唐李煜《望江南多少淚》,望江南南唐李煜多少恨
大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享唐李煜《望江南多少淚》,以及望江南南唐李煜多少恨對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
李煜·望江南·多少恨/多少淚
【望江南】[1]其一多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。 還似舊時(shí)游上苑[2],車(chē)如流水馬如龍。 花月正春風(fēng)。 其二多少淚,斷臉復(fù)橫頤[3]。 心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹[4]。 腸斷更無(wú)疑。 【注釋】 [1]這兩首《望江南》皆為后主亡國(guó)歸宋之作,風(fēng)格和內(nèi)容接近,因此有人認(rèn)為這兩首詞實(shí)屬聯(lián)章詞,即內(nèi)容、形式上有密切聯(lián)系的兩首同調(diào)詞。第一首重在追念昔時(shí)故國(guó)繁盛景象,第二首則重在抒發(fā)今日亡國(guó)凄清境況。據(jù)說(shuō)李煜因念及舊宮嬪妃的悲苦,因而作此詞對(duì)其作勸慰之語(yǔ)。后主此時(shí)已是亡國(guó)臣虜,自顧不暇,卻仍有心來(lái)安慰他人之悲,其一片癡心可見(jiàn)。 [2]上苑:上林苑的簡(jiǎn)稱,本為西漢帝王游獵場(chǎng)所,這里代指南唐御花園。 [3]斷臉:形容眼淚縱橫,臉上都是淚水。橫頤:指淚水流到下巴。頤,口腔的下部,即下巴。 [4]鳳笙:即笙簫。
李煜唐詩(shī)《望江南·多少淚》賞析
《望江南·多少淚》是五代十國(guó)時(shí)期南唐后主李煜亡國(guó)入宋被囚后創(chuàng)作的一首詞。此詞正面寫(xiě)悲,通過(guò)描寫(xiě)詞人思國(guó)流淚的情形,表達(dá)詞人對(duì)故國(guó)的追戀,抒發(fā)亡國(guó)之痛。全詞描摹細(xì)致,語(yǔ)言直樸,有直入人心的藝術(shù)感染力。
版本一
望江南⑴
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹,腸斷更無(wú)疑。
版本二
憶江南
多少淚,沾袖復(fù)橫頤。心事莫將和淚滴,鳳笙休向月明吹,腸斷更無(wú)疑。
李煜另一首《望江南》(多少恨)用的是以反寫(xiě)正的藝術(shù)手法,以樂(lè)來(lái)反襯苦,筆意有曲婉之感。但這首《望江南》(多少淚)則不同,是直筆明寫(xiě),正見(jiàn)正寫(xiě),直抒胸臆,坦吐愁恨的藝術(shù)手法,因而有愈見(jiàn)沉痛之感。二詞可同讀,對(duì)作者的憂思愁恨則體會(huì)更深。
“多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫(xiě),“一晌貪歡”(李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)后,悲情更苦,離恨更深,作者再也無(wú)法自制,只能任憑“多少淚,斷臉復(fù)橫頤”了。眼淚縱橫當(dāng)不是抽泣哽咽,而是激情難收,也許有號(hào)啕之舉,但是,淚可流,“心事”卻不可說(shuō),一是滿腔悔恨無(wú)法說(shuō),二是故國(guó)情懷不能說(shuō),自傷之情、囚居之苦,片言俱現(xiàn),作者心中愁苦躍然紙上。不但“心事”不可說(shuō),連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,常有“欲將心思付瑤琴”(岳飛《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》)之想,而這情此景,作者卻連這一點(diǎn)奢望都不敢有。況且,鳳笙向來(lái)為歡歌之用,于此時(shí)吹奏,對(duì)李煜來(lái)講,只是徒增感慨、更添思憶而已,所以一句“休向”,使作者的幽居無(wú)奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦。于是乎,“腸斷更無(wú)疑”但是惟一的結(jié)局了。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實(shí)寫(xiě)照。
全詞與“多少恨”同調(diào),取筆不同但取意同。這首詞直接寫(xiě)作者深沉痛苦,描摹細(xì)致,語(yǔ)言直樸,較“多少恨”有更直入人心的感染力。
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹;腸斷更無(wú)疑/作者、名
出自唐后主李煜的《望江南》兩首 ,原文為:
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。 還似舊時(shí)游上苑,車(chē)如流水馬如龍。花月正春風(fēng)。
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。 心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹。腸斷更無(wú)疑。
《望江南》兩首
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。 還似舊時(shí)游上苑,車(chē)如流水馬如龍。花月正春風(fēng)。
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。 心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹。腸斷更無(wú)疑。
【解析】:
這兩首詞為后主亡國(guó)歸宋之作,前篇追念昔時(shí)故國(guó)繁盛景象,后篇抒發(fā)今日亡國(guó)凄清境況。《望江南》原名《謝秋娘》,乃唐李德裕謝秋娘所作。白居易作詞調(diào)根據(jù)詞末句“能不憶江南”改名《憶江南》,溫庭筠又易其名作《望江南》,李煜詞中《望江南》、《望江梅》為同一詞調(diào)。本調(diào)正體為單調(diào)二十七字,至宋始有雙調(diào)。李煜兩首《望江南》風(fēng)格和內(nèi)容接近,因此有人認(rèn)為這兩首詞實(shí)屬兩個(gè)聯(lián)章。
【句解】:
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。
開(kāi)篇直抒胸臆,“多少恨!”下筆突兀,令人不覺(jué)一驚,“昨夜夢(mèng)魂中”詞人滿腔悲恨都源自昨夜夢(mèng)一場(chǎng)。
還似舊時(shí)游上苑,車(chē)如流水馬如龍。
仿佛昨日還在上苑中游玩,游園盛景分明還歷歷在目:南唐上苑,繁花似錦,鳳輿鸞架,車(chē)蓋相連,前后連綿數(shù)里,好一派熱鬧繁華的景象啊。“還似”引出夢(mèng)境,“車(chē)如流水馬如龍” 為唐蘇頤《夜宴安樂(lè)公主新宅》詩(shī)中原句,出自《后漢書(shū)·皇后記》“馬后詔:車(chē)如流水,馬如游龍。”后主完全襲用,一字不改,卻也妥帖自然,不著痕跡。
花月正春風(fēng)。
春風(fēng)和煦,月明如水,如此花好月圓之夜,大家游興甚酣,又怎忍馬上散去呢?“花月”、“春風(fēng)”間著一“正”字,不僅道出時(shí)值游玩的黃金季節(jié),而且暗示此時(shí)亦是游人興致淋漓的時(shí)刻。一句景語(yǔ)結(jié)詞,無(wú)形中又將游樂(lè)推向高潮。全詞至此嘎然而止。讀者心中的期待在這個(gè)陡然收煞的結(jié)尾中突然落空。回歸開(kāi)篇,原來(lái)起句中作者用力道出的恨竟隱藏于這樣一片繁華景色中。
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。
斷臉復(fù)橫頤,寫(xiě)眼淚縱橫交流貌,頤,指臉頰。此句與前首起句看似形式相同,其實(shí)結(jié)構(gòu)大有不同,前首恨由夢(mèng)生,而“多少淚,斷臉復(fù)橫頤。”完全從正面刻畫(huà)描寫(xiě),無(wú)盡的淚水縱橫交流于臉頰,“復(fù)”字更加突出淚水連綿不絕的樣子。詞人極度傷心無(wú)處排遣,惟有日日以淚洗面。
心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹。
鳳笙,相傳蕭史、弄玉夫婦吹蕭,蕭聲引動(dòng)鳳,后人便以“鳳”字形容笙蕭,比喻笙蕭之美好。心中的痛楚能夠向誰(shuí)訴說(shuō)呢,和著眼淚不說(shuō)也罷,鳳蕭聲聲,如怨如訴,留淚傷情之時(shí)還是不要吹的好,這樣只能令心中的悲痛愈發(fā)加重。“莫將”、“休向”看似告戒他人的語(yǔ)氣,實(shí)則是詞人自己警戒自己。
腸斷更無(wú)疑。
若真是要和淚說(shuō),淚時(shí)吹,那定是斷腸無(wú)疑的啊!詞人心中不住地勸慰自己,可是真的能說(shuō)服么?唐圭璋在《唐宋詞簡(jiǎn)釋》中道:“‘?dāng)嗄c’一句,承上說(shuō)明心中悲哀,更見(jiàn)人間歡樂(lè),于己無(wú)分,而茍延殘喘,亦無(wú)多日,真?zhèn)拇菇^之音也”。
【評(píng)解】:
第一首詞憶舊,全篇著眼于一個(gè)字“恨”,用“多少恨”引領(lǐng)全篇,從“還似”以下皆言夢(mèng)境,不著力寫(xiě)恨之如何,盡言昔日之歡樂(lè)熱鬧,于是今日的痛苦凄涼,自不待言。末句以景結(jié)詞,夢(mèng)境就此收束,似乎預(yù)示等待詞人的,是夢(mèng)醒后加倍的痛楚,詞頓時(shí)由字面的鮮亮,跌入余音的無(wú)盡深沉之中。
第二首同樣寫(xiě)悲痛,筆法完全不同,詞人直接由淚入手,極盡描摹,斷臉橫頤,儼然在目。隨后卻作勸慰語(yǔ),心事不必再說(shuō),鳳笙不必再吹,無(wú)窮難言之隱,直欲含淚而吞。“斷腸”一句,直截了當(dāng),詞人終于將極度悲痛失聲傾訴。劉永濟(jì)于《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》提道:“昔人謂后主亡國(guó)后之詞,乃以血寫(xiě)成者,言其語(yǔ)語(yǔ)真切,出自肺腑之言也。”實(shí)乃貼切。
望江南多少恨李煜
《望江南·多少恨》是五代十國(guó)時(shí)期南唐后主李煜亡國(guó)入宋被囚后創(chuàng)作的一首記夢(mèng)詞。
作品原文:多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車(chē)如流水馬如龍。花月正春風(fēng)。詞人以詞調(diào)名本意回憶江南舊游,抒寫(xiě)了夢(mèng)中重溫舊時(shí)游娛生活的歡樂(lè)和夢(mèng)醒之后的悲恨,以夢(mèng)中的樂(lè)景抒寫(xiě)現(xiàn)實(shí)生活中的哀情,表達(dá)對(duì)故國(guó)繁華的追戀,抒發(fā)亡國(guó)之痛。全詞語(yǔ)白意真,直敘深情,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞。
白話譯文:有多少憾恨呀,都在昨夜的夢(mèng)魂中。夢(mèng)里的情景,好像又回到從前在皇室上苑游樂(lè)一樣,車(chē)馬奔馳,絡(luò)繹不絕。而繁花在春風(fēng)中搖曳,明月在春風(fēng)中映照,景象多么旖旎啊!這首詞作于宋開(kāi)寶八年李煜亡國(guó)入宋之后。李煜被曹雪芹稱為“古之傷心人”,他降宋后,由凌駕萬(wàn)人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經(jīng)歷了千古人生的大喜大悲,悔恨長(zhǎng)伴。
作品鑒賞:
“多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。”開(kāi)頭陡起,小詞中罕見(jiàn)。所“恨”的當(dāng)然不是“昨夜夢(mèng)魂中”的情事,而是昨夜這場(chǎng)夢(mèng)的本身。夢(mèng)中的情事固然是詞人時(shí)時(shí)眷戀著的,但夢(mèng)醒后所面對(duì)的殘酷現(xiàn)實(shí)卻使他倍感難堪,所以反而怨恨起昨夜的夢(mèng)來(lái)了。二句似直且顯,其中卻縈紆沉郁,有回腸蕩氣之致。
“還似舊時(shí)游上苑,車(chē)如流水馬如龍。花月正春風(fēng)。”三句均寫(xiě)夢(mèng)境。“還似”二字領(lǐng)起,直貫到底。往日繁華生活內(nèi)容紛繁,而記憶中最清晰、印象最深刻的是“游上苑”。在無(wú)數(shù)次上苑之游中,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車(chē)如流水馬如龍”。此語(yǔ)用在這里,極為貼切。它出色地渲染了上苑車(chē)馬的喧闐和游人的興會(huì)。
緊接著,又再加上一句充滿贊嘆情味的結(jié)尾:“花月正春風(fēng)”。在實(shí)際生活中,上苑游樂(lè)當(dāng)然不一定都在“花月正春風(fēng)”的季節(jié),但春天游人最盛,當(dāng)是事實(shí)。這五個(gè)字,點(diǎn)明了游賞的時(shí)間以及觀賞對(duì)象,渲染出熱鬧繁華的氣氛;還具有某種象征意味。象征著在他生活中最美好,最無(wú)憂無(wú)慮、春風(fēng)得意的時(shí)刻。
“花月”與“春風(fēng)”之間,以一“正”字勾連,景之袱麗、情之濃烈,一齊呈現(xiàn)。這一句將夢(mèng)游之樂(lè)推向最高潮,而詞卻就在這高潮中陡然結(jié)束。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。