蓬山此去無(wú)多路什么殷勤為探看,蓬山此去無(wú)多路青鳥(niǎo)殷勤為探看什么意思
大家好,今天來(lái)為大家解答關(guān)于蓬山此去無(wú)多路什么殷勤為探看這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),還有對(duì)于蓬山此去無(wú)多路青鳥(niǎo)殷勤為探看什么意思也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來(lái)為大家分享這個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看 什么意思
對(duì)方的住處從這里去沒(méi)有多遠(yuǎn),卻無(wú)路可通,可望而不可及.希望有青鳥(niǎo)一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來(lái)往傳遞消息.
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
1、典故
蓬山:蓬萊山,傳說(shuō)中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
青鳥(niǎo):神話中為西王母?jìng)鬟f音訊的信使。 傳說(shuō)西王母與漢武帝傳情,就靠青鳥(niǎo)傳信。隱喻愛(ài)情。
2、出處:晚唐詩(shī)人李商隱的《無(wú)題》。
3、全詩(shī)
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看
4、注釋
聚首多么不易,離別更是難舍難分;暮春作別,恰似東風(fēng)力盡百花凋殘。
春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才干涸。
清晨對(duì)鏡曉?shī)y,唯恐如云雙鬢改色;夜晚對(duì)月自吟,該會(huì)覺(jué)得太過(guò)凄慘。
蓬萊仙境距離這里,沒(méi)有多少路程;殷勤的青鳥(niǎo)信使,多勞您為我探看。
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
李商隱的詩(shī)句
蓬山:蓬萊山,傳說(shuō)中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
青鳥(niǎo):神話中為西王母?jìng)鬟f音訊的信使。 傳說(shuō)西王母與漢武帝傳情,就靠青鳥(niǎo)傳信。隱喻愛(ài)情~~
蓬山:即 蓬萊山 。相傳為仙人所居。
蓬萊山:神山名。相傳為仙人所居之處。
《山海經(jīng)·海內(nèi)北經(jīng)》:“ 蓬萊山 在海中?!?/p>
《后漢書(shū)·竇章傳》:“是時(shí)學(xué)者稱(chēng) 東觀 為 老氏 臧室,道家 蓬萊山 ?!?李賢 注:“ 蓬萊 ,海中神山,為仙府,幽經(jīng)秘錄并皆在焉。
青鳥(niǎo):神話傳說(shuō)中為 西王母 取食傳信的神鳥(niǎo)。
《山海經(jīng)·西山經(jīng)》:“又西二百二十里,曰 三危之山 ,三青鳥(niǎo)居之?!?郭璞 注:“三青鳥(niǎo)主為 西 王母 取食者,別自棲息於此山也。”
《藝文類(lèi)聚》卷九一引舊題 漢 班固 《漢武故事》:“七月七日,上( 漢武帝 )於 承華殿 齋,正中,忽有一青鳥(niǎo)從西方來(lái),集殿前。上問(wèn) 東方朔 , 朔 曰:‘此 西 王母 欲來(lái)也?!许?, 王母 至,有兩青鳥(niǎo)如烏,俠侍 王母 旁?!?/p>
后遂以“青鳥(niǎo)”為信使的代稱(chēng)。
“蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看?!笔鞘裁匆馑迹?/h2>
意思是:愛(ài)人的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無(wú)路可通,可望而不可及,我希望有青鳥(niǎo)一樣的使者殷勤地為我去探看情人。此句寄托了詩(shī)人對(duì)愛(ài)人的撫慰和深長(zhǎng)情意與思念。
這句詩(shī)出自晚唐詩(shī)人李商隱的詩(shī)作《無(wú)題》,全詩(shī)如下:
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
蓬山此去無(wú)多路 青鳥(niǎo)殷勤為探看意思,青鳥(niǎo)殷勤為探看什么意思
1.青鳥(niǎo)殷勤為探看意思是:希望有青鳥(niǎo)一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
2. 這句話出自李商隱的《無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難》,全詩(shī)是:相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。
3.春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
4.曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。
5.蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
6. 譯文:見(jiàn)面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)更是難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
7.春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。
8.女子早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。
9.男子晚上長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月侵人。
10.對(duì)方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無(wú)路可通,可望而不可即。
11.希望有青鳥(niǎo)一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
“蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看”運(yùn)用了什么典故
典故:詩(shī)人運(yùn)用了"蓬山"、"青鳥(niǎo)"的神話傳說(shuō),寄托自己對(duì)愛(ài)人的撫慰和深長(zhǎng)情意。
原文:
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
翻譯:
見(jiàn)面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)更是難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。女子早晨妝扮照鏡。
只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月侵人。對(duì)方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無(wú)路可通,可望而不可及。希望有青鳥(niǎo)一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
拓展資料
出處:《無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難》
作者簡(jiǎn)介:
李商隱,字義山,號(hào)玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。
創(chuàng)作背景:
在唐時(shí),人們崇尚道教,信奉道術(shù)。李商隱在十五六歲的時(shí)候,即被家人送往玉陽(yáng)山學(xué)道。其間與玉陽(yáng)山靈都觀女氏宋華陽(yáng)相識(shí)相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內(nèi)又奔涌著無(wú)法抑制的愛(ài)情狂瀾,因此他只能以詩(shī)記情,并隱其題,從而使詩(shī)顯得既朦朧婉曲、又深情無(wú)限。
賞析:
這首詩(shī),以女性的口吻抒寫(xiě)愛(ài)情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅(jiān)忍的執(zhí)著精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。
蓬山此去無(wú)多路什么殷勤為探看的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于蓬山此去無(wú)多路青鳥(niǎo)殷勤為探看什么意思、蓬山此去無(wú)多路什么殷勤為探看的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。