欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

畫皮文言文多少字,皮的古文字怎么寫

點燈人2023-01-11 00:00歷史78

大家好,今天本篇文章就來給大家分享畫皮文言文多少字,以及皮的古文字怎么寫對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

聊齋志異之畫皮的梗概

畫皮是聊齋志異中的故事

清代寓言。蒲松齡著:太原王生,早行,遇一女郎,抱袱獨奔,甚艱于步。急走趁之,乃二八姝麗。心相愛樂。問:“何夙夜踽踽獨行?”女曰:“行道之人,不能解愁憂,何勞相問?”生曰:“卿何愁憂?或可效力,不辭也?!迸鋈辉?“父母貪賂,鬻妾朱門。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,將遠(yuǎn)遁耳?!眴?“何之?”曰:“在亡之人,烏有定所?!鄙?“敝廬不遠(yuǎn),即煩枉顧。”女喜,從之。生代攜幞物,導(dǎo)與同歸。女顧室無人,問:“君何無家口?”答曰:“齋耳?!迸?“此所良佳。如憐妾而活之,須秘密,勿泄。”生諾之,乃與寢合。使匿密室,過數(shù)日而人不知也。生微告妻。妻陳,疑為大家媵妾,勸遣之。生不聽。偶適市,遇一道士,顧生而愕。問:“何所遇?”答言:“無之?!钡朗吭?“君身邪氣縈繞,何言無?”生又力白。道士乃去,曰:“惑哉!世固有死將臨而不悟者!”生以其言異,頗疑女。轉(zhuǎn)思明明麗人,何至為妖,意道士借魘禳以獵食者。無何,至齋門,門內(nèi)杜,不得入。心疑所作,乃逾垝垣,則室門亦閉。躡跡而窗窺之,見一獰鬼,面翠色,齒巉如踞。鋪人皮于榻上,執(zhí)彩筆而繪之;已而擲筆,舉皮,如振衣狀,披于身,遂化為女子。睹此狀,大懼,獸伏而出。

寫太原王生因為貪色,被披著畫皮的厲鬼裂腹掬心。后經(jīng)道士收鬼,其妻遵道士所囑,乞求一瘋顛乞人賜心,王生才起死回生。這個顯系虛構(gòu)的故事孕含著深刻的人生哲理,它啟示我們,要警惕那些披著漂亮偽裝的惡人,謹(jǐn)防吃虧上當(dāng)。

至于南唐一說,可能是你把潛意識中的哪些元素組織到這上面來了,可能是某個人某個事物的名字,可能是和古代那個南唐有啥關(guān)系,亦或者是同音字比如南塘,男唐,南堂,又或者根本沒有任何意義,在夢里,把一些毫無關(guān)系但最近你接觸到的一些概念元素組織到一起是常有的事情。

總之呢,不管這個夢有沒有意義,聊齋畫皮中給世人的警示還是對的,要引起你的重視,那就是識人要識心,而不能被外表和花言巧語所迷惑。

電影《畫皮》的故事出自哪本清代文言短篇小說集?

畫皮

簡介

《聊齋志異》,又稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡的著作。《畫皮》為《聊齋志異》第一卷40回,是一部描述寫人與鬼之間的故事?!懂嬈ぁ返脑牟坏絻汕ё?,之所以流傳這么廣,首先是故事里的情色元素,漂亮女妖精的

清·蒲松齡《聊齋志異》

故事在中國民間向來都很有市場,雖然原文里對此沒做過多描述,但字里行間留給讀者很大的想象空間;其次,故事里有一個著墨不多但卻很出彩的人物,既王生的妻子陳氏,她明知老公看上了別的女人,還一邊好言相勸一邊幫著保守秘密,后來為了救老公性命,不惜忍受百般凌辱,甚至吃下乞丐的濃痰,堪稱一位感天動地的模范妻子;最后《畫皮》有一個深刻的寓意,原文結(jié)尾處就這樣一處頗為“憤青”的慷慨陳詞,“愚哉世人!明明妖也而以為美。迷哉愚人!明明忠也而以為妄。然愛人之色而漁之,妻亦將食人之唾而甘之矣?!睆耐跎慕嵌冗M(jìn)行推理,前半句其實說不通,因為他開始并不知道那美女是妖精,而且他得知真相后立即尋求自命方法,并不是個要色不要命的家伙。不過后半句堪稱經(jīng)久不衰的警世恒言,在當(dāng)今年代,我們讀這個故事的時候很容易就會把某些雙眼放綠光的妖精比作那些二奶;亦把陳氏比作那些結(jié)發(fā)多年的糟糠之妻。雖然在道德和實情上有著諸多復(fù)雜的具體不一樣,但這種泛泛的比較還是有點像新時代的情況。

原文

太原王生早行,遇一女郎,抱幞獨奔,甚艱于步,急走趁之,乃二八姝麗。心相愛樂,問:“何夙夜踽踽獨行?”女曰:“行道之人,不能解愁憂,何勞相問?!鄙唬骸扒浜纬顟n?或可效力不辭也。”女黯然曰:“父母貪賂,鬻妾朱門。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,將遠(yuǎn)遁耳?!眴枺骸昂沃??”曰:“在亡之人,烏有定所。”生言:“敝廬不遠(yuǎn),即煩枉顧?!迸矎闹?。生代攜幞物,導(dǎo)與同歸。女顧室無人,問:“君何無家口?”答云:“齋耳。”女曰:“此所良佳。如憐妾而活之,須秘密勿泄。”生諾之。乃與寢合。使匿密室,過數(shù)日而人不知也。生微告妻。妻陳,疑為大家媵妾,勸遣之,生不聽。偶適市,遇一道士,顧生而愕。問:“何所遇?”答言:“無之?!钡朗吭唬骸熬硇皻饪M繞,何言無?”生又力白。道士乃去,曰:“惑哉!”世固有死將臨而不悟者!”生以其言異,頗疑女。轉(zhuǎn)思明明麗人,何至為妖,意道士借魘禳以獵食者。無何,至齋門,門內(nèi)杜不得入,心疑所作,乃逾垝坦,則室門已閉。躡足而窗窺之,見一獰鬼,面翠色,齒巉巉如鋸,鋪人皮于榻上,執(zhí)彩筆而繪之。已而擲筆,舉皮如振衣狀,披于身,遂化為女子。睹此狀,大懼,獸伏而出。急追道士,不知所往。遍跡之,遇于野,長跪求救,請遣除之。道士曰:“此物亦良苦,甫能覓代者,予亦不忍傷其生?!蹦艘韵壏魇谏?,令掛寢門。臨別約會于青帝廟。生歸,不敢入齋,乃寢內(nèi)室,懸拂焉。一更許,聞門外戢戢有聲,自不敢窺,使妻窺之。但見女子來,望拂子不敢進(jìn),立而切齒,良久乃去。少時復(fù)來,罵曰:“道士嚇我,終不然,寧入口而吐之耶!”取拂碎之,壞寢門而入,徑登生床,裂生腹,掬生心而去。妻號。婢入燭之,生已死,腔血狼藉。陳駭涕不敢聲。明日使弟二郎奔告道士。道士怒曰:“我固憐之,鬼子乃敢爾!”即從生弟來。女子已失所在。既而仰首四望,曰:“幸遁未遠(yuǎn)。”問:“南院誰家?”二郎曰:“小生所舍也?!钡朗吭唬骸艾F(xiàn)在君所。”二郎愕然,以為未有。道士問曰:“曾否有不識者一人來?”答曰:“仆早赴青帝廟,良不知,當(dāng)歸問之。”去少頃而返,曰:“果有之,晨間一嫗來,欲傭為仆家操作,室人止之,尚在也?!钡朗吭唬骸凹词俏镆??!彼炫c俱往。仗木劍立庭心,呼曰:“孽鬼!償我拂子來!”嫗在室,惶遽無色,出門欲遁,道士逐擊之。嫗仆,人皮劃然而脫,化為厲鬼,臥嗥如豬。道士以木劍梟其首。身變作濃煙,匝地作堆。道士出一葫蘆,拔其塞,置煙中,飗飗然如口吸氣,瞬息煙盡。道士塞口入囊。共視人皮,眉目手足,無不備具。道士卷之,如卷畫軸聲,亦囊之,乃別欲去。陳氏拜迎于門,哭求回生之法。道士謝不能。陳益悲,伏地不起。道士沉思曰:“我術(shù)淺,誠不能起死。我指一人或能之。”問:“何人?”曰:“市上有瘋者,時臥糞土中,試叩而哀之。倘狂辱夫人,夫人勿怒也?!倍梢嗔?xí)知之,乃別道士,與嫂俱往。見乞人顛歌道上,鼻涕三尺,穢不可近。陳膝行而前。乞人笑曰:“佳人愛我乎?”陳告以故。又大笑曰:“人盡夫也,活之何為!”陳固哀之。乃曰:“異哉!人死而乞活于我,我閻羅耶?”怒以杖擊陳,陳忍痛受之。市人漸集如堵。乞人咯痰唾盈把,舉向陳吻曰:“食之!”陳紅漲于面,有難色;既思道士之囑,遂強(qiáng)啖焉。覺入喉中,硬如團(tuán)絮,格格而下,停結(jié)胸間。乞人大笑曰:“佳人愛我哉!”遂起,行已不顧。尾之,入于廟中。迫而求之,不知所在,前后冥搜,殊無端兆,慚恨而歸。既悼夫亡之慘,又悔食唾之羞,俯仰哀啼,但愿即死。方欲展血斂尸,家人佇望,無敢近者。陳抱尸收腸,且理且哭。哭極聲嘶,頓欲嘔,覺鬲中結(jié)物,突奔而出,不及回首,已落腔中。驚而視之,乃人心也,在腔中突突猶躍,熱氣騰蒸如煙然。大異之。急以兩手合腔,極力抱擠。少懈,則氣氤氳自縫中出,乃裂綹帛急束之。以手撫尸,漸溫,覆以衾裯。中夜啟視,有鼻息矣。天明竟活。為言:“恍惚若夢,但覺腹隱痛耳?!币暺铺?,痂結(jié)如錢,尋愈。異史氏曰:“愚哉世人!明明妖也而以為美。迷哉愚人!明明忠也而以為妄。然愛人之色而漁之,妻亦將食人之唾而甘之矣。天道好還,但愚而迷者不悟耳。哀哉!”

譯文

太原王生,早上出行,遇見一個女郎懷抱包袱,獨自趕路,步履非常艱難。王生急跑幾步趕上她,原來是個十六七歲的美貌女子。心里非常喜歡,就問女子:“為什么天色未明就一個人孤零零地出行?” 女子說:“你也是行路之人,不能解除我的憂愁,哪里用得著你費(fèi)心問我?!蓖跎f:“你有什么憂愁?或許我可以為你效力,我決不推辭。”女子黯然說:“父母貪財,把我賣給大戶人家作妾。正妻十分妒忌,早晚都辱罵責(zé)打我,我不堪忍受,將要向遠(yuǎn)處逃跑?!蓖跎鷨枺骸叭ナ裁吹胤??”女子說:“在逃亡中的人,哪有確定的地方?!蓖跎f:“我家不遠(yuǎn),就煩請你屈駕到我家去?!迸雍芨吲d,聽從了王生。王生代女子拿著包袱,帶著女子一同回家。女子四面看看室中沒有別人,于是問:“ 你怎么沒有家眷?”王生回答說:“這是書房。”女子說:“這地方很好。假如你同情我,想救活我,一定要保守秘密,不要泄露消息?!蓖跎饝?yīng)了她。于是和女子交合,把女子藏在密室中。過了幾天別人不知道,王生就把情況大略地告訴了妻子。妻子陳氏,懷疑女子是大戶人家的陪嫁侍妾,勸王生打發(fā)女子走。王生不聽從。王生偶然去集市,遇見一個道士,道士回頭看見王生,十分驚愕,就問王生:“你遇見了什么?”王生回答說:“沒有?!钡朗空f:“你身上有邪氣縈繞,怎么說沒有?”王生又盡力辯白。道士這才離開,并說:“糊涂啊!世上竟然有死將臨頭而不醒悟的人?!蓖跎驗榈朗康脑捚婀?,有些懷疑那女子;轉(zhuǎn)而又想,明明是漂亮女子,怎么至于成為妖怪,便猜想道士借作法驅(qū)妖來騙取食物。沒有多久,走到書房門,門從里面堵住,不能進(jìn)去。心中懷疑堵門的人,于是翻過殘缺的院墻。原來室門也關(guān)閉。王生躡手躡腳走到窗口窺看,見到一個面目猙獰的鬼,翠色面皮,牙齒長而尖利,像鋸子一樣。在榻上鋪了張人皮,正手拿彩筆在人皮上繪畫;不一會兒扔下筆,舉起人皮,像抖動衣服的樣子,把人皮披到身上。于是鬼變成了女子??吹竭@種情狀,王生十分害怕,像獸伏在地上爬行而出。急忙去追趕道士,卻不知他去了哪里。到處尋找,在野外遇見道士,跪在道士面前乞求他解救自己。道士說:“請讓我趕走她。這鬼也很苦,剛剛找到替身;我也不忍心傷害她的生命?!庇谑悄孟壏鹘唤o王生,令王生把蠅拂掛在臥室門上。臨別時,約定在青帝廟相會。王生回去,不敢進(jìn)書房,于是睡在內(nèi)室,在門上懸掛蠅拂。一更左右,聽到門外有齒牙磨動的聲音,自己不敢去看,叫妻子去窺看情況。只見到女子來了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見蠅拂不敢進(jìn)門;站在那兒咬牙切齒,很久才離去。過了一會兒又來,罵道:“道士嚇我,總不愿意將吃到嘴里的東西再吐出來吧!” 取下蠅拂扯碎它,撞壞臥室門進(jìn)去。登上王生的床,撕裂王生的肚腹,掏取王生的心而后離去。王妻號哭。婢女進(jìn)去用燭照,王生已死,腔中血流得處處皆是。陳氏駭怕,只流淚,不敢出聲。天亮后,叫王生弟二郎跑去告訴道士。道士發(fā)怒說:“我本來同情她,鬼東西竟然敢這樣。”就跟隨二郎一起來到王家。女子已經(jīng)不知道在哪里。道士一會兒仰首向四面眺望,說:“幸好逃得不遠(yuǎn)。”問:“南院是誰家?”二郎說:“是我住的地方?!钡朗空f:“現(xiàn)在在你家里?!倍墒煮@愕,認(rèn)為家中沒有。道士問道:“ 是否有一個不認(rèn)識的人來?”二郎回答說:“我早上趕赴青帝廟,實在不知道。我將回去問問?!比チ艘粫河址祷貋碚f:“果然有個這樣的人。早晨一名老嫗來,想要為我們家做仆傭,我妻子留住了她,現(xiàn)在還在我家?!钡朗空f:“這就是那個鬼。”于是和二郎一起到他家。拿著木劍,站在庭院中心,喊道:“孽魅!賠償我的蠅拂來!”老嫗在屋子里,惶恐害怕地變了臉色,出門想要逃跑。道士追上去擊打老嫗。老嫗倒在地上,人皮嘩的一聲脫下來。老嫗變成了惡鬼,躺在地上像豬一樣地嗥叫。道士用木劍砍下惡鬼的腦袋;鬼身變作濃煙,旋繞在地,成為一堆。道士拿出一個葫蘆,拔去塞子把葫蘆放在濃煙像口吸氣一樣,濃煙颮颮地進(jìn)入葫蘆,瞬息間濃煙就被吸盡。道士塞住葫蘆口,把葫蘆放入囊中。大家一同去看人皮,皮上眉目手足,沒有一樣不具備。道士把人皮卷起來,像卷畫軸的聲音,卷后也裝入囊中,于是告別想要離去。 陳氏在門口跪拜著迎接他,哭著求問起死回生的辦法。道士推辭無能為力。陳氏更加悲傷,伏在起上不肯起來。道士沉思之后說:“我的法術(shù)尚淺,實在不能起死回生。我指一人,或許能做到這一點,去求他一定會有效果?!标愂蠁枺骸笆裁慈??”道士說:“集市上有個瘋子,常常躺在糞土中。你試著問他哀求他。如果他發(fā)狂侮辱夫人,夫人千萬不要發(fā)怒?!倍梢捕啻瘟私膺@個人,于是告別道士,同嫂嫂一起去找瘋子。在集市上,見到一個討飯的人瘋瘋顛顛地在道上唱歌,鼻涕流有三尺長,全身骯臟得不能靠近。陳氏跪下來用膝蓋行走上前。討飯的人笑著說:“佳人愛我嗎?”陳氏告訴討飯的人來求他的緣故。討飯的人又大笑說:“人人都可以成為你的丈夫,救活他干什么?”陳氏堅決地哀求他。他竟然說:“奇怪啊!人死了求我把人救活,我是閻王嗎?”怒氣沖沖地用杖打陳氏。陳氏忍痛挨打。集市上人們漸漸聚集攏來,圍得像堵墻。討飯的人咯出滿把的痰和唾沫,舉著送向陳氏口邊說:“吃了它?!标愂夏樏浀猛t有為難的神色,又想起道士的囑咐,于是勉強(qiáng)吃了下去。覺得那東西進(jìn)入喉嚨中,像團(tuán)絮那么硬,格格吞下去,停在胸口部位。討飯的人大笑著說:“佳人愛我??!”于是起身,走開來不再回頭。陳氏尾隨著他,進(jìn)入廟中,想追上去哀求他,也不知道他在哪里;前前后后細(xì)細(xì)搜尋,一點兒也沒有影子,只有慚愧怒恨地回家。到家后,既傷心丈夫死得凄慘,又后悔受吃人痰唾的羞辱,仰向天、俯向地哀哭,只希望馬上就死。正想拭去血跡收殮尸首,家中人站著看,沒有誰敢靠近。陳氏抱著尸首,把腸子放入腹中,一邊整理一邊哭,哭到聲嘶力竭,突然想要嘔吐。覺得胸腹之間那吞下去的硬物突然從口里奔出來,來不及回頭,已經(jīng)落在王生尸身的腹腔中。陳氏吃驚地去看,竟是人心,在腹腔中還在突突地跳動,還有像煙一樣的熱氣向上冒。陳氏感到十分奇怪,急忙用兩只手抱合腹腔,極力把兩邊擠在一起。稍微松開一點,便有熱氣從縫中絲絲冒出來。于是撕開繒帛緊緊地纏束腹腔。拿手撫摸尸身,尸身漸漸由涼變溫。用被子把尸身蓋起來。半夜里打開被子看看,鼻子里已有呼吸了。到天亮,王生竟然活了。對人說:“情景恍惚,像在夢中,只覺得腹中隱隱作痛罷了?!笨纯茨潜凰浩屏说牡胤?,結(jié)了像銅錢那樣的痂,不久就痊愈了。異史氏說:“蠢啊,世上的人!明明是妖怪,卻以為是美人。糊涂啊,愚蠢的人!明明是忠誠之言,卻認(rèn)為是胡說的妄言。然而會愛別人的美色而占有她,自己的妻子也將吃人的唾沫而認(rèn)為甘美。天道講究一報還一報,只是愚蠢的人、糊涂的人不醒悟罷了。真值得悲哀啊!”

故事簡介

1、根據(jù)中國古典名著《聊齋志異》改編。秦漢年間,都尉王生(陳坤)率王家軍在西域與沙匪激戰(zhàn)中救回一絕色女子,并帶回江都王府。不想此女乃“九霄美狐”小唯(周迅)披人皮所變。 并不停用妖術(shù)誘惑王生,想取代王生妻子佩蓉(趙薇)的地位。佩蓉發(fā)現(xiàn)小唯愛戀自己的丈夫,并覺察到她不是常人,于是暗中求助武功高強(qiáng)的流浪俠客龐勇(甄子丹)和冰清玉潔的降魔者夏冰(孫儷)救助王生……

2、 自此,一場人妖之間,人倫之間,純情男女之間,兄弟之間,妖魔之間錯綜復(fù)雜的情仇、誘惑、陷害、抗?fàn)幒蜕来髴?zhàn)徐徐拉開。結(jié)局慘烈而出乎意料……

擴(kuò)展資料:

《畫皮》是一部由中國大陸和中國香港合拍的東方愛情魔幻電影,取材《聊齋志異》故事,陳嘉上導(dǎo)演,趙薇、周迅、陳坤、孫儷、甄子丹等主演。

該片講述了王生、佩蓉夫妻與狐妖小唯之間的愛情故事。于2008年9月26日上映, 該片獲得了第十三屆中國華表獎優(yōu)秀合拍片獎并入圍第二十八屆香港電影金像獎最佳影片獎。

參考資料:百度百科--畫皮

畫皮文言文翻譯

畫皮原文:

太原王生,早行,遇一女郎,抱袱獨奔,甚艱于步。急走趁之,乃二八姝麗。心相愛樂,問:“何夙夜踽踽獨行?”女黯然曰:“父母貪賂,鬻妾朱門。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,將遠(yuǎn)遁耳?!鄙裕骸俺◤]不遠(yuǎn),即煩枉顧?!迸?,從生歸。使匿密室,過數(shù)日而人不知也。生微告妻。妻陳氏疑為大家媵妾,勸遣之。生不聽。

偶適市,遇一道士,顧生而愕。問:“何所遇?”答言:“無之?!钡朗吭唬骸熬硇皻饪M繞,何言無?”生又力白,道士乃去。生以其言異,頗疑女。轉(zhuǎn)思明明麗人,何至為妖,意道士借魘禳以獵食者。

無何,至齋門,門內(nèi)杜,不得入。乃逾垝垣,躡跡而窗窺之,見一獰鬼,面翠色,齒如鋸。鋪人皮于榻上,執(zhí)彩筆而繪之。已而擲筆,舉皮,如振衣狀,披于身,遂化為女子。睹此狀,大懼,獸伏而出。急追道士,遇于野,長跪乞救。乃以蠅拂授生,令掛寢門。生歸,不敢入齋,乃寢內(nèi)室,懸拂焉。一更許,聞門外戢戢有聲,自不敢窺也,使妻窺之。但見女子來,望拂子不敢進(jìn);立而切齒,良久,乃去。少時復(fù)來,罵曰:“道士嚇我。終不然寧入口而吐之耶!”取拂碎之,壞寢門而入。徑登生床,裂生腹,掬生心而去。妻號。婢入燭之,生已死。

明日,使弟二郎奔告道士。道士即從生弟來。女子已失所在。既而仰首四望,曰:“幸遁未遠(yuǎn)!”問:“南院誰家?”二郎曰:“小生所舍也?!钡朗吭唬骸艾F(xiàn)在君所。”二郎愕然,去少頃而返,曰:“果有之。晨間一嫗來,欲傭為仆家操作,室人止之,尚在也?!暗朗恐饟糁炂停似澣欢?,化為厲鬼,臥嗥如豬。道士以木劍梟其首;身變作濃煙,匝地作堆。道士出一葫蘆,拔其塞,置煙中,颼颼然如口吸氣,瞬息煙盡。道士塞口入囊,乃別欲去。

陳氏拜迎于門,哭求回生之法。道士謝不能。陳益悲,伏地不起。道士沉思曰:“我術(shù)淺,誠不能起死。市上有瘋者,試叩而哀之。倘狂辱夫人,夫人勿怒也?!倍梢嗔?xí)知之,乃別道士,與嫂俱往。

見乞人顛歌道上,鼻涕三尺,穢不可近。陳固哀之。怒以杖擊陳。陳忍痛受之。乞人咯痰唾盈把,舉向陳吻曰:“食之!”陳紅漲于面,有難色。既思道士之囑,遂強(qiáng)啖焉。覺入喉中,硬如團(tuán)絮,格格而下,停結(jié)胸間。乞人遂起,行已不顧。追而求之,不知所在,慚恨而歸。

既悼夫亡之慘,又悔食唾之羞,俯仰哀啼,但愿即死。陳抱尸收腸,且理且哭??迾O聲嘶,頓欲嘔。覺鬲中結(jié)物,突奔而出,不及回首,已落腔中。驚而視之,乃人心也。在腔中突突猶躍,熱氣騰蒸如煙然。大異之急以兩手合腔極力抱擠少懈則氣氤氳自縫中出乃裂繒帛急束之。以手撫尸,漸溫。天明,竟活。

(選自《聊齋志異》,有刪改)

畫皮譯文:

太原王生,一日早行,遇一女郎,手抱包袱,獨自奔波,走路很吃力。王匆忙趕上,見她才十五六歲,很美,不覺艷羨。問她:“為什么大清早一個人走?”她答說:“趕路的人,憂心忡忡,何必多問?!蓖跽f:“你把憂愁說出來,也許可為你效勞。”女神色凄慘地諮:“父母貪財,把我賣給富翁。大老婆非常妒忌,朝晚非打即罵,實在受不下去,所以出走?!眴枺骸白叩侥娜??”她說:“沒一定?!蓖跽f:“我家離此不遠(yuǎn),請去暫住,如何?”女高興回答愿意。于是,王代她提包袱,領(lǐng)她至家。

入門,女見屋內(nèi)無人,便問:為何沒有家眷?答說:這是書齋。女說:這里很好,如果你同情我,讓我生活下去須保守秘密。王答應(yīng)她,竟與同居。安置在密室中,無人發(fā)現(xiàn)。

幾天后,王稍微透露給妻知道,妻姓陳,懷疑女子是闊人家的小老婆,勸丈夫送她走,王不理會。

一天,王在路上和一道士相遇。道士見他,立即感到驚奇。問他:你遇到過什么?王說:沒有。道士說:你身上盡是邪氣,怎說沒有?王極力為自己辯白。道士臨走,說:你已經(jīng)受迷惑啊!世界上本有死期來臨還不覺悟的人。王因他話中有因,懷疑女子身上。但又想:明明是個美人,哪會是妖怪!

也許是道士想借口除妖,騙幾個錢吧。走到書齋,門拴著,不得進(jìn)去,心有所疑,就翻墻而入。但房門也緊關(guān),悄悄走到窗下偷看,果見一惡鬼,臉碧綠色,牙齒象鋸,人皮鋪在床上,手里拿著筆正在人皮人描畫。不久,把筆拋去,將人皮披上身,頃刻化成女郎。王嚇得要命,象狗樣爬到外面,急急忙忙地追趕道士??墒?,不知道士在哪里?找來找去,最后在野外相逢。王“砰”的一聲,跪在地上哀求救命。道士說:這鬼也很可憐,好不容易

才找到替身,我也不忍傷害他的命。說著,把手中拂塵交給王,要他懸掛臥室門上,并約他有事可往青帝廟來找。

王不敢進(jìn)書齋,夜里睡在內(nèi)室,把拂塵掛在門上。大約一更時候,門外響聲,王自己害怕,叫妻去看。只見女子來了,望著拂塵不進(jìn)屋,站了許久,咬牙切齒地恨恨而去。片時又來,罵道:道士嚇我,我總不能把吞進(jìn)口的.東西吐出來。邊說邊把拂塵取下毀了,闖到床邊,部開王的肚子,抓起心臟就走。王妻大哭,丫頭點燭一照,王已死,滿腔鮮血,嚇得都不敢出聲。

第二天,王的弟弟二郎趕去告訴道士。道士發(fā)怒說:我可憐這鬼,誰知他敢這樣做。隨即同二郎來到王家。女子已不知去向,道士抬頭四望,說,幸得并不遠(yuǎn)走,又是問,南院是誰家?二郎說,是我家。道士說,那鬼在你家。二郎大驚,以為不會有這樣的事。道士問:有生人來過嗎?答說:我絕早就去青帝廟,不知道,可回去問問。不一會,回來說:果然有,清早來一老婦人,想在我家做仆人,內(nèi)人拒絕,現(xiàn)在還留在那里?道士說:正是那家伙。

于是同去,道士手執(zhí)木劍,站在庭院中間,叫說:孽鬼,快還我拂塵來!老婦人在室內(nèi)嚇得臉色大變,出門想逃,逃士追擊,婦人往地下一倒,人皮嘩地一聲脫下,立刻化為厲鬼,躺著作豬叫。道士用木劍砍下它的頭,頃刻頭化為煙,遍地皆是。道士取出葫蘆,放在煙中,轉(zhuǎn)瞬間已把煙全吸進(jìn),道士收好葫蘆,看那張人皮時,眼眉手足,無不齊全。道士象卷畫般把人皮卷好,納入口袋。正要告別,王妻陳氏跪求在門口,哭著請把王生救活。道士說我無此能力,陳哭得更傷心,伏地不起。道士想了想,說。我的道法不深,確實無邊起死回生。我指給你一個人,也許他能求。問是誰?說:“市上有個瘋子,常常睡在糞土中。試去哀求他,他如果侮辱你,千萬別生氣。二郎也知道有這樣一個人,與道士作別后,陪著嫂子進(jìn)城,原來是一乞丐,正在路上唱歌。滿身污穢,鼻涕有尺多長,簡直不能接近。陳氏跪行走過去,乞丐笑說:愛我嗎?陳告訴了懇求他的目的,他大笑說,人人都可以做丈夫,何必把他救活,我又不是閻王。說著,用趕狗棍打她,她含淚受之。看熱鬧的市民越來越多,形成一堵墻,乞丐咳痰唾涕成把,舉到陳氏口邊,說:吃下去!陳氏滿臉通紅,十分為難。

但是想起道士所說的話,咬一咬牙,吞食下去了。覺得喉嚨里有象棉絮一樣的東西格格而下,停在胸部不動。乞丐大笑著,說:美人真的愛我??!說完,起身就走進(jìn)廟中,無蹤無影,前前后后,遍尋未見。

陳氏懷著羞愧回到家里,想到丈夫慘死,自己當(dāng)著眾人,吞食痰液,真是奇恥大辱,傷心至極。恨不得立刻死去,正要收拾丈夫尸體入斂,家里的人,誰都不敢

靠近,陳氏一邊抱尸拾腸,一邊號啕大哭,聲也啞了,突然要作嘔,胸膈中停結(jié)的東西直往上沖,哇的一聲涌出,來不及看,就跌進(jìn)丈夫的胸腔,原來是一顆人心,在胸腔不住地跳動,熱氣蓬蓬。陳氏心中非常奇怪,想也不想,趕緊用手把胸腔合抱。稍微一松手,熱手就從縫中溢出,于是隨手把繒布撕成帶子,緊緊

捆住。尸體慢慢轉(zhuǎn)溫了,陳氏蓋上被子,坐在床邊守著。半夜掀被一看,丈夫有了呼吸。天亮?xí)r,活了過來。

《聊齋志異之畫皮》原文及譯文

《聊齋志異之畫皮》原文及譯文

引導(dǎo)語:《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創(chuàng)作的短篇小說集。下面是我為你帶來的《聊齋志異之畫皮》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

原文:

太原王生,早行,遇一女郎,抱獨奔[1],甚艱于步。急走趁之,乃二八妹麗[2]。心相愛樂,問,“何夙夜踽踽獨行?[3]”女曰,“行道之人,不能解愁憂,何勞相問?!鄙唬骸扒浜纬顑?yōu)?或可效力,不辭也?!迸鋈辉唬骸案改肛澷T[4],鬻妾朱門。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,將遠(yuǎn)遁耳。”問:“何之?”曰:“在亡之人[5],烏有定所。”生言:“敝廬不遠(yuǎn),即煩枉顧?!迸?,從之。生代攜物,導(dǎo)與同歸。女顧室無人,問:“君何無家口?”答云:“齋耳[6]?!迸唬骸按怂技?。如憐妾而活之,須秘密勿泄?!鄙Z之。乃與寢合。使匿密室,過數(shù)日而人不知也。生微告妻。妻陳,疑為大家媵妾[7],勸遣之。生不聽。

偶適市,遇一道士,顧生而愕,問:“何所遇?”答言:“無之?!钡朗吭唬骸熬硇皻饪M繞,何言無?”生又力白。道士乃去,曰:“惑哉!世固有死將臨而不悟者?!鄙云溲援?,頗疑女;轉(zhuǎn)思明明麗人,何至為妖,意道士借魘禳以獵食者[8]。無何,至齋門,門內(nèi)杜,不得入。心疑所作,乃逾垣[9]。則室門亦閉。躡跡而窗窺之[10],見一獰鬼,面翠色,齒如鋸[11]。鋪人皮于榻上,執(zhí)彩筆而繪之;已而擲筆,舉皮,如振衣狀,披于身,遂化為女子。睹此狀,大懼,獸伏而出[12]。急追道士,不知所往。遍跡之,遇于野,長跪乞救。道士曰:“請遣除之。此物亦良苦,甫能覓代者,予亦不忍傷其生?!蹦艘韵壏鱗13]授生,令掛寢門。臨別,約會于青帝廟[14]。生歸,不敢入齋,乃寢內(nèi)室,懸拂焉。一更許,聞門外戢戢有聲,自不敢窺也,使妻窺之。但見女子來,望拂子不敢進(jìn);立而切齒,良久乃去。少時復(fù)來,罵曰:“道士嚇我。終不然寧人口而吐之耶[15]!”取拂碎之,壞寢門而入。徑登生床,裂生腹,掬生心而去。妻號。婢入燭之,生已死,腔血狼藉[16]。陳駭涕不敢聲。明日,使弟二郎奔告道士。道士怒曰:“我固憐之,鬼子乃敢爾?!奔磸纳軄?。女子已失所在。既而仰首四望,曰:“幸遁未遠(yuǎn)!”問:“南院誰家?”二郎曰:“小生所舍也?!钡朗吭唬骸艾F(xiàn)在君所?!倍摄等唬詾槲从?。道士問曰:“曾否有不識者一人來?”答曰:“仆早赴青帝廟,良不知。當(dāng)歸問之?!比ド夙暥担唬骸肮兄3块g一嫗來,欲傭為仆家操作,室人止之[17],尚在也。”道士曰:“即是物矣。”遂與俱往。仗木劍,立庭心,呼曰:“孽魅!償我拂子來!”嫗在室,惶遽無色,出門欲遁。道士逐擊之。嫗仆,人皮劃然而脫[18],化為厲鬼,臥嗥如豬。道士以木劍裊其首[19];身變作濃煙,匝地作堆[20]。道士出一葫蘆,拔其塞置煙中,然如口吸氣,瞬息煙盡。道士塞口入囊。共視人皮,眉目手足,無不備具。道士卷之,如卷畫軸聲,亦囊之,乃別欲去。陳氏拜迎于門,哭求回生之法。道土謝不能[21]。陳益悲,伏地不起。道土沉思曰:“我術(shù)淺,誠不能起死。我指一人,或能之,往求必合有效。”問:“何人?”曰:“市上有瘋者,時臥糞土中。試叩而哀之。倘狂辱夫人,夫人勿怒也?!倍梢嗔?xí)知之。乃別道士,與嫂俱往。

見乞人顛歌道上,鼻涕三尺,穢不可近。陳膝行而前。乞人笑曰:“佳人愛我乎?”陳告之故。又大笑曰:“人盡夫也[22],活之何為?”陳固哀之。乃曰:“異哉!人死而乞活于我。我閻摩耶?”怒以杖擊陳。陳忍痛受之。市人漸集如堵。乞人咯痰唾盈把,舉向陳吻曰:“食之!”陳紅漲于面,有難色:既思道士之囑,遂強(qiáng)啖焉。覺入喉中,硬如團(tuán)絮,格格而下,停結(jié)胸間。乞人大笑曰:“佳人愛我哉!”遂起,行已不顧。尾之,入于廟中。追而求之,不知所在;前后冥搜,殊無端兆,慚恨而歸。既悼夫亡之慘,又悔食唾之羞,俯仰哀啼,但愿即死。方欲展血斂尸[23],家人佇望,無敢近者。陳抱尸收腸,且理且哭??迾O聲嘶,頓欲嘔。覺鬲中結(jié)

物[24],突奔而出,不及回首,已落腔中。驚而視之,乃人心也。在腔中突突猶躍,熱氣騰蒸如煙然。大異之。急以兩手合腔,極力抱擠。少懈,則氣氤氳自縫中出。乃裂增帛急柬之。以手撫尸,漸溫。覆以衾[25]。中夜啟視,有鼻息矣。天明,竟活。為言:“恍惚若夢,但覺腹隱痛耳?!币暺铺?,痂結(jié)如錢,尋愈。

異史氏曰:“愚哉世人!明明妖也,而以為美。迷哉愚人!明明忠也,而以為妄。然愛人之色而漁之[26],妻亦將食人之唾而甘之矣,天道好還[27],但愚而迷者不悟耳??砂б卜?”

注釋:

[1]抱(fù赴)獨奔:懷抱包袱,獨自趕路。,同“袱”,包袱。奔,急行,

趕路。

[2]二八姝麗:十六歲上下的美女。姝,美女。

[3]夙夜:早夜;天色未明。踽踽(jǔjǔ舉舉):孤獨貌。《詩·唐風(fēng)·杜》:

“獨行踽踽,豈無他人,不如我同父。”

[4]貪賂:貪財。賂,用作收買的財物;這里指納聘的財禮。

[5]在亡:處于逃亡境地。

[6]齋:書齋,書店。

[7]媵(yìng應(yīng))妾:古代諸侯嫁女所陪嫁的姬妾;見《公羊傳·莊公十九年》。即后世所謂通房丫頭。

[8]魘(yàn厭)禳(rǎng攘):鎮(zhèn)壓邪祟叫魘,驅(qū)除災(zāi)變叫禳,均屬道教法術(shù)。獵食:伺機(jī)攫取所需,俗稱騙飯吃。

[8](guǐ詭)垣:殘缺的院墻。,坍塌。垣,外墻。

[10]躡跡而窗窺之:放輕腳步,靠近窗前窺視它。[11](chán-chán孱孱):山勢高峻貌,用以形容女鬼牙齒長而尖利。

[12]獸伏而出:如獸伏地,爬行而出。

[13]蠅拂:又名拂塵;用馬尾之類制成的拂子,用以驅(qū)蠅,拂塵,俗稱馬尾(yǐ蟻)甩子。舊時道士常手持之。

[14]青帝:據(jù)《周禮·天官·大宰》“禮五帝”賈公彥疏,中國古代神話中有五位夭帝,青帝是主宰東方的天帝。后來道教供奉五帝為神,稱東方之帝為“蒼帝”;見《云笈七簽》卷十八《老子中經(jīng)》。

[15]“終不然”句:終不會寧愿把吃到嘴里的東西再吐出來吧!終不然,終不會這樣,提示下面所說的情況不會發(fā)生。

[16]狼藉: 《通俗編》引《蘇氏演義》:“狼藉草而臥,去則滅亂。故凡物之縱橫散亂者,謂之狼藉?!贝酥秆E模糊。

[17]室人止之;我的妻子把她留下了。室人,妻。止,留。

[18]劃然,猶言“嘩的一聲”,皮肉撕裂的聲音。

[19]梟其首:砍下他的頭。古代斬人首懸于高竿,借以宜罪警眾,叫梟首。

[20]匝地作堆:旋繞在地,成為一堆。匝,環(huán)繞。

[21]謝不能:推辭無能為力。謝,推辭。

[22]人盡夫也:人人可以成為你的丈夫?!蹲髠鳌せ腹迥辍罚骸叭吮M夫也,父一而已?!?/p>

[23]展血斂尸:擦去血污,收尸入棺。展,展抹,拂拭。

[24]鬲中:胸腹之間。鬲,通膈,胸腔腹腔之間的膈膜。

[25]衾 (qín寢) (chóu綢):被。

[26]漁:貪取;這里指漁色,即貪婪地追求和占有女色。

[27]天道好(hào號)還:《尚書·湯誥》說:“天道福善禍淫?!薄独献印氛f:“其事好還?!薄疤斓篮眠€”,指天道往復(fù)還報,善有善報,惡有惡報,寓有警戒世人不要作惡之意。天道,天理。還,還報。

譯文:

太原王生,有天一早出門,在路上遇到一位女郎,見她抱著大包袱獨自趕路,走得很吃力。王生忙走上前,發(fā)現(xiàn)原來是個十五六歲的漂亮女孩,不禁動了情。便問道:"你為什么這么早就一個人孤孤單單地趕路?"女孩回答說:"過路的人不能替我解憂愁,何必多問。"王生接著說:"你到底有什么憂愁?如果需要我?guī)椭?,我決不會推辭。"女孩神色憂傷地說:"父母貪錢,把我賣給一個大戶人家。那家的.大老婆嫉妒我,早晚不是打就是罵,我已無法再忍受下去,打算逃到遠(yuǎn)處去。"問她究竟想去哪里,女孩說:"逃難的人,哪有確定的地方。"王生便說:"我家離這里不遠(yuǎn),請到我家去吧。"

女孩很高興地答應(yīng)了。于是,王生替她拿著包袱,帶著她一同回家。到了王生家,那女孩見室內(nèi)無人,便問:"你為什么沒有家眷?"王生說:"這里是書房。"女孩說:"這是個好地方。要是你可憐我讓我活下去,請你一定為我保守秘密,千萬不要對外人講。"王生答應(yīng)了她的要求,并與她同居。王生把她藏在密室里,過了好幾天別人都未發(fā)覺。有一天,王生悄悄地把這件事對妻子說了,妻子陳氏懷疑她是大戶人家的婢妾,勸王生打發(fā)她走。王生不同意。

有一次,王生在趕集的途中遇見一位道士。那道士打量王生時顯出驚愕的神態(tài)。他問王生:"你最近遇到了什么?"王生回答說:"什么也沒遇到。"道士說:"你身上有邪氣縈繞,怎么還說沒遇到什么?"王生竭力為自己辯解,道士見他不說真話就走開了,嘴里卻說:"真叫人不可理解。世上還真有死到臨頭卻不醒悟的人!"聽了道士這番不平常的話,王生對所遇到的那個女孩產(chǎn)生了懷疑,但轉(zhuǎn)而一想,她明明是個美人,怎么會是妖怪?很可能是道士想借口除妖,混口飯吃吧。沒過多久,王生就回到自家書院門前,但門緊關(guān)著根本進(jìn)不去。這時,王生頓起疑心,便翻墻進(jìn)去,見房門也緊關(guān)著,就悄悄地走到窗邊往里看,只見一個臉色翠綠、長牙如鋸的惡鬼,正在把一張人皮往床上鋪,然后拿彩筆在人皮上畫,畫完之后便將筆扔掉,舉起人皮,像抖衣服那樣抖了抖,隨即披在身上,裝扮成一個美女。目睹這些情景,王生的魂都嚇掉了,他像動物那樣從地上爬起來,急忙追尋道士,但道士已不知去向。王生仍窮追不舍,最后終于在野外找到了。王生跪在地上向道士求救。道士說:"我?guī)湍阙s走它就是了。這個東西也很可憐,一直沒能找到替身,所以我也不忍心傷害它的性命。"于是,道士就給王生一柄拂塵,讓王生把它掛在臥室的門上。臨分手時,兩人約好在青帝廟會面。王生回到家以后,不敢到書房去,就睡在臥室里,把道士給的拂塵掛在門口。一更時分,聽到門外窸窣作響,他嚇得連頭都不敢抬,只好讓妻子陳氏去看看動靜。這時,那個惡鬼正在門外,它望著拂塵不敢進(jìn)屋,站在那里咬牙切齒,呆了半天才走開。過了一會兒它又來了,并且一個勁地咒罵道士:"死道士嚇唬我,難道到口的食物還要吐出來不成?"只見那惡鬼扯下拂塵撕得稀巴爛,然后破門而入,直奔王生的睡床,撕裂王生的胸腹,掏出他的心就逃走了。王生的妻子大聲哭號,丫頭舉著蠟燭進(jìn)來一看,王生已斷了氣,胸腔里盡是瘀血。陳氏嚇得哭不出聲來。第二天一早,陳氏叫弟弟二郎跑去告訴道士。道士聽說后非常生氣地說:"我本來可憐你,誰知你這個小鬼竟敢如此猖狂!"他馬上跟著二郎來到王家。那個女孩已不見了,道士抬頭四處張望,說:"幸虧它還沒有走遠(yuǎn)。"他問二郎:"南院是誰的家?"二郎說:"是我家。"道士說:"鬼正在你家。"二郎驚異地說不會在他家,道士又問:"有沒有你不認(rèn)識的一個人到你家去過?"二郎說:"我一大早就去青帝廟了,不知道家里是不是來過什么人,我這就回去問一問。"他去后不久回來說:"真有人在我家。今早一個老太婆跑到我家,說是想給我家當(dāng)傭人,我妻子沒答應(yīng)她,她現(xiàn)在還沒離開呢。"道士說,她就是惡鬼。于是,道士與二郎一起到了南院。道士站在院子中央,手持木劍,大聲呵斥:"鬼妖,賠我拂塵!"那老太婆在屋里驚慌萬分,無計可施,便沖出門想逃。道士追上前用劍刺去,頃刻間,老太婆倒在地上,人皮脫落,老太婆變成了惡鬼,在地上像豬一樣嚎叫。道士用木劍砍下鬼的頭,那惡鬼便化為一股濃煙,盤在地上成一小堆。道士取出一個葫蘆,拔掉塞子后放在煙中,那葫蘆像吸氣一樣馬上把煙都吸進(jìn)去了。然后,道士塞住葫蘆口把它裝進(jìn)袋里。在場的人看那張人皮,發(fā)現(xiàn)眉目手腳,無不齊備。道士像卷畫軸那樣卷起人皮,把它也裝進(jìn)袋,正打算離去時,陳氏跪拜在門口,哭請道士施法救活丈夫王生。道士推辭說自己不行,陳氏更加悲慟,跪在地上不肯起身。道士想了一想,說:"我的法術(shù)很淺,真的不能起死回生。我給你介紹一個人,或許他能使死人復(fù)生。你去求求他肯定會有效果。"陳氏問那人是誰,道士說:"街市上有個經(jīng)常睡在糞土中的瘋子,你不妨叩頭哀求他救人。如果他百般侮辱你,你可千萬不要惱火。"二郎也曾聽說過這個人,于是,他謝別道士,與嫂子陳氏一同到街市找那個瘋?cè)恕?/p>

在街市上,他們看見那個乞丐正在路上瘋瘋顛顛地唱歌,流出的鼻涕有幾尺長,渾身骯臟不堪,叫人避而遠(yuǎn)之。陳氏跪著叩頭到他面前,他卻笑著說:"美人愛我嗎?"陳氏把丈夫被惡鬼殺死的事告訴了他,并請他救活丈夫。那乞丐又大笑著說:"每個男人都可以做你的丈夫,為什么要去救活他?"陳氏再三哀求,乞丐說:"真怪呀!人死了求我救活他,難道我是閻王爺嗎?"說完,他竟憤怒地用木杖打陳氏,陳氏忍痛讓他打。街市圍觀的人越來越多,幾乎筑成一道人墻。那乞丐忽然吐出一口濃痰,送到陳氏嘴邊說:"吞下去!"陳氏當(dāng)時面紅耳赤,覺得很為難,但想起道士說過的那些話,只得強(qiáng)忍著吞下去了。陳氏覺得那口痰像團(tuán)棉花那么硬,在咽道里發(fā)出格格聲響,最后停結(jié)在胸膛里。只聽那乞丐又笑著說:"美人愛我啊!"說完就走了,連頭也不回。陳氏和二郎跟在他后面,他走到廟里后,便不見蹤影了。陳氏他們在廟前廟后四處查找,沒有找到任何蹤影,只得又慚又恨地返回家。陳氏真是百感交集,她既悲悼丈夫死得慘,又后悔吞下乞丐的痰使自己蒙受羞辱。她哭得死去活來,也想一死了之,正想給亡夫擦血裝尸,家人又都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地站著不敢過來相助。陳氏只好一個人抱尸收腸,她邊料理邊哭號。由于哭久了嗓音已完全嘶啞,她忽然想吐,感覺胸腹中有塊東西直往上沖,不等她回過頭,那塊東西已落入丈夫的胸腔里。她驚奇地發(fā)現(xiàn),原來是顆人心,它已在丈夫的胸腔中突突地跳動著,而且散發(fā)出蒸蒸熱氣。陳氏覺得十分奇怪,趕忙用手把丈夫的胸腔合攏,并用力往胸中間擠合。她稍一松勁,熱氣就從傷縫中往外冒。于是,她連忙撕了塊絲帛把傷口包扎起來。她用手觸摸丈夫的尸體,發(fā)覺已有體溫。她忙又蓋上被子。到半夜一看,丈夫已在微弱地呼吸。天亮?xí)r,丈夫竟然復(fù)活了。她聽見王生說:"我恍恍惚惚像做了個夢,只是一直覺得肚子痛得厲害。"陳氏看看丈夫的傷口,發(fā)現(xiàn)已只留下個銅錢大小的痂癤,不久,竟完全痊愈了。

;

畫皮文言文多少字的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于皮的古文字怎么寫、畫皮文言文多少字的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/18761.html

“畫皮文言文多少字,皮的古文字怎么寫” 的相關(guān)文章

詩中如何描寫南風(fēng)(詩中如何描寫南風(fēng)和北風(fēng))

詩中如何描寫南風(fēng)(詩中如何描寫南風(fēng)和北風(fēng))

描寫南風(fēng)的詩詞 夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃. (白居易〈觀刈麥〉)五月南風(fēng)興,思君下巴陵南風(fēng)之薰兮.可以解吾民之慍兮. 南風(fēng)之時兮.可以阜吾民之財兮. 有哪些寫南風(fēng)的詩句? 1、[唐]?白居易《觀刈麥》原文選段:田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。釋義:農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更...

多少相思蝶戀花(蝶戀花 一生一世)

多少相思蝶戀花(蝶戀花 一生一世)

大家好,今天本篇文章就來給大家分享多少相思蝶戀花,以及蝶戀花 一生一世對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 《蝶戀花》詩詞 蝶戀花 蘇軾 宋花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸...

林逋是哪個朝代的人(林逋是哪代詩人)

林逋是哪個朝代的人(林逋是哪代詩人)

今天給各位分享林逋是哪個朝代的人的知識,其中也會對林逋是哪代詩人進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧! 林逋是哪個朝代的 林逋,北宋初年著名隱逸詩人 。終生不仕不娶,無子,惟喜植梅養(yǎng)鶴,自謂 “以梅為妻,以鶴為子”,人稱“梅妻鶴子”。 林逋是哪朝人?“逋”字怎么讀?...

水韻嫣紅多少錢(水韻多少錢一盒)

水韻嫣紅多少錢(水韻多少錢一盒)

大家好,今天本篇文章就來給大家分享水韻嫣紅多少錢,以及水韻多少錢一盒對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 百合的《皂羅袍·原來姹紫嫣紅開遍》(湯顯祖) ????????“物華天寶,人杰地靈”的江西,其人文薈萃之地除了豫章、潯陽、廬陵等地以外,還有一處...

如何介紹賀知章(怎么介紹賀知章)

如何介紹賀知章(怎么介紹賀知章)

很多朋友對于如何介紹賀知章和怎么介紹賀知章不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧! 唐朝詩人賀知章介紹 賀知章(公元659年-744年),字季真,晚年自號四明狂客,唐朝越州永興(今浙江省蕭山市)人,少時就以詩文知名,盛唐前期詩人,也是著名書法家。唐武后(武則天)證圣...

如何把西江月詩編成故事(西江月改寫記敘文)

如何把西江月詩編成故事(西江月改寫記敘文)

很多朋友對于如何把西江月詩編成故事和西江月改寫記敘文不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧! 把西江月 夜行黃沙道中改成故事300字 急?。。。。。。?西江月·夜行黃沙道中 宋·辛棄疾 明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻...

關(guān)于如何用詩詞贊美梧桐山的信息

關(guān)于如何用詩詞贊美梧桐山的信息

大家好,今天本篇文章就來給大家分享如何用詩詞贊美梧桐山,以及對應(yīng)的知識和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 關(guān)于“梧桐”的詩句有哪些? 答:關(guān)于“梧桐”的詩句 1、此夜西亭月正圓,疏簾相伴宿風(fēng)煙。梧桐莫更翻清露,孤鶴從來不得眠。2、梧桐葉落滿庭陰,鎖閉朱...

韻部有多少韻(韻,韻部,韻目)

韻部有多少韻(韻,韻部,韻目)

大家好,關(guān)于韻部有多少韻很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關(guān)于韻,韻部,韻目的相關(guān)知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助! 中華新韻表十八韻十四韻有什么區(qū)別 十八韻和十四韻在內(nèi)容、出版時間以及性質(zhì)上有區(qū)別:一、內(nèi)容不同1、十四韻有十七個...

釋道濟(jì)哪個朝代(濟(jì)公傳是哪個朝代)

釋道濟(jì)哪個朝代(濟(jì)公傳是哪個朝代)

今天給各位分享釋道濟(jì)哪個朝代的知識,其中也會對濟(jì)公傳是哪個朝代進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧! 關(guān)于贊美、懷念母親的詩句有哪些? 《堂后梅》詩人: 王遂 朝代: 宋代 體裁: 無阿母親栽白玉堂,分明雪色變青黃。不須徙倚橫枝看,留作江南第一香?!杜恕吩娙? 唐寅...

曾鞏一生寫過多少詩(曾鞏有多少首詩)

曾鞏一生寫過多少詩(曾鞏有多少首詩)

今天給各位分享曾鞏一生寫過多少詩的知識,其中也會對曾鞏有多少首詩進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧! 曾鞏有那些詩詞? 僅供參考曾鞏詩全集【冬望】霜余荊吳倚天山,鐵色萬刃光?開。麻姑最秀插東極,一峰挺立高嵬嵬。我生智出豪俊下,遠(yuǎn)跡久此安蒿萊。譬如驊騮踏天路,六轡豈議...

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法和觀點。