧循功,封都亭侯。又為高祖鎮(zhèn)西、平 北、太尉參軍,尚書(shū)左丞,本郡大中正。宋臺(tái)建,除御史中丞,為僚友所憚。淮之 父納之、祖臨之、曾祖彪之至淮之,四世居此職。淮之嘗作五言,范泰嘲之曰: “卿唯解彈事耳。”淮之正色答:“猶差卿世載雄狐。”坐世子右衛(wèi)率謝靈運(yùn)殺人 不舉,免官。
高祖受命,拜黃門(mén)侍郎。永初二年,奏曰:“鄭玄注《禮》,三年之喪,二十 七月而吉,古今學(xué)者多謂得禮之宜。晉初用王肅議,祥衤覃共月,故二十五月而除, 遂以為制。江左以來(lái),唯晉朝施用;縉紳之士,多遵玄義。夫先王制禮,以大順群 心。喪也寧戚,著自前訓(xùn)。今大宋開(kāi)泰,品物遂理。愚謂宜同即物情,以玄義為制, 朝野一禮,則家無(wú)殊俗。”從之。
遷司徒左長(zhǎng)史,出為始興太守。元嘉二年,為江夏王義恭撫軍長(zhǎng)史、歷陽(yáng)太守, 行州府之任,綏懷得理,軍民便之。尋入為侍中。明年,徙為都官尚書(shū),改領(lǐng)吏部。 性峭急,頗失縉紳之望。出為丹陽(yáng)尹。淮之究識(shí)舊儀,問(wèn)無(wú)不對(duì),時(shí)大將軍彭城王 義康錄尚書(shū)事,每嘆曰:“何須高論玄虛,正得如王淮之兩三人,天下便治矣。” 然寡乏風(fēng)素,不為時(shí)流所重。撰《儀注》,朝廷至今遵用之。十年,卒,時(shí)年五十 六。追贈(zèng)太常。子興之,征虜主簿。
王韶之,字休泰,瑯邪臨沂人也。曾祖暠,晉驃騎將軍。祖羨之,鎮(zhèn)軍掾。父 偉之,本國(guó)郎中令。韶之家貧,父為烏程令,因居縣境。好史籍,博涉多聞。初為 衛(wèi)將軍謝琰行參軍。偉之少有志尚,當(dāng)世詔命表奏,輒自書(shū)寫(xiě)。泰元、隆安時(shí)事, 小大悉撰錄之,韶之因此私撰《晉安帝陽(yáng)秋》。既成,時(shí)人謂宜居史職,即除著作 佐郎,使續(xù)后事,訖義熙九年。善敘事,辭論可觀,為后代佳史。遷尚書(shū)祠部郎。 晉帝自孝武以來(lái),常居內(nèi)殿,武官主書(shū)于中通呈,以省官一人管司詔誥,任在西省, 因謂之西省郎。傅亮、羊徽相代,領(lǐng)西省事。轉(zhuǎn)中書(shū)侍郎。安帝之崩也,高祖使韶 之與帝左右密加鴆毒。恭帝即位,遷黃門(mén)侍郎,領(lǐng)著作郎,西省如故。凡諸詔奏, 皆其辭也。
高祖受禪,加驍騎將軍、本郡中正,黃門(mén)如故,西省職解,復(fù)掌宋書(shū)。有司奏 東冶士硃道民禽三叛士,依例放遣,韶之啟曰:“尚書(shū)金部奏事如右,斯誠(chéng)檢忘一 時(shí)權(quán)制,懼非經(jīng)國(guó)弘本之令典。臣尋舊制,以罪補(bǔ)士,凡有十余條,雖同異不紊, 而輕重實(shí)殊。至于詐列父母死,誣罔父母淫亂,破義反逆,此四條,實(shí)窮亂抵逆, 人理必盡。雖復(fù)殊刑過(guò)制,猶不足以塞莫大之罪。既獲全首領(lǐng),大造已隆,寧可復(fù) 遂拔徒隸,緩帶當(dāng)年,自同編戶(hù),列齒齊民乎?臣懼此制永行,所虧實(shí)大。方今圣 化惟新,崇本棄末,一切之令,宜加詳改。愚謂此四條不合加贖罪之恩。”侍中褚 淡之同韶之三條,卻宜仍舊。詔可。又駁員外散騎侍郎王實(shí)之請(qǐng)假事曰:“伏尋舊 制,群臣家有情事,聽(tīng)并急六十日。太元中改制,年賜假百日。又居在千里外,聽(tīng) 并請(qǐng)來(lái)年限,合為二百日。此蓋一時(shí)之令,非經(jīng)通之旨。會(huì)稽雖途盈千里,未足為 難,百日歸休,于事自足。若私理不同,便應(yīng)自表陳解,豈宜名班朝列,而久淹私 門(mén)?臣等參議,謂不合開(kāi)許。或家在河、洛及嶺、沔、漢者,道阻且長(zhǎng),猶宜別有 條品,請(qǐng)付尚書(shū)詳為其制。”從之。坐璽封謬誤,免黃門(mén),事在《謝晦傳》。
韶之為晉史,序王珣貨殖,王廞作亂。珣子弘,廞子華,并貴顯,韶之懼為所 陷,深結(jié)徐羨之、傅亮等。少帝即位,遷侍中,驍騎如故。景平元年,出為吳興太 守。羨之被誅,王弘入為相,領(lǐng)揚(yáng)州刺史。弘雖與韶之不絕,諸弟未相識(shí)者,皆不 復(fù)往來(lái)。韶之在郡,常慮為弘所繩,夙夜勤厲,政績(jī)甚美,弘亦抑其私憾。太祖兩 嘉之。在任積年,稱(chēng)為良守,加秩中二千石。十年,征為祠部尚書(shū),加給事中。坐 去郡長(zhǎng)取送故,免官。十二年,又出為吳興太守。其年卒,時(shí)年五十六。七廟歌辭, 韶之制也。文集行于世。子曄,尚書(shū)駕部外兵郎,臨賀太守。
荀伯子,潁川潁陰人也。祖羨,驃騎將軍。父猗,秘書(shū)郎。伯子少好學(xué),博覽 經(jīng)傳,而通率好為雜戲,遨游閭里,故以此失清涂。解褐為駙馬都尉,奉朝請(qǐng),員 外散騎侍郎。著作郎徐廣重其才學(xué),舉伯子及王韶之并為佐郎,助撰晉史及著桓玄 等傳。遷尚書(shū)祠部郎。
義熙九年,上表曰:“臣聞咎由亡后,臧文以為深嘆;伯氏奪邑,管仲所以稱(chēng) 仁。功高可百世不泯,濫賞無(wú)崇朝宜許。故太傅鉅平侯祜,明德通賢,宗臣莫二, 勛參佐命,功成平吳,而后嗣闕然,烝嘗莫寄。漢以蕭何元功,故絕世輒紹。愚謂 鉅平之封,宜同酂國(guó)。故太尉廣陵公陳淮,黨翼孫秀,禍加淮南,竊饗大國(guó),因罪 為利。值西朝政刑失裁,中興復(fù)因而不奪。今王道惟新,豈可不大判臧否?謂廣陵 之國(guó),宜在削除。故太保衛(wèi)瓘,本爵蕭陽(yáng)縣公,既被橫禍,及進(jìn)弟秩,始贈(zèng)蘭陵, 又轉(zhuǎn)江夏。中朝公輔,多非理終,瓘功德不殊,亦無(wú)緣獨(dú)受偏賞,宜復(fù)本封,以正 國(guó)章。”詔付門(mén)下。
前散騎常侍江夏公衛(wèi)玙上表自陳曰:“臣乃祖故太保瓘,于魏咸熙之中,太祖 文皇帝為元輔之日,封蕭陽(yáng)侯;大晉受禪,進(jìn)爵為公。歷位太保,總錄朝政。于時(shí) 賈庶人及諸王用事,忌瓘忠節(jié),故楚王瑋矯詔致禍。前朝以瓘秉心忠正,加以伐蜀 之勛,故追封蘭陵郡公。永嘉之中,東海王越食蘭陵,換封江夏,戶(hù)邑如舊。臣高 祖散騎侍郎璪,囗之嫡孫,纂承封爵。中宗元皇帝以曾祖故右衛(wèi)將軍崇承襲,逮于 臣身。伏聞祠部郎荀伯子表,欲貶降復(fù)封蕭陽(yáng)。夫趙氏之忠,寵延累葉,漢祖開(kāi)封, 誓以山河。伏愿陛下錄既往之勛,垂罔極之施,乞出臣表,付外參詳。”潁川陳茂 先亦上表曰:“祠部郎荀伯子表臣七世祖太尉淮禍加淮南,不應(yīng)濫賞。尋先臣以剪 除賈謐,封海陵公,事在淮南遇禍之前。后廣陵雖在擾攘之際,臣祖乃始蒙殊遇, 歷位元、凱。后被遠(yuǎn)外,乃作平州,而猶不至除國(guó)。良以先勛深重,百世不泯故也。 圣明御世,英輔系興,曾無(wú)疑議,以為濫賞。臣以微弱,未齒人倫,加始勉視息, 封爵兼嗣。伏愿陛下遠(yuǎn)錄舊勛,特垂矜察。”詔皆付門(mén)下,并不施行。
伯子為世子征虜功曹,國(guó)子博士。妻弟謝晦薦達(dá)之,入為尚書(shū)左丞,出補(bǔ)臨川 內(nèi)史。車(chē)騎將軍王弘稱(chēng)之曰:“沈重不華,有平陽(yáng)侯之風(fēng)。”伯子常自矜廕藉之美, 謂弘曰:“天下膏粱,唯使君與下官耳。宣明之徒,不足數(shù)也。”遷散騎常侍,本 邑大中正。又上表曰:“伏見(jiàn)百官位次,陳留王在零陵王上,臣愚竊以為疑。昔武 王克殷,封神農(nóng)之后于焦,黃帝之后于祝,帝堯之后于薊,帝舜之后于陳,夏后于 巳,殷后于宋。巳、陳并為列國(guó),而薊、祝、焦無(wú)聞焉。斯則褒崇所承,優(yōu)于 遠(yuǎn)代之顯驗(yàn)也。是以《春秋》次序諸侯,宋居巳、陳之上。考之近世,事亦有征。 晉泰始元年,詔賜山陽(yáng)公劉康子弟一人爵關(guān)內(nèi)侯,衛(wèi)公姬署、宋侯孔紹子一人駙馬 都尉。又泰始三年,太常上博士劉跂等議,稱(chēng)衛(wèi)公署于大晉在三恪之?dāng)?shù),應(yīng)降稱(chēng)侯。 臣以零陵王位宜在陳留之上。”從之。
遷太子仆,御史中丞,蒞職勤恪,有匪躬之稱(chēng);立朝正色,外內(nèi)憚之。凡所奏 劾,莫不深相謗毀,或延及祖禰,示其切直;又頗雜嘲戲,故世人以此非之。出補(bǔ) 司徒左長(zhǎng)史,東陽(yáng)太守。元嘉十五年,卒官,時(shí)年六十一。文集傳于世。
子赤松,為尚書(shū)左丞,以徐湛之黨,為元兇所殺。伯子族弟昶,字茂祖,與伯 子絕服五世。元嘉初,以文義至中書(shū)郎。昶子萬(wàn)秋,字元寶,亦用才學(xué)自顯。世祖 初,為晉陵太守。坐于郡立華林閣,置主書(shū)、主衣,下獄免。前廢帝末,為御史中 丞,卒官。
史臣曰:夫令問(wèn)令望,詩(shī)人所以作詠;有禮有法,前謨以之垂美。荀、范、二 王,雖以學(xué)義自顯,而在朝之譽(yù)不弘,蓋由才有余而智未足也,惜矣哉!
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門(mén)名句
- 恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期
- 瘦雪一痕墻角,青子已妝殘萼
- 夕陽(yáng)倒影射疏林,江邊一帶芙蓉老
- 渺萬(wàn)里層云,千山暮雪,只影向誰(shuí)去
- 頑老情懷,都無(wú)歡事,良宵愛(ài)幽獨(dú)
- 煙水初銷(xiāo)見(jiàn)萬(wàn)家,東風(fēng)吹柳萬(wàn)條斜
- 鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花