山有木兮有哪些詩詞,山有木兮的意思
本篇文章給大家談談山有木兮有哪些詩詞,以及山有木兮的意思對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
賞析“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”整首詩
賞析:在自然界,山上有樹樹上有枝,順理成章;但在人間社會,自己對別人的感情深淺歸根到底卻只有自己知道,許多時候你會覺得自己對別人的感情難以完全表達,因此越人唱出了這樣的歌詞。而借“枝”與“知”的諧音雙關(guān)關(guān)系做文章的比興手法,也是《詩經(jīng)》所慣用的。《越人歌》的藝術(shù)成就表明,兩千多年前,古越族的文學已經(jīng)達到了相當高的水平。
原文:
《越人歌》
先秦:佚名
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
釋義:
今晚是怎樣的晚上啊河中漫游。
今天是什么日子啊與王子同舟。
深蒙錯愛啊不以我鄙陋為恥。
心緒紛亂不止啊能結(jié)識王子。
山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
內(nèi)容:
據(jù)劉向《說苑·善說》記載:春秋時代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,鐘鼓齊鳴。搖船者是位越人,趁樂聲剛停,便抱雙槳用越語唱了一支歌。鄂君子皙聽不懂,叫人翻譯成楚語。就是上面的歌謠。歌中唱出了越人對子皙的那種深沉真摯的愛戀之情,歌詞 聲義雙關(guān),委婉動聽。是中國最早的譯詩,也是古代楚越文化交融的結(jié)晶和見證。它對楚辭創(chuàng)作有著直接的影響作用。
“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”,還有哪些詩句可以表達類似的意思
類似“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”詩句的如下:
1、愿得一心人,白頭不相離。——卓文君《白頭吟》
譯文:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
2、笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。——蘇軾 《蝶戀花·春景》
譯文:圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。
3、玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。——溫庭筠《南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞》
譯文:小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的紅豆,相思入骨你是否知道?
山有木兮木有枝的意思 有關(guān)山有木兮木有枝的古詩全文和釋義
1、山有木兮木有枝的意思 :山有樹木陪伴,樹木有其枝干相依。
2、出自先秦的《越人歌》,原詩:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
3、白話文釋義:今晚是怎樣的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊與王子同舟。承蒙王子看的起,不(因為我是舟子的身份而)嫌棄我,責罵我。心緒紛亂不止啊能結(jié)識王子。山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
4、《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術(shù)源頭,是中國最早的翻譯作品,體現(xiàn)了不同民族人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情的抒歌。其古越語發(fā)音在漢代劉向《說苑》中有記載。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。是那一首詩的?
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
出自先秦佚名的《越人歌》
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
賞析
據(jù)劉向《說苑·善說》記載:春秋時代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,鐘鼓齊鳴。搖船者是位越人,趁樂聲剛停,便抱雙槳用越語唱了一支歌。原文漢字注音為“濫兮抃草濫予昌枑澤予昌州州州焉乎秦胥胥縵予乎昭澶秦逾滲惿隨河湖”。
鄂君子皙聽不懂,叫人翻譯成楚語。譯文為“今夕何夕兮,搴州中流。今夕何夕兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”。鄂君子皙在聽完譯文后萬分感動,與越人纏綿一夜,“行而擁之,舉繡被而覆之”。
歌中唱出了越人對子皙的那種深沉真摯的愛戀之情,歌詞 聲義雙關(guān),委婉動聽。是我國最早的譯詩,也是古代楚越文化交融的結(jié)晶和見證。它對楚辭創(chuàng)作有著直接的影響作用。其中“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”一句最為經(jīng)典,后來楚辭中的“沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言”,被認為是借鑒了其“興”的修辭手法。
山有木兮木有枝出自哪首詩?
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
出自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結(jié)友情的詩歌。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術(shù)源頭。
翻譯:
山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道), 可是我這么喜歡你啊,你卻不知。
詩歌原文
今夕何夕兮?搴[qiān]舟中流,
今日何日兮?得與王子同舟;
蒙羞被好兮?不訾[bù zī] 詬恥,
心幾煩而不絕兮?得知王子;
山有木兮木有枝(知),心悅君兮君不知?
譯文:
今天是什么樣的日子啊!我駕著小舟在長江上漂。
今天是什么樣的日子啊!我竟然能與你在同一艘船
承蒙你看的起啊!不因為我是泛舟的身份而嫌棄我,甚至責罵我。
我的心里如此的緊張而停止不住,因為我居然見到了你!
山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道), 可是我這么喜歡你啊,你卻不知。
關(guān)于山有木兮有哪些詩詞和山有木兮的意思的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權(quán),不承擔相關(guān)法律責任。