欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內容

如何欣賞一篇譯文 如何欣賞一篇譯文文獻

血染韶華輕薄紗2022-12-28 22:20歷史31

很多朋友對于如何欣賞一篇譯文和如何欣賞一篇譯文文獻不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!

屈原《離騷》譯文及賞析

;?????屈原《離騷》譯文及賞析

??????在日常的學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創作的詩。那什么樣的古詩才是經典的呢?以下是小編精心整理的屈原《離騷》譯文及賞析,歡迎閱讀與收藏。

戰國 屈原 《離騷》

??????帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

??????攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

??????皇覽揆余于初度兮,肇錫余以嘉名:

??????名余曰正則兮,字余曰靈均。

??????紛吾既有此內美兮,又重之以修能。

??????扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

??????汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。

??????朝搴?o之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

??????日月忽其不淹兮,春與秋其代序。

??????惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

??????不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?

??????乘騏驥以馳騁兮,來吾導夫先路。

注釋:

??????高陽:相傳是古代帝王顓頊(zhuān xū)的稱號。

??????苗裔(yì):后代。

??????兮(xī):語氣詞,相當于“啊”。

??????朕(zhèn):我。秦始皇以前,一般人均可用“朕”。

??????皇:大。

??????考:對亡父的尊稱。

??????攝提:寅年的別名。

??????貞:正當。

??????孟:開端。

??????陬:(zōu)夏歷正月,又是寅月。《楚辭》都用夏歷。

??????惟:發語詞。

??????庚寅:紀日的干支。屈原正好生于寅年寅月寅日這個難得的吉日。

??????皇:皇考。揆(kuí):度量。初度:初生時的樣子。

??????肇(zhào):開始。

??????正:平。則:法。正則:公正的法則,含“平”的意思。

??????靈均:美好的平地,含“原”的意思,屈原名平字原。

??????紛:眾多。重(chóng):加上。修能:優秀的才能。

??????扈(hù):楚方言,披。

??????江離:香草名。芷:香草名,白芷。辟:幽僻。

??????紉:聯綴。佩:古人的佩飾。這里用佩帶香草比喻重視自己的后天修養。

??????汩:水流迅疾,這里比喻光陰似水。

??????不吾與:不等我。

??????搴(qiān):拔取。陛(pí):山坡。木蘭:香樹,這里指木蘭花。

??????攬:采。宿莽:香草,經冬不死。木蘭樹去皮不死,宿莽草經冬不死,皆香不變者,所以用來修身。

??????忽:速。淹:留。

??????代序:時序輪流替換。

??????惟:想。

??????美人;屈原有時指國君,有時自指,有時泛言賢士。這里指楚懷王。遲暮:年老。

??????撫壯;趁著壯年。穢(huì):污穢的行為。

??????度:法度。

??????騏驥:(qí jì):駿馬,比喻賢能之人。

??????來:來吧。

??????道:同“導”,引起。夫:語氣詞。

譯文1:

??????我是高陽帝的后代子孫啊,我的偉大的先父名叫伯庸。

??????太歲在寅那年,正當新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。

??????父親察看揣度我初生的姿態啊,一開始就賜我美好的名字。

??????為我取名叫正則啊,又取了字叫靈均。

??????我已經有這么多內在的美質啊,又加上美好的容態。

??????身披香草江離和幽雅的白芷啊,還編結秋蘭作為佩帶更加芳馨。

??????時光飛快,我似乎要趕不上啊,心?Y總怕歲月流逝不把我等待。

??????清晨摘取山坡上的香木蘭啊,傍晚又把經冬不枯的香草來采。

??????日月飛馳不停留啊,春天剛剛過去就迎來秋天。

??????想那花草樹木都要凋零啊,唯恐美人也將有暮年到來。

??????你為什么不乘著壯年拋棄惡習啊,又為什么不改變原來的政治法度?

??????你若乘上駿馬縱橫馳騁啊,來吧,請讓我在前面為你帶路。

譯文2:

??????顓頊啊,我是你的遠代子孫,伯庸――是我先祖的光輝大名。歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。尊敬的先祖啊,仔細揣度我剛剛下凡的時辰和啼聲,通過占卜賜給了我相應的美名。給我取的大名叫正則啊,給我取的別號叫靈均。上天既賦予我這么多內在的美質啊,又加之以我注意修養自己的品性。我披著噴吐幽香的江離和白芷啊;又聯綴起秋蘭作為自己的佩巾。光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時光,讓歲月來塑造我美好的心靈。清晨,我浴著晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我背著夕陽在洲畔采摘宿莽來潤德潤身。太陽與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無止境。想到樹上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!為什么,為什么你不把握年歲壯盛的時機,丟棄穢惡的行徑?為什么不改變這種不善的法度?任用賢才,來馳騁于天下!隨我來吧!我當為君在前面帶路!

譯文3:

??????我本是古帝高陽氏的后裔,號叫伯庸的是我已故的父親。太歲在寅的那一年的正月,庚寅的那一天便是我的生辰。先父看見了我有這樣的生日,他便替我取下了相應的美名。替我取下的大名是叫著正則,替我取下的別號是叫著靈均。我的內部既有了這樣的美質,我的外部又加以美好的裝扮。我把蘼蕪和白芷都折取了來,和秋蘭紐結著做成了個花環。我匆忙地就象是在趕路一般,怕的是如箭的光陰棄我飛掉。我在春天去攀折山上的木蘭,我在冬天去收攬水邊的青藻。金鳥和玉兔匆匆地不肯停留,夏天和秋天輪流著在相替代。想到草和木都時刻地在雕零,怕的是理想的佳人也要早衰。你應該趁著年少以自圖修潔,為甚總不改變你那樣的路數?我駕著駿馬正要打算去奔馳,你來吧,我要為你在前面引路。

賞析:

??????離騷》是戰國時期著名詩人屈原的代表作,全詩一共有372句,2490個字。從篇幅的宏闊看,也是我國古典詩歌中少有的。是中國古代詩歌史上最長的一首浪漫主義的政治抒情詩。詩人從自敘身世、品德、理想寫起,抒發了自己遭讒被害的苦悶與矛盾,斥責了楚王昏庸、群小猖獗與朝政日非,表現了詩人堅持“美政”理想,抨擊黑暗現實,不與邪惡勢力同流合污的斗爭精神和至死不渝的愛國熱情。

??????司馬遷在《史記?太史公自序》中說:“屈原放逐,乃賦《離騷》。”則當作于被放逐以后。今人對此說法不一,有說作于懷王世被疏以后,有說作于頃襄王世被放以后,有說作于懷王末頃襄王初,有說始作于懷王時而作成于頃襄王初,迄無定論。

??????《離騷》是屈原被貶后寫出來的。本詩在中國歷史上有一定地位,因此詩人也稱“騷人”。一首《離騷》承載幾千年中國歷史文化,唱誦至今,有多少人為其感染,有多少人為其激昂,有多少人為其奮起。

??????《離騷》作為長篇巨制,所表現的思想內容是極其豐富的。關于它的內容層次,歷來也有各種各樣的分法。

大致說來全詩分九部分:

??????第一部分:敘述詩人家世出身,生辰名字,以及自已如何積極自修,鍛煉品質和才能。

??????第二部分:詩人在實現自已政治理想的過程中遭遇到的挫折。

??????第三部分:在詩人的政治生涯中遭遇挫折之后,不退縮不氣餒,興辦教育為國家培養人才,但在“眾皆競進以貪婪”的環境中,群芳蕪穢了――這是詩人遭遇到第二次挫折,但詩人自已依舊積極自修,依照彭咸的遺教去做。

??????第四部分:由于詩人的特立獨行,立即引起世間庸人的饞毀,從而使詩人再一次遭遇挫折,詩人陷入孤獨絕望的境地。但詩人依舊矢志不屈,甘愿“伏清白以死直”,也不愿意屈服認同世俗:“背繩墨以追曲”。

??????第五部分:遭遇苦難挫折,陷入孤獨絕望境地的詩人內心深處進一步展開矛盾、彷徨、苦悶與追求理想,以及靈魂搏斗的過程,最終堅定自已的道德情操和政治理想。

??????第六部分:由于女??的勸誡,詩人不得已來到重華面前,向他陳述自已的觀點,期冀引起同情共鳴。

??????第七部分:詩人在重華面前闡述了自已的“舉賢授能”的`政治主張后,“上下求索”的幻想境界,充分表達詩人不被世人理解的強烈感情。

??????第八部分:詩人聽了巫咸的話,最后決定離開楚國。這一部分把詩人復雜的矛盾心理,萬千思緒,都淋漓盡致地表達出來了。

??????第九部分:詩人在接受靈氛、巫咸的勸告,決定離開楚國遠游,最后終不忍離開的經過。這是詩人在迷離恍惚的心情中展開的最后一次幻想。

??????全詩最后是尾聲,以當時的楚國名曲《亂》作結。反映了詩人實施“美政”、振興楚國的政治理想和愛國感情,表現了詩人修身潔行的高尚節操和嫉惡如仇的斗爭精神,并對楚國的腐敗政治和黑暗勢力作了無情的揭露和斥責。

??????司馬遷評論《離騷》說:“屈原雖流放,眷顧楚國,系心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟、俗之一改也。而欲反復之,一篇之中,三致志焉。”又引劉安《離騷傳》說:“《國風》好色而不淫,《小雅》而不亂,若《離騷》者,可謂兼之矣!上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。其文約,其辭微,其志潔,其行廉。其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。其志潔,故其稱物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢。?萑荒嘍?不滓者也。推此志也,雖與日月爭光可也。”(《史記》)基本上道出了《離騷》的精神實質和不朽價值。

屈原人物生平

早年經歷

??????周顯王二十九年(前340年)正月初七日,一說周顯王三十年(前339年)正月十四日,屈原生于楚國丹陽秭歸。次年,居樂平里。

??????周顯王三十九年(前330年),屈原居樂平里。自幼嗜書成癖,讀書多而雜,“石洞讀書”與“巴山野老授經”當在這一年。

??????周顯王四十年(前329年),居樂平里。屈原雖出身貴族,但因自幼生活在民眾之中,加以家庭的良好影響,故十分同情貧苦百姓。從這時起,小小年紀便做了許多體恤民眾的好事,博得了眾口一詞的贊譽。

變法改革

??????約周慎靚王四年(前317年),屈原擔任楚懷王左徒,從事變法改革,制訂并出臺各種法令。在接下來的數年中,屈原繼續深入變法改革,與舊貴族和一切頑固勢力進行斗爭。楚之形勢大變,舊貴族面臨著覆滅的命運。

讒而見疏

??????周赧王元年(前314年),屈原因上官大夫之讒而見疏,被罷黜左徒之官,任三閭大夫之職。

??????周赧王二年(前313年),秦國張儀破楚齊聯盟,楚懷王興師伐秦,結果都被秦打敗,漢中郡淪陷,史稱“丹陽之戰”。

??????周赧王三年(前312年),楚國發兵反擊秦國,在藍田(今陜西藍田一帶)大敗。楚懷王重新啟用屈原,讓他出使齊國,目的是讓齊楚兩國締結新的聯盟。

??????周赧王四年(前311年),秦惠文王更元十四年,攻取楚召陵。惠文王愿分漢中之半給楚,與楚結盟。楚懷王比起漢中的土地,更想要獲得張儀。張儀來到楚國,由于重金賄賂了靳尚,并得到楚懷王寵姬鄭袖進言,得到釋放回到秦國。秦惠文王死,子武王蕩立。屈原出使齊國,回來楚國的時候張儀已經離開,屈原勸諫懷王說:“為什么不殺張儀?”懷王后悔,派人追張儀沒有追到。

??????周赧王五年(前310年),秦武王元年,張儀由于不被武王滿意,離開秦國趕赴魏國。屈原仍事懷王為三閭大夫。

??????周赧王六年(前309年),秦武王二年,齊宣王欲為縱長,惡楚之與秦合,遣使遺楚王書,懷王猶豫不決,昭睢力諫,遂不合秦而合齊以善韓。

??????周赧王七年(前308年),秦武王三年,甘茂取韓宜陽。屈原居住在郢都,設壇教學。

??????周赧王十七年(前298年),秦昭王發兵出武關,攻楚,斬首五萬,取析(今河南淅川)及左右十五城而去。

流放漢北

??????周赧王十一年(前304年),屈原初次流浪漢北(漢江以上,今河南南陽西峽、淅川一帶)。秦楚復合,與屈原謀劃相反,而奸人必有讒言害之,避地漢北,當有不得已之情在,故《九章?抽思》有欲歸不得之意。

??????周赧王十三年(前302年),齊、魏、韓三國聯軍攻打楚國,楚懷王派太子橫到秦國為人質,請求秦出兵援救。秦王命客卿通率兵救楚,擊退了三國聯軍。次年,秦國一大夫與太子橫因為私事爭斗被殺死。太子橫懼怕秦昭王怪罪,私自逃回楚國。此事使秦、楚兩國關系惡化,導致了此后秦國對楚國的頻繁進攻。“屈原憎恨楚懷王聽信小人讒言,讓不真實的語言蒙蔽了正確的語言,這些謠言將會損害楚國的利益,是方正的人不能容忍的,所以屈原在憂愁幽思而作《離騷》。”

??????周赧王十六年(前299年),屈原此時已從漢北的流放地返回,和昭雎等一起,力勸懷王不要赴會,說:“秦,虎狼之國,不可信,不如無行。”可懷王的幼子子蘭怕失去秦王歡心,竭力慫恿懷王前去。結果懷王一入武關,就被秦軍扣留,劫往咸陽,要挾他割讓巫郡和黔中郡。楚懷王被劫往咸陽,楚由齊迎歸太子橫立為頃襄王,公子子蘭為令尹,不肯向秦割讓土地,秦又發兵攻楚,大敗楚軍,斬首五萬,取十六城。

放逐江南

??????周赧王十九年(前296年),楚懷王死于秦國,秦國將他的尸體送回楚國安葬。諸侯由此認為秦國不義。秦、楚絕交。屈原被免去三閭大夫之職,放逐江南。他從郢都出發,先到鄂渚,然后入洞庭。

??????周赧王二十年(前295年),屈原到達長沙,在這楚先王始封之地遍覽山川形勢,甚起宗國之情。

??????周赧王二十二年(前293年),楚頃襄王六年,秦國派白起前往伊闕攻打韓國,取得重大勝利,斬首二十四萬。秦國于是送給楚王書信說:“楚國背叛秦國,秦國準備率領諸侯討伐楚國,決一勝負。希望您整頓士卒,得以痛快地一戰。”楚頃襄王不忘欲反”的感情,又指出,懷王最后落到客死他國的下場,就是因為“其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也”。

??????周赧王二十一年(前294年)到周赧王三十六年(前279年),屈原第二次被流放到南方的荒僻地區。這次流放的路線,按《九章?哀郢》分析,是從郢都(今湖北江陵)出發,先往東南順江而下經過夏首(今湖北沙市東南)、遙望龍門(郢都東門)經由洞庭湖進入長江,然后又離開了夏浦(今湖北漢口),最后到了陵陽(據說是今安徽青陽縣南)。時間長達十六年,在這之間并寫下了大量優秀的文學作品,如《九章?悲回風》等。

自投汨羅

??????周赧王三十五年(前280年),楚頃襄王十九年,秦將司馬錯攻楚,楚割讓上庸、漢北地;第二年,秦白起攻楚,取邪、鄧、西陵。

??????周赧王三十七年(前278年),白起更進一步攻下了郢都,楚頃襄王只好跟那些執政的貴族們一起,狼狽不堪地逃難,“保于陳城(今河南淮陽縣)”。在極度苦悶、完全絕望的心情下,屈原于農歷五月五日投汨羅江自盡。這一年大概是楚頃襄王二十一年(前278年),屈原當時六十二歲左右。

古詩譯文及賞析

1.山中雜詩 (南朝梁) 吳均

山際見來煙, 竹中窺落日。 鳥向檐上飛, 云從窗里出。

【譯文】 山與天相接的地方繚繞著陣陣嵐氣云煙, 竹林的縫隙里灑落下夕陽的余暉。 鳥兒歡快地在房檐上飛來飛去, 潔白的云兒竟然從窗戶里飄了出來。

【賞析】 詩歌描寫的是詩人住在山中的有趣生活:山峰環繞,竹木茂盛,鳥在人家的房檐上飛,云彩居然從窗里飄出來。此幽居蕩盡了人間的塵滓,隨意而傳神地表達了詩人愜意閑適的心情。全詩不過短短四句,一句一景,然句句不離“山中”的主題。煙嵐彌漫著山谷,在山峰間飄來蕩去,這正是幽靜深邃的山中所常見的現象。落日西沉,只能在竹林的間隙中窺見其脈脈的斜暉,由此可見竹林的茂密青蔥,山間的幽趣在首兩句中已曲曲傳出。屋檐上的飛鳥來來往往,白云穿窗而過,都說明詩人所居之處地勢高峻,而且在茂林修竹之中。

2.竹里館 王維

獨坐幽篁里,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照

【譯文】 月夜,獨坐幽靜的竹林子里,間或彈彈琴,間或吹吹口哨。竹林里僻靜幽深,無人知曉,卻有明月陪伴,殷勤來相照。

【賞析】這是一首寫隱者的閑適生活情趣的詩。詩的用字造語、寫景(幽篁、深林、明月),寫人(獨坐、彈琴、長嘯)都極平淡無奇。然而它的妙處也就在于以自然平淡的筆調,描繪出清新誘人的'月夜幽林的意境,融情景為一體,蘊含著一種特殊的美的藝術魅力,使其成為千古佳品。以彈琴長嘯,反襯月夜竹林的幽靜,以明月的光影,反襯深林的昏暗,表面看來平平淡淡,似乎信手拈來,隨意寫去其實卻是匠心獨運,妙手回天的大手筆。

3.峨眉山月歌 李白

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

【譯文】峨眉山上,半輪明月高高地掛在山頭,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我從清溪出發奔向三峽,到了渝州就能看到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念你啊!

【賞析】這首詩是在李白初次出四川的歷史背景下創作(當時李白還很年輕)音韻流暢,意境明朗,語言淺近,詩人從峨眉山的月亮寫起并用一個秋(因入韻關系倒置句末)字點明他離開的季節是秋季。月影又說明了秋高氣爽。然而他描述的月亮又只有“半輪”(一半的月亮),讓人聯想不斷(是什么原因只有一辦呢)。 作者運用“入”和“流”這種連動式謂語結構,意思是月亮的影子倒入水中又和水一起流動。應了那首歌 “月亮走,我也走我送阿哥到村口 到村口~”,并且只有船移動才有如此景象,這句不僅寫了美景還為下句做了鋪墊。意境空靈入妙首尾相應。本來,絕句因為短不善表現時空變化,經過作者之手卻能隨意超越時空,馳騁自由的空間跨度不得不讓人佩服。整首詩二十八字卻有5處地名,地名就有12字,在絕句中極為罕見。

4.《春夜洛城聞笛》(唐)李白

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞折柳,何人不起故園情!

【譯文】陣陣悠揚的笛聲,是從誰家中飄出的? 隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。 就在今夜,聽到令人哀傷的《折楊柳》, 有誰的思鄉之情不會油然而生呢?

【賞析】這首詩全篇扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。這笛聲不知是從誰家飛出來的,那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,并不準備讓別人知道他,卻不期然而然地打動了許許多多的聽眾,這就是“誰家玉笛暗飛聲”的“暗”字所包含的意味。“散入春風滿洛城”,是藝術的夸張,在詩人的想象中,這優美的笛聲飛遍了洛城,仿佛全城的人都聽到了。

5.《逢入京使》 岑參

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

【譯文】回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有托你捎個口信,回家報個平安。

【賞析】詩寫游客邂逅京使,托他捎帶口信回家的情境。詩來自生活,反映生活,信手寫去,不事雕琢,親切不味,真摯感人。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安是生活中常見之事,一經藝術提煉概括,多么典雅感人,富有生氣!這是一首邊塞詩,盛唐時代,是邊塞詩空前繁榮的時代,出現了以高適、岑參為代表的邊塞詩派,他們的創作為百花齊放的盛唐詩壇,增添了一支奇葩。

6.《滁州西澗》 韋應物

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

【譯文】 我獨愛那自甘寂寞的澗邊幽草,樹蔭深處黃鶯發出誘人的叫聲。晚潮加上春雨水勢更急,郊野的渡口空無一人,只有空空的渡船自在的漂浮著。

【賞析】詩的前二句,在春天繁榮景物中,詩人獨愛自甘寂寞的澗邊幽草,而對深樹上鳴聲誘人的黃鶯兒卻表示無意,置之陪襯,以相比照。幽草安貧守節,黃鸝居高媚時,其喻仕宦世態,寓意顯然,清楚表露出詩人恬淡的胸襟。后二句,晚潮加上春雨,水勢更急。而郊野渡口,本來行人無多,此刻更其無人。因此,連船夫也不在了,只見空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟橫,由于渡口在郊野,無人問津。倘使在要津,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大用之時,不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閑景象里,蘊含著一種不在其位、不得其用的無奈而憂傷的情懷。在前、后二句中,詩人都用了對比手法,并用“獨憐”、“急”、“橫”這樣醒目的字眼加以強調,應當說是有引人思索的用意的。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。

7.《江南逢李龜年 》 杜甫

岐王宅里尋常見, 崔九堂前幾度聞。 正是江南好風景,落花時節又逢君。

【譯文】當年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。

【賞析】這首詩是杜甫絕句中最晚的一篇,杜甫少年時代正是開元盛世,曾與李龜年相熟;四十年后國家已經衰敗,兩人窮途相遇,不勝今昔之感,就寫下了這首深沉的詩。

8.《送靈澈上人》劉長卿

蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。

【譯文】在蒼翠的竹林寺院中,遠遠傳來深沉的晚鐘。他身背斗笠披著晚霞,獨自歸向青山最深處。

【賞析】詩人即景生情,構思精湛。先寫寺院傳來暮鐘聲聲,勾起人的思緒,再寫靈澈歸去,詩人目送。表達了詩人對靈澈的真摯情誼。詩一反送別感傷之態,而富于清淡雅氣,成為中唐山水詩的名篇之一。

9.《約客》趙師秀

黃梅時節家家雨, 青草池塘處處蛙。 有約不來過夜半, 閑敲棋子落燈花。

【詩文大意】 梅子黃時,家家戶戶都籠罩在煙雨之中。 遠遠近近那長滿青草的池塘里,傳出蛙聲陣陣。 已約請好的客人說來卻還沒有來,時間一晃就過了午夜。 我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燈花隔一會兒就落下一朵。

【賞析】 全詩通過對撩人思緒的環境及“閑敲棋子”這一細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫

10.《論詩》趙翼

李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。 江山代有才人出,各領風騷數百年。

【譯文】李白和杜甫的詩篇曾經成千上萬的人傳頌, 現在讀起來感覺已經沒有什么新意了。 我們的大好河山每代都有才華橫溢的人出現, 他們的詩篇文章以及人氣都會流傳數百年。

【賞析】這兩句詩不僅飽含著深刻的哲理,更從文學發展的角度,揭示了繼承與創新的關系。從詩的前兩句看:“李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮”,大意是說:李白、杜甫的詩壇地位盡管光焰萬丈,他們的詩作經過歷朝歷代也一直萬口相傳,但隨著時代的推移,這些作品也未免使人感到已有些許陳舊。于是承著這兩句,作者提出了“江山代有才人出,各領風騷數百年。”這一頗有歷史唯物史觀的結論。歷史的發展向來是新陳代謝,推陳出新,后浪超過前浪。時代在發展,人類在進步。每個歷史時期都會有新的人才涌現,但他們的影響也不過幾百年而已。作者這兩句話,不僅揭示了事物發展的根本規律,更從文學創作的角度上,提出了文學創作上必須遵循的一個基本準則:后人在繼承前人成果的同時,必須順應時代的發展,在求變創新上下功夫,如果只是一味模仿,跟在古人后面亦步亦趨,那么在文學上將不會留有個人的印記。

如何賞析一篇英語譯文

1. 正說反譯

正說反譯是常用的漢英翻譯技巧,其實很簡單,指的就是中文原文是肯定說法,但英文譯文是否定說法。一起來看看例子吧:

Yet we must not lose sight of the many problems and challenges China faces in pursuing economic and social development.

中文原文是清醒看到,而英文則用了雙重否定表肯定,其中lose sight of sth意思是看不見。

如果不采用這個翻譯技巧,就按原文意思進行翻譯清醒地看到,通常翻譯為be fully /clearly aware that+句子。

2. 反說正譯

反說正譯技巧呢,與正說反譯正好相對,即中文原文是否定說法,而英文譯文是肯定說法,我們一起看例子吧:

Having reached the current stage of development, China can now advance only through reform and innovation.

這樣就成了肯定說法,英文譯文不就是這樣處理的嘛。大家在學習中要多思考,學會用學過的知識進行總結,其實這個過程就是舉一反三。

常見英漢翻譯技巧賞析

3. 詞性轉換

詞性轉換翻譯技巧不用我再解釋了吧?不過這個技巧要求熟練掌握,原因就是我們在翻譯時經常用到。我們看例子吧:

Focus on supply-side structural reform

此處的主線,翻譯時詞性發生了轉變,由名詞變換成動詞focus on。

常見英漢翻譯技巧賞析

4. 長句切分·分譯

長句切分技巧,之前講過很多,一個是中文結構三步走;一個是根據邏輯進行切分。我們一起看例子吧:

We must continue to draw strength from reform and opening up, fully tap the potential of human resources and human capital, and move more quickly to pursue innovation-driven development. // We should foster and develop new growth drivers while transforming and upgrading the traditional growth drivers. These steps will enable China's economy to maintain a medium-high rate of growth and China's industries to move toward the medium-high end.

如果是并列成分,一般翻譯成句時兩到三個為一組進行切分,上面的栗子也是按照這個原則進行切分的。前兩處為動作,最后一處是目的。

長句切分技巧的準確使用關鍵在于邏輯梳理是否清楚。接下來我們再看個邏輯梳理的例子:

When its people are healthy and optimistic, a country will certainly be full of vitality.

這個句子看似簡單,其實里面的邏輯也很復雜,比如人民與國家是有邏輯關系的,人民是一個國家的人民,因此翻譯時需要注意所屬

前后兩個分句間也有邏輯關系,前者給出了時間條件,故而譯文選用when來引導句子。

如何進行翻譯賞析

翻譯重在求實,也即是需要一字一句的翻譯,但是也可根據需要去掉詩中的枝蔓,留下詩的本質。還重在找準詩人所要表達的情感,并把它以通俗易懂的語言表達出來。所過一首詩連詩人情感狀況是怎樣都不能摸清楚,翻譯出來的意思必然和詩人原意大相徑庭。

賞析需要綜合詩人情感狀態。

“錦薦”“玉床”“黼帳”,這三個詞的作用在詩中都是對比,但是前兩個的“錦”字與“玉”字不該翻譯出,而“黼”字卻需要翻譯出。為什么呢?因為“網蟲”“游塵”給人的意象是“淡”,并且此時描述的是屋內的環境,所以翻譯時需要翻譯出悲傷的感覺。而“黼”字之所以翻譯出來則是因為詩中此刻表現的是詩人的“情”,“情”是有色彩的,色彩又有濃淡,“不見可憐影”給人一種“極淡”的感覺,所以為了表達詩人心中“極悲”的情感就需要用“極濃”的色彩來反襯。

求一篇漢譯英 翻譯賞析 2000字左右或者資料也可以

一、關于《愚公移山》的英譯本

《愚公移山》是中國古代一個寓言故事,出自《列子·湯問》。1945年6月11日,毛澤東在中國共產黨第七次全國代表大會上的閉幕詞《愚公移山》中引用了這個故事,后來該閉幕詞收錄于《毛澤東選集》第三卷。毛澤東等領導人著作的翻譯工作早在解放前就已開始。1950年3月,中宣部成立《毛澤東選集》英譯委員會,徐永煥出任主任,參加翻譯工作的還有金岳霖、錢錘書、王佐良等名流學者。雖然我們現在難以了解到英譯《愚公移山》的主要執筆者是誰,但是有一點不可否認,英譯《毛澤東選集》凝聚了當時國內最高水平翻譯家的智慧和心血。

二、從句法角度賞析《愚公移山》的英譯本

多年來,筆者把《毛澤東選集》第三卷中《愚公移山》的寓言故事部分作為英譯漢練習。并從每次講評學生譯文中體味原譯在語言運用上的精妙之處,而原譯中的句法更是獨具匠心,達到游刃有余的境界。下面,筆者從句法角度對《愚公移山》的英譯本逐句加以賞析,再現翻譯名家們高超的語言運用能力(《愚公移山》原文和譯文均摘自‘毛主席語錄(漢英對照)》)。

1.中國古代有個寓言,叫做“愚公移山”。

【譯文】There is all ancient Chinese fable called“The Foolish Old Man Who Removed the Mountains”.

【賞析】①譯文的句子主干為there be結構,利用過去分詞called修飾fable,非常簡練。②如果在called之前加whichwas或which is,雖然符合語法,但是顯得累贅。

2.說的是古代有一位老人,住在華北,名叫北山愚公。

【譯文】lt tells of an old man who lived in northern China long.10ng ago and was known as the Foolish Old Man of North Mountain.

【賞析】①譯文中的Ittellsof常用于介紹故事梗概。例如,“有個故事講的是一個貧窮潦倒的書生愛上一個出身書香門第的美麗小姐”可譯為“A story tells of a poverty-stricken scholar falling in love with a beautiful maiden from a literary family”。②譯文利用關系代詞who引導的形容詞從句修飾anoldman,并且通過并列連詞and把lived和was known連起來,結構自然、流暢。

3.他的家門南面有兩座大山擋住他家的出路,一座叫做太行山,一座叫做王屋山。

【譯文】His house faced south and beyond his doorway stood the two great peaks,Taihang and Wangwu,obstructing the way.

【賞析】①譯文沒有把“他的家門南面”譯成地點狀語in the south of his house,避免重復使用there be句型。②譯文把beyond his doorway提前,利用倒裝結構很自然地引出主體“兩座大山”。并且把“一座叫做太行山,一座叫做王屋山”譯成同位語,十分簡練。一位成績不錯的學生曾將此句譯為“Two great mountains in the south of his house obstructed his way to the outSide.One is called Mount Tamang and the other Mount Wangwu”,雖然語言上沒什么問題,但總覺得有些像口譯,缺乏筆譯的神韻。

4.愚公下決心率領他的兒子們要用鋤頭挖去這兩座大山。

【譯文】Witlh great determination,he led his sons in digging up these mountains hoe in hand.

【賞析】①譯文中沒有把“下決心”譯成decided to,而是譯成介詞詞組with great determination,突出英語“靜態”的語言特點。另外,把With great determination置于句首,一是強調,二是平衡句子結構。②譯文中hoe in hand是獨立主格結構,形象地再現了當時的情景。如果譯成with hoes,則太強調hoes這類挖山工具的本身了。事實上,hoeinhand中的hoe和hand都使用單數形式,就是要描述一幅雖抽象卻不失整體的畫卷。試區別two books in his right hand(他右手拿著兩本書)和book in hand(手里拿著書),兩者的意境是不一樣的。

5.有個老頭子名叫智叟的看了發笑,說是你們這樣干未免太愚蠢了,你們父子數人要挖掉這樣兩座大山是完全不可能的。

【譯文】Another greybeard,known as the Wise Old Man,saw them and said defisively,"How silly of you to do this!lt is quite impossible for you few to dig up these two huge mountains."

【賞析】①譯文中known as the Wise OldMan是一個過去分詞,作為插入成分修飾another greybeard,既簡練又地道。②譯文把原文中的間接引語處理成直接引語,符合譯入語的語言習慣,更顯生動。⑨譯文中的few是you的同位語。few的增加非常妙,突出了主題。試想,如果沒有few,雖然內容上差不多,但效果差之千里。

6.愚公回答說:我死了以后有我的兒子,兒子死了,又有孫子,子子孫孫是沒有窮盡的。這兩座山雖然很高,卻是不會再增高了。挖一點就會少一點,為什么挖不平呢?

【譯文】The Foolish Old Man replied,”When I die,my sons will carrry on;when they die,there will be my grandsons,and then their sons and grandsons,and SO on to infinity.High as they are,the mountains cannot grow any higher and with every bit we dig,they will be that much lower.Why can't we clear them away?”

【賞析】①譯文中carry on很簡練,無需譯成continue with my work、go on with my job等。另外,and then后面省略了therewillbe,很地道。最后。toinfinity的使用可以看出譯者用詞的得心應手。②譯文中Higll asthey are相當于Although they are high,是形容詞提前的方式狀語從句。譯者在這里對語言的處理是有意的,一方面使句型富有變化,更重要的是通過把high提前突出主題,因為突出山之“高”才顯挖山之“難”、挖山之“愚”。③對“挖一點就會少一點”多數學生的思路是使用“the morc?the more?”結構,可能譯為“The morc we dig,the less high the

mo刪ns will be.”但譯文讓人耳目一新,特別足修飾lower的that much正好對應于everybit,可見譯者運用語言的細膩之處。

7.愚公批駁了智叟的錯誤思想,毫不動搖,每天挖山不止。

【譯文】Having refuted the Wise Old Man’s wrong view,he went on digging every day,unshaken in his conviction.

【賞析】①譯文利用完成式的現在分詞Having refuted?表示先后的時間關系,使句型富有變化。②unshaken in his conviction是形容詞組作狀語,描述主語he,前面省去being更顯簡練。

三、結語

通過賞析《愚公移山》的英譯本,我們深深體會到老一輩翻譯家深厚扎實的語言功底及其獨具匠心的翻譯技巧。翻譯不僅是一種語言活動,還是一門藝術,是語言藝術的再創作。同一篇原文會有不同譯文,也自然反映出譯者水平的不同。要搞好翻譯,必須對兩種語言的句法非常了解,這是“再創作”的基礎。

好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/16880.html

分享給朋友:

“如何欣賞一篇譯文 如何欣賞一篇譯文文獻” 的相關文章

卜算子見也如何暮石孝友(卜算子朋友)

卜算子見也如何暮石孝友(卜算子朋友)

最有名的十首卜算子 “卜算子”,詞牌名,很多詞人都曾以此詞牌傳下佳作,其中比較有名的十首有:1、宋·蘇軾《卜算子·黃州定慧院寓居作》缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。2、宋·王觀《卜算子·送鮑浩然之浙東》水是眼波橫,山是眉峰聚。欲...

行路難三首多少字(李白行路難三首多少字)

行路難三首多少字(李白行路難三首多少字)

李白的行路難全文(難字注音) 《行路難三首》唐代:李白其一:金樽(zūn)清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸(zhù)不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。其二:大道如青天,我獨不得出...

杜荀鶴是哪個朝代的(杜荀鶴是哪個朝代的詩人)

杜荀鶴是哪個朝代的(杜荀鶴是哪個朝代的詩人)

今天給各位分享杜荀鶴是哪個朝代的的知識,其中也會對杜荀鶴是哪個朝代的詩人進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧! 王維、韋莊、馮延巳、王灣、杜荀鶴、柳宗元、虞世南、駱賓王、李商隱、陳子昂分別是唐代什么時期? 王維 開元年 李隆基時期 韋莊 是唐末五代詩人 馮延巳 南唐...

《老子》道德經多少錢(老子道德經多少篇)

《老子》道德經多少錢(老子道德經多少篇)

今天給各位分享《老子》道德經多少錢的知識,其中也會對老子道德經多少篇進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧! 楊華道人道德經多少錢 幾萬元不等,但是有價無市。《道德經》全球印刷數量僅次于圣經。是老子2500年前寫的,只有5000字。內涵深邃,不易理解。從古至今有眾多版本...

張說說哪個朝代的(張是哪個朝代的人)

張說說哪個朝代的(張是哪個朝代的人)

大家好,今天本篇文章就來給大家分享張說說哪個朝代的,以及張是哪個朝代的人對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 百家姓“張”起源于哪個朝代? 張姓是華夏大姓之一,人口近一億,中華張姓始祖是揮公。揮公得姓于帝丘(今河南濮陽),帝丘是張姓先民最早的祖居地,...

春風秋月何時了往事知多少(春花秋月何時了 往事知多少往事指什么)

春風秋月何時了往事知多少(春花秋月何時了 往事知多少往事指什么)

今天給各位分享春風秋月何時了往事知多少的知識,其中也會對春花秋月何時了 往事知多少往事指什么進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧! 春花秋月何時了,往事知多少是什么意思 這句詞的意思是:這年的時光什么時候才能了結,往事知道有多少!原詞:春花秋月何時了?往事知多少。小樓...

絕句是哪個朝代的(絕句是哪個朝代的詩人寫的春天的景色)

絕句是哪個朝代的(絕句是哪個朝代的詩人寫的春天的景色)

大家好,今天本篇文章就來給大家分享絕句是哪個朝代的,以及絕句是哪個朝代的詩人寫的春天的景色對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 (絕句)是杜甫寫的嗎?是哪個朝代? 一、絕句兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。這首《絕句》詩...

田間是哪個朝代的詩人(田間是哪個朝代的詩人寫的)

田間是哪個朝代的詩人(田間是哪個朝代的詩人寫的)

大家好,關于田間是哪個朝代的詩人很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于田間是哪個朝代的詩人寫的的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助! 憫農的作者是誰什么朝代 《憫農》的作者是李紳,是唐代詩人。李紳(772年-846年),字公垂,...

夜書所見葉紹翁是哪個朝代的人(夜書所見中葉紹翁的人物身份是什么)

夜書所見葉紹翁是哪個朝代的人(夜書所見中葉紹翁的人物身份是什么)

大家好,今天來為大家解答關于夜書所見葉紹翁是哪個朝代的人這個問題的知識,還有對于夜書所見中葉紹翁的人物身份是什么也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!夜書所見作者是什么朝代 《夜書所見》的作者是宋代詩人葉紹翁夜書所見朝代:宋代作者:葉紹翁蕭蕭梧葉...

哪個為李廣寫詩(李廣寫有哪些詩)

哪個為李廣寫詩(李廣寫有哪些詩)

很多朋友對于哪個為李廣寫詩和李廣寫有哪些詩不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧! 贊頌“李廣”的詩句有哪些? 1、但使龍城飛將在,不叫胡馬度陰山。出自唐朝詩人王昌齡寫的《出塞》2、“林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石棱中。”出自唐朝詩人盧綸(748—798或...

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。