汪中的詩有哪些,汪國真的古詩有哪些
今天給各位分享汪中的詩有哪些的知識,其中也會對汪國真的古詩有哪些進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!
別母清汪中這首詩表達了怎樣的思想感情
《別母》這首詩表達了對母親的深情厚意而寫的。作品寫出了一個兒子對母親的不舍與思念,但是卻又不得不為了前程,為了讓母親過上更好的日子而遠走他鄉,淋一漓盡致地表達了即將分別的點點離愁的思想感情。
《別母》
清代:汪中
細雨春鐙夜欲分,白頭閑坐話艱辛。
出門便是天涯別,明日思親夢里人。
譯文:
在細雨如酥的春夜,詩人坐在跳躍的燈光下,傾聽著滿頭白發的老母訴說著多少年來的生活艱辛。雖然時間已近夜半,還沒有睡意。
為了能讓讓母親生活得好一些,天亮后,自己又要遠走他鄉,與老母親天各一方。以后的日子里,母子即使日思夜想,也只能在夢中才能相見。
擴展資料:
寫作背景:
汪中幼年喪父,母親含辛茹苦把他撫養成人。可是等到自己長大以后,卻仍然不能侍奉于母親的床前,無法讓母親過上衣食富足的日子。這首《別母》詩就是為了表達對母親的深情厚意而寫的。
“細雨春燈夜欲分”。這是一句經典的景物描寫。在詩人與老母親分別的前夕,夜靜更深,春雨綿綿,燈光如豆。這春夜、細雨、春燈的描寫,不僅是當時真是清凈的簡單描述。
更是為了突出一種悲涼、哀愁的氛圍,仿佛就是詩人悲涼心境的再現。這一情景的描寫,令人不能不想到唐代詩人孟郊的“慈母手中線,游子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸”。
汪中(1744-1794),清代學者、駢文家。字容甫,江都(今江蘇)人。乾隆四十二年(1777)貢生(指明、清兩代科舉制度中被選取入太學或備錄用的秀才),后絕意于仕進。
汪中梅花古詩意思。 孤館寒梅發,春風款款來。故園花落盡,江上一枝開。
意思是:一枝寒梅怒放,春風徐徐吹來,想起家鄉已是春意闌珊,而此地卻是一枝獨開。
詩人曲折地透露出離家遙遠和旅途中的鄉思。
寫梅花的其他詩句:
1、張謂(唐代) - 《早梅》
不知近水花先發,疑是經冬雪未銷。
2、辛棄疾(宋代) - 《念奴嬌·梅》
雪里溫柔,水邊明秀,不借春工力。
3、張嵲(宋代) - 《墨梅》
山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。
4、陸凱(南北朝) - 《贈范曄詩》
江南無所有,聊贈一枝春。
5、蘇軾(宋代) - 《西江月·梅花》
玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風。
出門便是天涯路詩名是什么
出自清代汪中的《別母》。
細雨春燈夜欲分,白頭閑坐話艱辛。
出門便是天涯路,明日思親夢里人。
汪中(1744~1794) 清代學者、駢文家。字容甫,江都(今屬江蘇)人。乾隆四十二年(1777)貢生,后絕意于仕進。
汪中《別母》表達對親人的深厚感情,歌詠出了對養育自己長大的母親深深的依戀以及感激之情。幼年喪父,母親撫養他非常的艱辛??墒堑鹊阶约洪L大以后,卻仍然不能侍奉在母親的跟前,無法讓母親過上衣食富足的日子。這首詩就是為此而作,寫出了一個孩子對母親的思念和不舍,但是卻不得不為了前程,為了讓母親過上更好的日子而遠游他鄉尋找機遇,分別前夕,春雨綿延仿佛作者自己悲涼的心境,以景襯情,同時描寫了當時的情景,有“慈母手中線,游子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸”的深刻內涵在其中。至此從茲去,不知要多久才能相見,唯有每日的夢中,還能觸摸到母親的溫暖,看到那慈祥的身影。
《別母 》清汪中這首詩里面的贊美母愛的詩句有哪些?
《別母 》清汪中這首詩里面的贊美母愛的詩句有:
“細雨春燈夜欲分,白頭閑坐話艱辛。”
寫的是春天的晚上,母親挑燈和詩人說以往艱辛的歲月。
清·汪中《別母》:
細雨春燈夜欲分,白頭閑坐話艱辛。出門便是天涯路,明日思親夢里人。
【翻譯】
在細雨如酥的春夜,詩人坐在跳躍的燈光下,傾聽著滿頭白發的老母訴說著多少年來的生活艱辛。雖然時間已近夜半,還沒有睡意。為了能讓讓母親生活得好一些,天亮后,自己又要遠走他鄉,與老母親天各一方。以后的日子里,母子即使日思夜想,也只能在夢中才能相見。
【賞析】
“細雨春燈夜欲分”。這是一句經典的景物描寫。在詩人與老母親分別的前夕,夜靜更深,春雨綿綿,燈光如豆。這春夜、細雨、春燈的描寫,不僅是當時真是清凈的簡單描述,更是為了突出一種悲涼、哀愁的氛圍,仿佛就是詩人悲涼心境的再現。這一情景的描寫,令人不能不想到唐代詩人孟郊的“慈母手中線,游子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸”。
清朝詩人汪中《別母》的詩意是什么?
這首詩的詩意是:春天的一個夜晚,窗外下著細雨,要到半夜了;白頭的母親閑坐在屋里,訴說著生活的艱辛。一旦出門,就要去一個很遙遠的地方;明日再思念我的親人(指老母)便只能在夢里相見了。
這是汪中遠行時與母親依依惜別的寫照。
原詩內容:
別母
汪中
細雨春燈夜欲分,白頭閑坐話艱辛。
出門便是天涯路,明日思親夢里人。
賞析:
“細雨春燈夜欲分”。這是一句經典的景物描寫。在詩人與老母親分別的前夕,夜靜更深,春雨綿綿,燈光如豆。這春夜、細雨、春燈的描寫,不僅是當時真是清凈的簡單描述,更是為了突出一種悲涼、哀愁的氛圍,仿佛就是詩人悲涼心境的再現。這一情景的描寫,令人不能不想到唐代詩人孟郊的“慈母手中線,游子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸”。
“白頭閑坐話艱辛”。在這充滿悲涼,充滿離情別緒的綿綿雨夜,母子倆坐在昏暗的燈光下“話艱辛”,都說些什么?母子分別,要說的一定很多很多,包含著多少年來母子二人相依為命的種種生活艱辛?;厥淄簦赣H獨自一人含辛茹苦地把自己養大成*人,究竟有多少磨難那是可想而知的;說到眼下,雖然自己已經長大了,可是又不能侍奉母親于床前。想到將來,前途又在哪里呢。凡此種種皆為“白頭閑坐話艱辛”的范疇,況且天亮以后母子就要長久分別,因此才“夜欲分”還依然在交談。
“出門便是天涯路”。天明之后詩人就要啟程了,出門求功名也好,謀求生活之路也罷,總之一句話,兒子要離開母親,遠走天涯,與母親天各一方,將不能守護孝敬母親于床前了。無論對于兒子,還是對于母親,這都是難以承受的分離之苦,悲涼、凄婉、牽掛、離愁的復雜心情是無法平靜的。這一句是感情的又一次升溫,是詩人依戀母親,母親牽掛兒子,母子深愛的牽掛的極致表現。
“明日思親夢里人”。母子從此天涯海角,團聚之日遙不可知,因此,只有在睡夢里才能相見,就連最起碼的話家常也變成了一中難以實現的奢望,蘊含了無盡的地嘆息和百般的無奈。這一收呼應了全篇,升華了主題。
作品在語言上以樸實平白見長。全篇沒有華麗的詞藻,也沒有使用典故,但是母子深情與凄婉悲涼的離愁別緒卻表現得淋漓盡致,令人讀來從心底滋生起強烈的情感共鳴。
作者簡介:
汪中(1744—1794年),字容甫,江都(今屬江蘇揚州)人,祖籍安徽歙縣。清朝時期著名的哲學家、文學家、史學家,與阮元、焦循同為“揚州學派” 的杰出代表。
乾隆四十二年(1777)為拔貢,后絕意仕進。遍讀經史百家之書,卓然成家。能詩,工駢文,所作《哀鹽船文》,為杭世駿所嘆賞,因此文名大顯。精于史學,曾博考先秦圖書,研究古代學制興廢。著有《述學》6卷、《廣陵通典》10卷、《容甫遺詩》6卷等。
求清朝汪中的詩文,什么都可以,只要是他的!
狐父之盜頌
(清)汪中
《列子說符》篇[1]:東方有人焉。曰爰旌目,將有適也[2],而餓于道。狐父之盜曰邱[3],見而下壺餐以哺之。三哺,而后能視。有感其事,因作此頌。
狐父之盜,厥名曰邱。飽食而嬉,稅于道周[4]。
東方有人,惟爰旌目[5]。貿貿然來[6],既餒而踣[7]。
于時子盜,盱睢審顧[8],匪我昏媾[9],匪我舊故。嗒然七尺[10],形在神奄[11],弱息裁屬[12],饑火方炎。致此非我,哀爾無幸。左挈懿筐[13],右執方壺。得之則生,失之則死,藐爾一簞[14],倏焉人鬼。
芒芒下土[15],曾無可依,惟盜哺我,慈母嬰兒。彼盜之食,于何乃得?外御國門[16],內意窟室[17]。勇夫寢戈[18],暴客是御,國有常刑,在死不赦。惟得之艱,致忘其身,既淅既炊[19],以濟路人。舍之何咎?救之何報?悲心內激,直行無撓。
吁嗟子盜,孰如其仁!用子之道,薄夫可敦[20]。悠悠溝壑,相遇以天[21]。敦為盜者?我將托焉。
一朝得似云間雁
萬里孤鳴聲滿天
--------江右書生汪如鋐
注釋:
[1]《列子說符》:《列子》,傳為戰國列御寇著,八卷?!墩f符》為第八篇。原文在這個故事后還有爰旌目不愿食狐父之盜的飲食,硬吐死去。汪中只取這個故事的前半,借以抒發自己的感慨。[2]適:往。[3]狐父:地名。相傳在今安徽碭山縣南三十里。[4]稅:休息。道周:道旁彎曲處。[5]惟:發語詞。[6]貿貿然來:《禮記檀弓下》:“有餓者蒙袂輯屨,貿貿然來。”貿貿,目不明的樣子。[7]餒:饑餓。踣:跌倒。[8]盱睢(xū huī):張目仰視的樣子。[9]匪:非?;桄牛阂鲇H。[10]嗒然:失魂落魄的樣子。七尺:七尺之軀。[11]奄:氣息微弱。[12]裁:通“才”。屬:連接。[13]懿筐:深筐。[14]簞(dān):盛飯的器具。[15]芒芒:遼遠的樣子。[16]外御國門:《孟子萬章下》:“今有御人于國門之外者。”趙注:“御人,以兵御人而奪之貨。”[17]內意窟室:《莊子胠篋》:“盜跖之徒問于跖曰:‘盜亦有道乎?’跖曰:‘何適而無有道邪!夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,義也;知可否,知也;分均,仁也。五者不備,而能成大盜者,天下未之有也?!笨呤遥旱亟?。[18]勇夫:指官兵。寢戈:枕戈而臥。[19]淅:淘米。[20]薄夫:涼薄的人?!睹献尤f章下》:“故聞柳下惠之風者,鄙夫寬,薄夫敦?!盵21]天:天性。
一朝得似云間雁
萬里孤鳴聲滿天
--------江右書生汪如鋐
注釋:
[1]《列子說符》:《列子》,傳為戰國列御寇著,八卷?!墩f符》為第八篇。原文在這個故事后還有爰旌目不愿食狐父之盜的飲食,硬吐死去。汪中只取這個故事的前半,借以抒發自己的感慨。[2]適:往。[3]狐父:地名。相傳在今安徽碭山縣南三十里。[4]稅:休息。道周:道旁彎曲處。[5]惟:發語詞。[6]貿貿然來:《禮記檀弓下》:“有餓者蒙袂輯屨,貿貿然來。”貿貿,目不明的樣子。[7]餒:饑餓。踣:跌倒。[8]盱?。▁ū huī):張目仰視的樣子。[9]匪:非?;桄牛阂鲇H。[10]嗒然:失魂落魄的樣子。七尺:七尺之軀。[11]奄:氣息微弱。[12]裁:通“才”。屬:連接。[13]懿筐:深筐。[14]簞(dān):盛飯的器具。[15]芒芒:遼遠的樣子。[16]外御國門:《孟子萬章下》:“今有御人于國門之外者?!壁w注:“御人,以兵御人而奪之貨。”[17]內意窟室:《莊子胠篋》:“盜跖之徒問于跖曰:‘盜亦有道乎?’跖曰:‘何適而無有道邪!夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,義也;知可否,知也;分均,仁也。五者不備,而能成大盜者,天下未之有也。’”窟室:地窖。[18]勇夫:指官兵。寢戈:枕戈而臥。[19]淅:淘米。[20]薄夫:涼薄的人?!睹献尤f章下》:“故聞柳下惠之風者,鄙夫寬,薄夫敦?!盵21]天:天性。
一朝得似云間雁
萬里孤鳴聲滿天
--------江右書生汪如鋐
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。