將進(jìn)酒是什么詩,將進(jìn)酒是什么詩歌
大家好,今天本篇文章就來給大家分享將進(jìn)酒是什么詩,以及將進(jìn)酒是什么詩歌對應(yīng)的知識(shí)和見解,內(nèi)容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
李白的《將進(jìn)酒》是中國古代的什么詩
唐代詩人李白的《將進(jìn)酒》是一首七言古詩。原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意譯即“勸酒歌”。
原詩如下
將進(jìn)酒
唐代:李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文
你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。(所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。
每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。 自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景
《將進(jìn)酒》是李白沿用樂府古題創(chuàng)作的一首詩。此詩為李白長安放還以后所作,思想內(nèi)容非常深沉,藝術(shù)表現(xiàn)非常成熟,在同題作品中影響最大。
作者這首“填之以申己意”(蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白詩》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當(dāng)時(shí)與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人嘗登高飲宴人生快事莫若置酒會(huì)友。
作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩情,來了一次淋漓盡致的抒發(fā)。唐代詩人李白的《將進(jìn)酒》是膾炙人口的名篇,千百年來為人們傳誦。對于“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁”中的“五花馬”,歷來眾說紛紜。
中華書局1959年版的《唐詩三百首》中解釋“五花馬”為:“指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。”中華書局2006年版《唐詩三百首》中解釋“五花馬”為:“指名貴的馬。唐開元、天寶時(shí),好馬的鬃毛都被剪成花瓣形,三瓣稱三花,五瓣稱五花。”
1979年版的《辭海》(縮印本)解釋“五花馬”為:“毛色斑駁的馬。一說,剪馬鬃為五簇分成五個(gè)花紋,叫‘五花’。”1979年《辭源》(修訂版)第一卷解釋“五花馬”為:“唐人把馬驄剪成三簇的叫三花,剪成五簇的叫五花。”
綜上可以看出,關(guān)于五花馬有三種解釋:一是名貴的馬;二是毛色斑駁的馬;三是將馬鬃剪成五瓣的馬。在這三種說法中,前兩者最為流行,第三種僅作為一種說法而存在。
據(jù)此,大體可以推斷:李白《將進(jìn)酒》中的“五花馬”應(yīng)該是指將馬鬃修剪成五個(gè)花瓣的馬,而不是指其他。從考古發(fā)現(xiàn)的“一花馬”“三花馬”“五花馬”圖像資料的數(shù)量和比率來看,五花馬在唐代的各類圖像資料中的確極為罕見。
主要原因是三花馬作為貴族的騎乘,往往招搖過市,為藝術(shù)家或者工匠們所關(guān)注,而五花馬是僅用于特殊場合表演的馬匹,兩者在數(shù)量上和在人們視野中出現(xiàn)的機(jī)會(huì)不可同日而語,所以五花馬顯得尤其珍貴。
與同時(shí)代的詩人多詠三花馬不同,有著非凡想象力的詩人李白一語驚天,以經(jīng)過特殊訓(xùn)練用于表演的珍貴的“五花馬”與“千金裘”相對仗,不僅說明他對將馬鬃修剪成五瓣的五花馬情有獨(dú)鐘,而且也認(rèn)為這種馬的確非常珍貴。
李白的將進(jìn)酒是什么詩
《將進(jìn)酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創(chuàng)作的一首詩。此詩為李白長安放還以后所作,思想內(nèi)容非常深沉,藝術(shù)表現(xiàn)非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發(fā)了憂憤深廣的人生感慨。詩中交織著失望與自信、悲憤與抗?fàn)幍那閼眩w現(xiàn)出強(qiáng)烈的豪縱狂放的個(gè)性。全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔涌迸發(fā)均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈;在手法上多用夸張,且往往以巨額數(shù)量詞進(jìn)行修飾,既表現(xiàn)出詩人豪邁灑脫的情懷,又使詩作本身顯得筆墨酣暢,抒情有力;在結(jié)構(gòu)上大開大闔,充分體現(xiàn)了李白七言歌行的特色。
將進(jìn)酒的全詩是什么?
《將進(jìn)酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創(chuàng)作的一首詩。
全文:
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文:
你可見黃河水從天上流下來,波濤滾滾直奔向大海不回還。
你可見高堂明鏡中蒼蒼白發(fā),早上滿頭青絲晚上就如白雪。
人生得意時(shí)要盡情享受歡樂,不要讓金杯空對皎潔的明月。
天造就了我成材必定會(huì)有用,即使散盡黃金也還會(huì)再得到,
煮羊宰牛姑且盡情享受歡樂,一氣喝他三百杯也不要嫌多。
岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。
我為在坐各位朋友高歌一曲,請你們一定要側(cè)耳細(xì)細(xì)傾聽。
鐘樂美食這樣的富貴不稀罕,我愿永遠(yuǎn)沉醉酒中不愿清醒。
圣者仁人自古就寂然悄無聲,只有那善飲的人才留下美名。
當(dāng)年陳王曹植平樂觀擺酒宴,一斗美酒值萬錢他們開懷飲。
主人你為什么說錢已經(jīng)不多,你盡管端酒來讓我陪朋友喝。
管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來換美酒,與你同飲來消融這萬古常愁。
擴(kuò)展資料:
《將進(jìn)酒》篇幅不算長,卻五音繁會(huì),氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉著。詩篇具有震動(dòng)古今的氣勢與力量,這誠然與夸張手法不無關(guān)系,比如詩中屢用巨額數(shù)目字表現(xiàn)豪邁詩情。
同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢,亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。
其歌中有歌的包孕寫法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達(dá)到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯(cuò)綜之致;詩句以散行為主,又以短小的對仗語點(diǎn)染,節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易。
關(guān)于將進(jìn)酒是什么詩和將進(jìn)酒是什么詩歌的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。