晏幾道臨江仙賞析,晏幾道 臨江仙
今天給各位分享晏幾道臨江仙賞析的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)晏幾道 臨江仙進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
晏幾道的臨江仙賞析
晏幾道:臨江仙
夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂.去年春恨卻來時(shí),落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛.
記得小蘋初見,兩重心字羅衣.琵琶弦上說相思,當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸.
【賞析】
這是懷舊憶人之作,所憶的是作者傾心愛慕、至老不能忘情的一位少女.此詞代表了晏幾道深婉精美的藝術(shù)風(fēng)格.因懷人而夢(mèng),為解愁而酒.夢(mèng)后酒醒,愈感孤寂,“高鎖”、“低垂”顯見孤寂之境,自然兜出一“恨”字,“春恨”又來,說明傷春懷人年復(fù)一年.如今更為深沉.末嵌入古人詩句,畫出一幅暮春獨(dú)立懷人圖.“微雨”、“落花”,春意闌珊;“人獨(dú)”、“燕雙”,倍增懷思.渾化無跡,意象妙絕.“記得”轉(zhuǎn)入所懷內(nèi)容,即對(duì)小蘋第一印象.美妙之打扮,含情之彈奏,月光下之飄然歸去,尤以此三種細(xì)節(jié),深印腦際,終身難忘.全篇由懷人之境之形,進(jìn)而寫所懷之人之事,情真、意婉、人美、語工,諸美薈萃,實(shí)罕其匹.這首詞對(duì)偶工整,出語俊逸,寫得曲折深婉.
晏幾道《臨江仙·斗草階前初見》賞析
《臨江仙·斗草階前初見》是北宋詞人晏幾道的作品。這首相思詞寫男子與相愛的女子在“斗草”時(shí)節(jié)初識(shí) 又于“七巧”節(jié)重逢,離別后引起無限相思,表達(dá)了作者對(duì)自己曾經(jīng)愛過的女子的深深懷念。下面是我為大家?guī)淼年處椎馈杜R江仙·斗草階前初見》賞析,歡迎閱讀。
【原文】
臨江仙①·斗草階前初見
斗草②階前初見,穿針③樓上曾逢。羅裙香露玉釵風(fēng)④。靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅。
流水便隨春遠(yuǎn)⑤,行云⑥終與誰同。酒醒長(zhǎng)恨錦屏空。相尋夢(mèng)里路,飛雨⑦落花中。
【注釋】
①臨江仙,原唐教坊曲名,后用為詞牌。原曲多用于詠水仙,故名。
②斗草,古代春夏間的一種游戲。梁·宗懔《荊楚歲時(shí)記》載:“五月五日……四民并踏百草。又有斗百草之戲。”但宋代在春社、清明之際已開始斗草。
③穿針,指七月七日七巧節(jié)。《西京雜記》載:“漢宮女以七月七日登開襟樓,寄七子針”,以示向天上織女乞求織錦技巧,稱之為“七巧節(jié)”。
④“羅裙”句,七夕月夜,你身著羅裙,裙?jié)裣懵?頭戴玉釵,鬢插香花,立于夜風(fēng)之中。唐·溫庭筠《菩薩蠻》云:“雙鬢隔香紅,玉釵頭上風(fēng)。” [2]
⑤“流水”句,從李煜“流水落花春去也,天上人間”句化來,此處指女子去遠(yuǎn),無處尋覓。
⑥行云,這里用“巫山云雨”的典故。這里指心愛的女子行蹤不定。
⑦飛雨,微雨。
【白話譯文】
當(dāng)你在階前與女伴斗草時(shí)我們初次相見,當(dāng)你在樓上與女伴穿針時(shí)我們?cè)俅蜗喾辍I倥で喽凡萦螒颉V灰娔阍陔A前和別的姑娘斗草,裙子上沾滿露水,玉釵在頭上迎風(fēng)微顫,那活潑唯美的情態(tài)給我留下了深刻印象。另一次是七夕,少女夜須穿針乞巧拜新月。我和你在穿針樓上重逢,只見你靚妝照人,眉際沁出翠黛,羞得粉臉生出嬌紅,我們兩個(gè)人已是生情意,卻道得空靈。不料華年似水,伊人亦如行云,不知去向了。
【創(chuàng)作背景】
宋代斗草之風(fēng),與唐代相比有過之而無不及。在時(shí)間上,宋代人斗草除在端午節(jié)外.在春社及清明也有斗草活動(dòng),此詩為證。據(jù)說這還成了婦女游戲的專利品,這首詩詞里對(duì)“斗草”的描寫就和女性有關(guān)。
【賞析】
此詞系作者為思念一個(gè)自己曾經(jīng)深愛過的'女子而作,全詞寫情婉轉(zhuǎn)而含蓄。作者正面寫了與女子的初見與重逢,而對(duì)于兩人關(guān)系更為接近后的錦屏前相敘一節(jié)卻未作正面表現(xiàn),給讀者留下了充分的想象空間。夢(mèng)中相尋一節(jié)也寫得很空朦,含蓄地暗示了多量的情感內(nèi)涵,把心中的哀愁抒寫得極為深沉婉曲。
上片不過是寥寥五句,可是一句一景,一景一情。景中不僅有人,也有人物的感情透出;而且,通過這情景交融的描寫,又暗暗交代了雙方的感情由淺麗深,逐步遞變。更妙的是,這個(gè)女子的音容笑貌,也仿佛可以呼之欲出。
“斗草階前初見,穿針樓上曾逢。”憶敘他與她在兩個(gè)特定環(huán)境中的初次相見和再次相逢。“斗草階前初見”寫有一天女子同別的姑娘階前斗草的時(shí)候,詞人第一次看見了她。斗草,據(jù)《荊楚歲時(shí)記》:“五月五日,四民并踏百草。又有斗百草之戲”。“穿針樓上曾逢”寫轉(zhuǎn)眼又到了七夕。女子樓上對(duì)著牛郎織女雙星穿針,以為乞巧。這種風(fēng)俗就從漢代一直流傳下來。這天晚上,穿針樓上,他又同她相逢了。
“羅裙香露玉釵風(fēng)。靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅。”這三句,是補(bǔ)敘兩次見面時(shí)她的情態(tài)。她的裙子沾滿了花叢中的露水,玉釵頭上迎風(fēng)微顫。她“靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅”,靚妝才罷,新畫的眉間沁出了翠黛,她突然看到了他,粉臉上不禁泛起了嬌紅。以上既有泛寫,又有細(xì)膩的刻畫,一位天真美麗的女子形象如在眼前。末句一“羞”字,已露情意。
下片則陡轉(zhuǎn)話題,拋開往日美好的回憶,陷入眼前苦苦相思的苦悶之中。
“流水便隨春遠(yuǎn),行云終與誰同”用巫山神女的典故,表達(dá)了心中的無限惆悵。“流水便隨春遠(yuǎn)”說隨著時(shí)光的流逝,共同生活結(jié)束了,姑娘不知流落何方。“春”也是象征他們的歡聚,可惜不能長(zhǎng)久。“行云終與誰同”,用巫山神女“旦為朝云,暮為行雨”(見《高唐賦》)的典故,說她像傳說中的神女那樣,不知又飄向何處,依附誰人了。
“酒醒長(zhǎng)恨錦屏空”,人是早已走了,再也不回來了。可是,那情感卻一直留了下來。每當(dāng)夜闌酒醒的時(shí)候,總覺得圍屏是空蕩蕩的,他永遠(yuǎn)也找不回能夠填滿這空虛的那一段溫暖了。正因?yàn)樗笮性屏魉恢ハ颍灾缓脡?mèng)里相尋了。“相尋夢(mèng)里路,飛雨落花中”,春雨飛花中,他獨(dú)個(gè)兒跋山涉水,到處尋找那女子。盡管這是夢(mèng)里,他仍然希望能夠找到她。此處以夢(mèng)境相尋表現(xiàn)了詞人對(duì)自己深愛過的女子深沉的愛戀和思念。
這首詞寫懷人。表現(xiàn)作者對(duì)往日相逢的美好回憶和如今孤獨(dú)相思的不堪。全詞前后反襯,對(duì)比鮮明,形成強(qiáng)烈的情感落差,所以有很強(qiáng)的感染力。
名家點(diǎn)評(píng)
毛晉說此詞“字字娉娉裊裊如挽嬙(王嬙)施(西施)之袂。”
劉逸生先生具體分析道:“詞人正面寫了與女子的初見、重逢,至于錦屏前的相敘,他更接近了,但詞人卻沒有正面寫,只是通過‘錦屏空’來透露,這樣寫就更耐人尋味,更給人以深刻的印象。夢(mèng)中相尋路上的“飛雨落花”,這一句寫得也很含蓄,不僅給夢(mèng)境以迷蒙的色彩,而且含蓄地暗示出女子的遭遇和夢(mèng)中的難尋,同時(shí)還透露出小晏無可奈何的情懷,抒發(fā)了自己生活中的真正哀愁。”
【作者介紹】
晏幾道(約1030—約1106)北宋詞人。字叔原,號(hào)小山,撫州臨川(今屬江西)人,晏殊第七子。曾任太常寺太祝。熙寧七年以鄭俠上書反對(duì)王安石變法事,受株連下獄。元豐五年為潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)官,“年未至乞身,退居京師賜第”(《碧雞漫志》卷二)。晚年家境貧寒。文學(xué)與其父晏殊齊名,世稱“二晏”。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯婉麗。
臨江仙古詩原文賞析
《臨江仙·身外閑愁空滿》作者為宋朝詩人晏幾道。其古詩全文如下:
身外閑愁空滿,眼中歡事常稀。明年應(yīng)賦送君詩。細(xì)從今夜數(shù),相會(huì)幾多時(shí)。
淺酒欲邀誰勸,深情惟有君知。東溪春近好同歸。柳垂江上影,梅謝雪中枝。
【前言】
《臨江仙·身外閑愁空滿》是宋代詞人晏幾道(一作晁補(bǔ)之)的作品。此詞當(dāng)是酒席間的贈(zèng)人之作。詞分兩片,上下片各五句。全詞通過描述作者與友人的酒筵歡會(huì),表達(dá)了對(duì)人生相聚苦短的心理感受。
【注釋】
⑴這兩句一作“身外閑愁空滿眼,就中歡事常稀”。稀,一作“移”。
⑵這句一作“試從今夜數(shù)”。
⑶相會(huì):相聚。
⑷這句一作“淺酒欲邀誰共歡”。
⑸東溪:泛指風(fēng)景美好的地方。近,一作“盡”。
【賞析】
小晏多愁善感,對(duì)于人生,總是放不下他的思考,歡會(huì)之際難遣閑愁,春日臨近頓生希望,悲愁與歡樂,聚合與離散,總是此消彼長(zhǎng)起伏回旋,在他的心靈之中形成大大小小的波瀾。這首《臨江仙》詞,就可以看作是他的感情長(zhǎng)河中泛起的一朵浪花。
詞的上片寫的是與友人在一起的酒筵歡會(huì),卻以“眼中歡事常稀”來表現(xiàn),使歡樂也蒙上一層愁苦的陰影。因?yàn)榫蹠?huì)稀少,故而特別珍惜;因?yàn)檎湎В识逻@段歡事的終結(jié);因?yàn)榕滤K結(jié)故而要仔細(xì)地?cái)?shù)一數(shù)究竟還有多少個(gè)相聚的日子。作者真切地表述了細(xì)膩的'心理活動(dòng),很是耐人尋味。
下片當(dāng)以“東溪春近好同歸”為核心,表述了作者對(duì)生活的取向和希望。“淺酒”與“深情”兩句,就其句式與內(nèi)涵而論,又是相互糾葛在一起的,這種筆法,本是《臨江仙》詞牌的一種約定俗成的習(xí)慣性的寫作要求,其間有對(duì)比,有連結(jié),或?yàn)閷?duì)仗,或?yàn)榛ノ摹_@兩句是說:淺酒無別人可勸,惟君能勸;深情無別人可知,惟君能知。這樣就把席間歡會(huì)的主客雙方的親密關(guān)系交代了出來。“東溪”,即東邊的溪山,泛言風(fēng)景秀麗之處,并不是實(shí)有的地名。選個(gè)好去處,攜同歸隱共賞春光,也就不會(huì)再有異地分離的情況了——這只不過是一種美好的愿望而已。最后兩句是由“春近”二字引發(fā)出來的想象中的東溪美景:“柳垂江上影,梅謝雪中枝”。用十個(gè)字總寫春景,并不容易。選材欲其美,大概至少須得做到這么幾點(diǎn)方能合乎要求。
關(guān)于晏幾道臨江仙賞析和晏幾道 臨江仙的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。