欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩(shī)詞問(wèn)答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

關(guān)于墨池記如何翻譯,墨池記的翻譯

少年別多情2023-01-18 07:10歷史34

大家好,今天來(lái)為大家解答關(guān)于關(guān)于墨池記如何翻譯這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),還有對(duì)于墨池記的翻譯也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來(lái)為大家分享這個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!

《墨池記》翻譯

《墨池記》文章從記敘墨池遺跡人手,緊密聯(lián)系王羲之苦練書(shū)法的故事,著重闡明勤學(xué)苦練出才能的道理,勉勵(lì)人們刻苦學(xué)習(xí),提高道德修養(yǎng),這就使得這篇短文超出了記敘古跡的范疇,成為一篇寓意深長(zhǎng)的“勸學(xué)篇”。下面我為大家整理了《墨池記》翻譯,希望能幫到大家!

   墨池記

宋代:曾鞏

臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以長(zhǎng),曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》云也。羲之嘗慕張芝,臨池學(xué)書(shū),池水盡黑,此為其故跡,豈信然邪?

方羲之之不可強(qiáng)以仕,而嘗極東方,出滄海,以?shī)势湟庥谏剿g;豈其徜徉肆恣,而又嘗自休于此邪?羲之之書(shū)晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,豈其學(xué)不如彼邪?則學(xué)固豈可以少哉,況欲深造道德者邪?

墨池之上,今為州學(xué)舍。教授王君盛恐其不章也,書(shū)‘晉王右軍墨池’之六字于楹間以揭之。又告于鞏曰:“愿有記”。推王君之心,豈愛(ài)人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學(xué)者邪?夫人之有一能而使后人尚之如此,況仁人莊士之遺風(fēng)余思被于來(lái)世者何如哉!

慶歷八年九月十二日,曾鞏記。

譯文

臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,并且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有個(gè)池子低洼呈長(zhǎng)方形,說(shuō)是王羲之的墨池,這是荀伯子《臨川記》里說(shuō)的。

羲之曾經(jīng)仰慕張芝“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的精神,(現(xiàn)在說(shuō))這是羲之的(墨池)遺址,難道是真的嗎?當(dāng)羲之不愿勉強(qiáng)做官時(shí),曾經(jīng)游遍東方,出游東海,在山水之間使他的心情快樂(lè)。莫非他在盡情游覽時(shí),曾在這里停留過(guò)?羲之的書(shū)法,到晚年才特別好。那么他能達(dá)到這步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,并不是天生的。但是后代沒(méi)有能夠趕上他的人,是不是后人學(xué)習(xí)下的功夫不如他呢?那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎?何況想在道德修養(yǎng)上深造的人呢?

墨池的旁邊,現(xiàn)在是撫州州學(xué)的校舍,教授王盛先生擔(dān)心墨池不能出名,寫(xiě)了“晉王右軍墨池”六個(gè)字掛在屋前兩柱之間,又請(qǐng)求我說(shuō):“希望有一篇(墨池)記。”推測(cè)王先生的用心,是不是喜愛(ài)別人的優(yōu)點(diǎn),即使是一技之長(zhǎng)也不讓它埋沒(méi),因而推廣到王羲之的遺跡呢?莫非也想推廣王羲之的`事跡來(lái)勉勵(lì)那些學(xué)員吧?一個(gè)人有一技之長(zhǎng),就能使后人像這樣尊重他;何況那些品德高尚、行為端莊的人,遺留下來(lái)令人思慕的美好風(fēng)范,對(duì)于后世的影響那就更不用說(shuō)了!

慶歷八年九月十二日,曾鞏作記。

注釋

(1)臨川:臨川:宋朝的撫州臨川郡(今江西省臨川市)。

(2)隱然而高:微微地高起。隱然:不顯露的樣子。

(3)臨:從高處往低處看,這里有“靠近”的意思。

(4)洼然:低深的樣子。

(5)方以長(zhǎng):方而長(zhǎng),就是長(zhǎng)方形。

(6)王羲之(321—379):字逸少,東晉人,官至右軍將軍,會(huì)稽內(nèi)史,世稱(chēng)王右軍。他是古代有名的大書(shū)法家,世稱(chēng)“書(shū)圣”。茍伯子:南朝宋人,曾任臨川內(nèi)史。著有《臨川記》六卷,其中提到:“王羲之嘗為臨川內(nèi)史,置宅于郡城東南高坡,名曰新城。旁臨回溪,特?fù)?jù)層阜,其地爽塏(kǎi,地勢(shì)高而干燥),山川如畫(huà)。今舊井及墨池猶存。”

(7)張芝:東漢末年書(shū)法家,善草書(shū),世稱(chēng)“草圣”。王羲之“曾與人書(shū)云:‘張芝臨池學(xué)書(shū),池水盡黑,使人耽(dān,酷愛(ài))之若是,未必后之也。’”(《晉書(shū)·王羲之傳》)

(8)信然:果真如此。

(9)邪:?jiǎn)幔耙薄?/p>

(10)方:當(dāng)……時(shí)。

(11)強(qiáng)以仕:勉強(qiáng)要(他)作官。王羲之原與王述齊名,但他輕視王述,兩人感情不好。后羲之任會(huì)稽內(nèi)史時(shí),朝廷任王述為揚(yáng)州刺史,管轄會(huì)稽郡。羲之深以為恥,稱(chēng)病去職,誓不再仕,從此“遍游東中諸郡,窮諸名山,泛滄海”。

(12)極東方:游遍東方。極,窮盡。

(13)出滄海:出游東海。滄海,指東海。

(14)娛其意:使他的心情快樂(lè)。

(15)豈有:莫非。

(16)徜徉肆恣:盡情游覽。徜徉,徘徊,漫游。肆恣,任意,盡情。

(17)休:停留。

(18)書(shū):書(shū)法。

(19)晚乃善:到晚年才特別好。《晉書(shū)·王羲之傳》:“羲之書(shū)初不勝(不及)庾翼、郄愔(xìyìn),及其暮年方妙。嘗以章草答庾亮,而(庾)翼深嘆伏。”所能:能夠達(dá)到這步。

(20)蓋:大概,副詞。以精力自致者:靠自己的精神和毅力取得的。

(21)致,取得。天成:天然生成。

(22)及:趕上。

(23)豈其學(xué)不如彼邪:是不是他們學(xué)習(xí)下的功夫不如王羲之呢?豈,是不是,表示揣測(cè),副詞。學(xué),指勤學(xué)苦練。

(24)則學(xué)固豈可以少哉:那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎?則,那么,連詞。固,原來(lái),本。豈,難道,表示反問(wèn),副詞。

(25)深造道德:在道德修養(yǎng)上深造,指在道德修養(yǎng)上有很高的成就。

(26)州學(xué)舍:指撫州州學(xué)的校舍。

(27)教授:官名。宋朝在路學(xué)、府學(xué)、州學(xué)都置教授,主管學(xué)政和教育所屬生員。

(28)其:指代墨池。

(29)章:通“彰”,顯著。

(30)楹間:指兩柱子之間的上方一般掛匾額的地方。楹,房屋前面的柱子。

(31)揭:掛起,標(biāo)出。

(32)推:推測(cè)。

(33)一能:一技之長(zhǎng),指王羲之的書(shū)法。

(34)不以廢:不讓它埋沒(méi)。

(35)因以及乎其跡:因此推廣到王羲之的遺跡。

(36)推:推廣。

(37)學(xué)者:求學(xué)的人。

(38)夫:語(yǔ)氣詞,放在句首,表示將發(fā)議論。

(39)尚之如此:像這樣尊重他。尚,尊重,崇尚。

(40)仁人莊士:指品德高尚、行為端莊的人。

(41)遺風(fēng)余思:遺留下來(lái)令人思慕的美好風(fēng)范。余思,指后人的懷念。余,也是“遺”的意思。

(42)被于來(lái)世:對(duì)于后世的影響。被,影響。

(43)何如哉:會(huì)怎么樣呢?這里是“那就更不用說(shuō)了”的意思。

《墨池記》原文及其翻譯

原文:

臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以長(zhǎng),曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》云也。羲之嘗慕張芝,臨池學(xué)書(shū),池水盡黑,此為其故跡,豈信然邪?

方羲之之不可強(qiáng)以仕,而嘗極東方,出滄海,以?shī)势湟庥谏剿g;豈其徜徉肆恣,而又嘗自休于此邪?羲之之書(shū)晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,豈其學(xué)不如彼邪?則學(xué)固豈可以少哉,況欲深造道德者邪?

墨池之上,今為州學(xué)舍。教授王君盛恐其不章也,書(shū)‘晉王右軍墨池’之六字于楹間以揭之。又告于鞏曰:“愿有記”。推王君之心,豈愛(ài)人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學(xué)者邪?夫人之有一能而使后人尚之如此,況仁人莊士之遺風(fēng)余思被于來(lái)世者何如哉!

慶歷八年九月十二日,曾鞏記。

翻譯:

臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,并且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有個(gè)池子低洼呈長(zhǎng)方形,說(shuō)是王羲之的墨池,這是荀伯子《臨川記》里說(shuō)的。

羲之曾經(jīng)仰慕張芝“臨池學(xué)書(shū),池水盡黑”的精神,(現(xiàn)在說(shuō))這是羲之的(墨池)遺址,難道是真的嗎?當(dāng)羲之不愿勉強(qiáng)做官時(shí),曾經(jīng)游遍東方,出游東海,在山水之間使他的心情快樂(lè)。莫非他在盡情游覽時(shí),曾在這里停留過(guò)?羲之的書(shū)法,到晚年才特別好。那么他能達(dá)到這步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,并不是天生的。但是后代沒(méi)有能夠趕上他的人,是不是后人學(xué)習(xí)下的功夫不如他呢?那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎?何況想在道德修養(yǎng)上深造的人呢?

墨池的旁邊,現(xiàn)在是撫州州學(xué)的校舍,教授王盛先生擔(dān)心墨池不能出名,寫(xiě)了“晉王右軍墨池”六個(gè)字掛在屋前兩柱之間,又請(qǐng)求我說(shuō):“希望有一篇(墨池)記。”推測(cè)王先生的用心,是不是喜愛(ài)別人的優(yōu)點(diǎn),即使是一技之長(zhǎng)也不讓它埋沒(méi),因而推廣到王羲之的`遺跡呢?莫非也想推廣王羲之的事跡來(lái)勉勵(lì)那些學(xué)員吧?一個(gè)人有一技之長(zhǎng),就能使后人像這樣尊重他;何況那些品德高尚、行為端莊的人,遺留下來(lái)令人思慕的美好風(fēng)范,對(duì)于后世的影響那就更不用說(shuō)了!

慶歷八年九月十二日,曾鞏作記。

注釋?zhuān)?

(1)臨川:臨川:宋朝的撫州臨川郡(今江西省臨川市)。

(2)隱然而高:微微地高起。隱然:不顯露的樣子。

(3)臨:從高處往低處看,這里有“靠近”的意思。

(4)洼然:低深的樣子。

(5)方以長(zhǎng):方而長(zhǎng),就是長(zhǎng)方形。

(6)王羲之(321—379):字逸少,東晉人,官至右軍將軍,會(huì)稽內(nèi)史,世稱(chēng)王右軍。他是古代有名的大書(shū)法家,世稱(chēng)“書(shū)圣”。茍伯子:南朝宋人,曾任臨川內(nèi)史。著有《臨川記》六卷,其中提到:“王羲之嘗為臨川內(nèi)史,置宅于郡城東南高坡,名曰新城。旁臨回溪,特?fù)?jù)層阜,其地爽塏(kǎi,地勢(shì)高而干燥),山川如畫(huà)。今舊井及墨池猶存。”

(7)張芝:東漢末年書(shū)法家,善草書(shū),世稱(chēng)“草圣”。王羲之“曾與人書(shū)云:‘張芝臨池學(xué)書(shū),池水盡黑,使人耽(dān,酷愛(ài))之若是,未必后之也。’”(《晉書(shū)·王羲之傳》)

(8)信然:果真如此。

(9)邪:?jiǎn)幔耙薄?/p>

(10)方:當(dāng)……時(shí)。

(11)強(qiáng)以仕:勉強(qiáng)要(他)作官。王羲之原與王述齊名,但他輕視王述,兩人感情不好。后羲之任會(huì)稽內(nèi)史時(shí),朝廷任王述為揚(yáng)州刺史,管轄會(huì)稽郡。羲之深以為恥,稱(chēng)病去職,誓不再仕,從此“遍游東中諸郡,窮諸名山,泛滄海”。

(12)極東方:游遍東方。極,窮盡。

(13)出滄海:出游東海。滄海,指東海。

(14)娛其意:使他的心情快樂(lè)。

(15)豈有:莫非。

(16)徜徉肆恣:盡情游覽。徜徉,徘徊,漫游。肆恣,任意,盡情。

(17)休:停留。

(18)書(shū):書(shū)法。

(19)晚乃善:到晚年才特別好。《晉書(shū)·王羲之傳》:“羲之書(shū)初不勝(不及)庾翼、郄愔(xìyìn),及其暮年方妙。嘗以章草答庾亮,而(庾)翼深嘆伏。”所能:能夠達(dá)到這步。

(20)蓋:大概,副詞。以精力自致者:靠自己的精神和毅力取得的。

(21)致,取得。天成:天然生成。

(22)及:趕上。

(23)豈其學(xué)不如彼邪:是不是他們學(xué)習(xí)下的功夫不如王羲之呢?豈,是不是,表示揣測(cè),副詞。學(xué),指勤學(xué)苦練。

(24)則學(xué)固豈可以少哉:那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎?則,那么,連詞。固,原來(lái),本。豈,難道,表示反問(wèn),副詞。

(25)深造道德:在道德修養(yǎng)上深造,指在道德修養(yǎng)上有很高的成就。

(26)州學(xué)舍:指撫州州學(xué)的校舍。

(27)教授:官名。宋朝在路學(xué)、府學(xué)、州學(xué)都置教授,主管學(xué)政和教育所屬生員。

(28)其:指代墨池。

(29)章:通“彰”,顯著。

(30)楹間:指兩柱子之間的上方一般掛匾額的地方。楹,房屋前面的柱子。

(31)揭:掛起,標(biāo)出。

(32)推:推測(cè)。

(33)一能:一技之長(zhǎng),指王羲之的書(shū)法。

(34)不以廢:不讓它埋沒(méi)。

(35)因以及乎其跡:因此推廣到王羲之的遺跡。

(36)推:推廣。

(37)學(xué)者:求學(xué)的人。

(38)夫:語(yǔ)氣詞,放在句首,表示將發(fā)議論。

(39)尚之如此:像這樣尊重他。尚,尊重,崇尚。

(40)仁人莊士:指品德高尚、行為端莊的人。

(41)遺風(fēng)余思:遺留下來(lái)令人思慕的美好風(fēng)范。余思,指后人的懷念。余,也是“遺”的意思。

(42)被于來(lái)世:對(duì)于后世的影響。被,影響。

(43)何如哉:會(huì)怎么樣呢?這里是“那就更不用說(shuō)了”的意思。

作者生平:

曾鞏,建昌南豐(今屬江西)人,北宋著名政治家、散文家。他家境貧寒,有一個(gè)哥哥,四個(gè)弟弟,十個(gè)妹妹(其中一人夭折),父親被罷官,身體也不好,所以肩負(fù)起養(yǎng)家的重任。

曾鞏自稱(chēng)“家世為儒”(曾鞏《上歐陽(yáng)學(xué)士第一書(shū)》),祖父作過(guò)尚書(shū)戶(hù)部郎中,父為太常博士。曾鞏天資聰慧,記憶力非常強(qiáng),幼時(shí)讀詩(shī)書(shū),脫口能吟誦,與兄長(zhǎng)曾曄一道,勤學(xué)苦讀,自幼就表現(xiàn)出良好的天賦。史稱(chēng)鞏“十二歲能文,語(yǔ)已驚人”。其弟曾肇在《亡兄行狀》中稱(chēng)其“生而警敏,不類(lèi)童子”,而且記憶力超群,“讀書(shū)數(shù)萬(wàn)言,脫口輒誦”。18歲時(shí),赴京趕考,與隨父在京的王安石相識(shí),并結(jié)成摯友。20歲入太學(xué),上書(shū)歐陽(yáng)修并獻(xiàn)《時(shí)務(wù)策》。歐陽(yáng)修見(jiàn)其文筆獨(dú)特,非常賞識(shí)。歐陽(yáng)修說(shuō):“過(guò)吾門(mén)者百千人,獨(dú)于得生為喜。”(《上歐陽(yáng)學(xué)士第二書(shū)》)自此名聞天下,但因其擅長(zhǎng)策論,輕于應(yīng)舉時(shí)文,故屢試不第。慶歷七年(1047),其父去世,其身為次子(其上尚有一兄長(zhǎng)),只好輟學(xué)回歸故里,盡心侍奉繼母。曾鞏少年時(shí)與王安石為密友,登歐陽(yáng)修之門(mén)以后,就向歐陽(yáng)修推薦了王安石。直至嘉祐二年(1058),歐陽(yáng)修主持會(huì)試,堅(jiān)持以古文、策論為主,詩(shī)賦為輔命題,曾鞏才與其弟曾牟、曾布及堂弟曾阜一同登進(jìn)士第一。

嘉祐四年(1059),任太平州(今安徽當(dāng)涂縣)司法參軍,以明習(xí)律令,量刑適當(dāng)而聞名。五年,由歐陽(yáng)修舉薦到京師當(dāng)館閣校勘、集賢校理,理校出《戰(zhàn)國(guó)策》、《說(shuō)苑》、《新序》、《梁書(shū)》、《陳書(shū)》、《唐令》、《李太白集》、《鮑溶詩(shī)集》和《列女傳》等大量古籍,對(duì)歷代圖書(shū)作了很多整理工作,并撰寫(xiě)了大量序文。 熙寧二年(1069),任《宋英宗實(shí)錄》檢討,不久被外放越州(今浙江紹興)通判。熙寧五年后,歷任齊州、襄州、洪州、福州、明州、亳州等知州。為政廉潔奉公,勤于政事,關(guān)心民生疾苦。他根據(jù)王安石的新法宗旨,結(jié)合實(shí)際情況加以實(shí)施。致力于平反冤獄、維護(hù)治安、打擊豪強(qiáng)、救災(zāi)防疫、疏河架橋、設(shè)置驛館、修繕城池、興辦學(xué)校、削減公文、整頓吏治、廢除苛捐雜稅,深受群眾擁戴。

元豐三年(1080),改任滄州(今河北)知州,途經(jīng)京城開(kāi)封時(shí),宋神宗召見(jiàn)。宋神宗對(duì)其“節(jié)約為理財(cái)之要”的建議大為贊賞,留任為三班院勾判。元豐四年,朝廷認(rèn)為“曾鞏史學(xué)見(jiàn)稱(chēng)士類(lèi),宜典五朝史事”,任為史官修撰,管勾編修院,判太常寺兼禮儀事。元豐五年,拜中書(shū)舍人。同年九月,遭母喪,去官。次年,病逝于江寧府(今南京)。后葬于南豐源頭崇覺(jué)寺右。南宋理宗時(shí)追謚為“文定”,人稱(chēng)“南豐先生”。 他還為唐宋八大家之一

墨池記及翻譯

原文

慶歷八年九月十二日,曾鞏記。

譯文

臨川郡城的東面,有塊緩緩高起的高地,靠近溪水,名叫新城。新城的上面,有一口低而深的長(zhǎng)方形的池子,叫做王羲之墨池。這是荀伯子的《臨川記》所說(shuō)的。王羲之曾經(jīng)仰慕東漢書(shū)法家張芝,在此池邊練習(xí)書(shū)法,池水都被染黑了,這就是他的故跡。確實(shí)這樣嗎?當(dāng)王羲之不肯勉強(qiáng)自己做官的時(shí)候,他曾游遍越東各地,泛舟東海之上,在山水之間使自己心情愉快。難道當(dāng)他逍遙遨游盡情游覽的時(shí)候,曾經(jīng)在此地休息過(guò)嗎?王羲之的書(shū)法到了晚年才特別好,看來(lái)他所以能有這么深的造詣,也是憑借自己勤奮練習(xí)得到的,不是天才所致。但后世沒(méi)有能及得上王羲之的,莫非是他們所下的學(xué)習(xí)功夫不如王羲之吧。那么學(xué)習(xí)下的功夫本來(lái)怎么可以少呢!更何況對(duì)于想要在道德方面取得很高的成就的人呢?

慶歷八年九月十二日,曾鞏

有不明白的地方再問(wèn)喲,祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,更上一層樓! (*^__^*)

有不明白的地方再問(wèn)喲,祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,更上一層樓! (*^__^*)

墨池記原文及翻譯

墨池記原文及翻譯如下:

臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以長(zhǎng),曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》云也。羲之嘗慕張芝,臨池學(xué)書(shū),池水盡黑,此為其故跡,豈信然邪?

方羲之之不可強(qiáng)以仕,而嘗極東方,出滄海,以?shī)势湟庥谏剿g;豈有徜徉肆恣,而又嘗自休于此邪?羲之之書(shū)晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,豈其學(xué)不如彼邪?則學(xué)固豈可以少哉,況欲深造道德者邪?

墨池之上,今為州學(xué)舍。教授王君盛恐其不章也,書(shū)‘晉王右軍墨池’之六字于楹間以揭之。又告于鞏曰:“愿有記”。推王君之心,豈愛(ài)人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學(xué)者邪?

夫人之有一能而使后人尚之如此,況仁人莊士之遺風(fēng)余思被于來(lái)世者何如哉!

慶歷八年九月十二日,曾鞏記。

臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,并洼靠近溪流,叫做新城。新城上面,有個(gè)池子低洼呈長(zhǎng)方形,說(shuō)是王羲之的墨池,這是荀伯子《臨川記》里說(shuō)的。羲之曾經(jīng)仰慕張芝臨池學(xué)書(shū),池水盡黑的精神,(現(xiàn)在說(shuō))這是羲之的(墨池)毅址,難道是真的嗎?

當(dāng)羲之不愿勉強(qiáng)做官時(shí),曾經(jīng)游遍東方,出游東海,在山水之間使他的心情快樂(lè)。莫非他在盡情游覽時(shí),曾在這里停留過(guò)?羲之的書(shū)法,到晚年才特別好。那么他能達(dá)到這步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,并不是天生的。

但是后代沒(méi)有能夠趕上他的人,是不是后人學(xué)習(xí)下的功夫不如他呢?那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎?何況想在道德修養(yǎng)上深造的人呢?

墨池的旁邊,現(xiàn)在是撫州州學(xué)的校舍,教授王盛先生想心墨池不能出名,寫(xiě)了晉王右軍墨池六個(gè)字掛在屋前兩柱之間,又請(qǐng)求我說(shuō):希望有一篇(墨池)記。

推測(cè)王先生的用心,是不是喜愛(ài)別人的優(yōu)點(diǎn),即使是一技之長(zhǎng)也不讓它埋沒(méi),因而推廣到王羲之的毅跡呢?莫非也想推廣王羲之的事跡來(lái)勉勵(lì)那些學(xué)員吧?

一個(gè)人有一技之長(zhǎng),就能使后人像這樣尊重他;何況那些品德高尚、行為端莊的人,毅留下來(lái)令人思慕的美好風(fēng)范,對(duì)于后世的影響那就更不用說(shuō)了!慶歷八年九月十二日,曾鞏世記。

以上內(nèi)容參考:百度漢語(yǔ)-墨池記

OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/19812.html

“關(guān)于墨池記如何翻譯,墨池記的翻譯” 的相關(guān)文章

蘭亭序化用哪些古詩(shī),關(guān)于贊美蘭亭序的古詩(shī)

蘭亭序化用哪些古詩(shī),關(guān)于贊美蘭亭序的古詩(shī)

大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享蘭亭序化用哪些古詩(shī),以及關(guān)于贊美蘭亭序的古詩(shī)對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 王羲之蘭亭序七言古詩(shī) 三春?jiǎn)⑷浩罚臅吃谒颉Q鐾烫祀H,俯磐綠水濱。寥朗無(wú)厓觀,寓目理自陳。大矣造化功,萬(wàn)殊莫不均。群籟雖參差,適我...

墨池記全文共多少字,墨池記節(jié)選文言文翻譯

墨池記全文共多少字,墨池記節(jié)選文言文翻譯

很多朋友對(duì)于墨池記全文共多少字和墨池記節(jié)選文言文翻譯不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧! 急求!行書(shū)、草書(shū)、隸書(shū)書(shū)法家每個(gè)都寫(xiě)3至5個(gè),要寫(xiě)出每個(gè)書(shū)法家的生平、風(fēng)格、評(píng)論和作品鑒賞。 首先是行書(shū)。王羲之,東晉書(shū)法家,字逸少,號(hào)澹齋,漢族,祖籍瑯琊臨沂(今屬山東),...

渭城曲中渭城是哪里 搜索渭城曲

渭城曲中渭城是哪里 搜索渭城曲

大家好,關(guān)于渭城曲中渭城是哪里很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于搜索渭城曲的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助! “渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”講的是哪個(gè)城市的那個(gè)名勝? 渭城曲渭城曲(原為:送元二使安西)唐·王維渭城朝...

關(guān)于王羲之磨墨的古詩(shī)有哪些 王羲之墨跡三種譯文

關(guān)于王羲之磨墨的古詩(shī)有哪些 王羲之墨跡三種譯文

大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享關(guān)于王羲之磨墨的古詩(shī)有哪些,以及王羲之墨跡三種譯文對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 贊美“王羲之書(shū)法”的詩(shī)句有哪些? 1、《詠史下·王羲之》年代:?宋?作者:?陳普不緣廓廟盡談空,安得狐貍嘯晉宮。王氏可人惟逸少,...

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。