幾番春暮,幾番春暮幾番愁
大家好,關(guān)于幾番春暮很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于幾番春暮幾番愁的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
“燕山亭 北行見杏花”這首詞中的從“易得凋零到幾番春暮”這句話是什么意思?
燕山亭·北行見杏花
趙佶
裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著胭脂勻注。
新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。
∽得凋零,更多少無(wú)情風(fēng)雨。
愁苦。
問院落凄涼,幾番春暮。
憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會(huì)人言語(yǔ)。
天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知他故宮何處。
怎不思量,除夢(mèng)里有時(shí)曾去。
無(wú)據(jù)。
和夢(mèng)也新來(lái)不做。
趙佶詞作鑒賞
此詞是宋徽宗趙佶于1127年與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方時(shí)途中所寫,是作者身世、遭遇的悲慘寫照。全詞通過寫杏花的凋零,借以哀傷自己悲苦無(wú)告、橫遭摧殘的命運(yùn)。
詞之上片先以細(xì)膩的筆觸工筆、描繪杏花,外形而及神態(tài),勾勒出一幅絢麗的杏花圖。近寫、細(xì)寫杏花,是對(duì)一朵朵杏花的形態(tài)、色澤的具體形容。杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑綢,經(jīng)過巧手裁剪出重重花瓣,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現(xiàn)人們眼前。“新樣”三句,先以杏花比擬為裝束入時(shí)而勻施粉黛的美人,她容顏光艷照人,散發(fā)出陣陣暖香,勝過天上蕊珠宮里的仙女。“羞殺”兩字,是說連天上仙女看見她都要自愧不如,由此進(jìn)一步襯托出杏花的形態(tài)、色澤和芳香都是不同于凡俗之花,也充分表現(xiàn)了杏花盛放時(shí)的動(dòng)人景象。
以下筆鋒突轉(zhuǎn),描寫杏花遭到風(fēng)雨摧殘后的黯淡場(chǎng)景。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》中所云:“正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏。”但為時(shí)不久就逐漸凋謝,又經(jīng)受不住料峭春寒和無(wú)情風(fēng)雨的摧殘,終于花落枝空;更可嘆的是暮春之時(shí),庭院無(wú)人,美景已隨春光逝去,顯得那樣凄涼冷寂。這里不僅是憐惜杏花,而且也兼以自憐。試想作者以帝王之尊,降為階下之囚,流徙至千里之外,其心情之愁苦非筆墨所能形容,杏花的爛漫和易得凋零引起他的,種種感慨和聯(lián)想,往事和現(xiàn)實(shí)交雜一起,使他感到杏花凋零,猶有人憐,而自身淪落,卻只空有“故國(guó)不堪回首月明中的無(wú)窮慨恨。”愁苦“之下接一”問“字,其含意與李后主的”問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流“亦相仿佛。
詞之下片,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒寫詞人對(duì)自身遭遇的沉痛哀訴,表達(dá)出詞人內(nèi)心的無(wú)限苦痛。前三句寫一路行來(lái),忽見燕兒雙雙,從南方飛回尋覓舊巢,不禁有所觸發(fā),本想托付燕兒寄去重重離恨,再一想它們又怎么能夠領(lǐng)會(huì)和傳達(dá)自己的千言萬(wàn)語(yǔ)?但除此以外又將憑誰(shuí)傳遞音問呢?作者這里借著問燕表露出音訊斷絕以后的思念之情。“天遙”兩句嘆息自己父子降為臣虜,與宗室臣僚三千余人被驅(qū)趕著向北行去,路途是那樣的遙遠(yuǎn),艱辛地跋涉了無(wú)數(shù)山山水水,“天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山”這八個(gè)字,概括出他被押解途中所受的種種折磨。回首南望,再也見不到汴京故宮,真可以說是“別時(shí)容易見時(shí)難”了。
以下緊接上句,以反詰說明懷念故國(guó)之情,然而,“故宮何處”點(diǎn)出連望見都不可能,只能求之于夢(mèng)寐之間了。夢(mèng)中幾度重臨舊地,帶來(lái)了片刻的慰安。結(jié)尾兩句寫絕望之情。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢(mèng)魂縱有也成虛,那堪和夢(mèng)無(wú)”,秦觀《阮郎歸》結(jié)尾“衡陽(yáng)猶有雁傳書,郴陽(yáng)和雁無(wú)”,都是同樣意思。夢(mèng)中的一切,本來(lái)是虛無(wú)空幻的,但近來(lái)連夢(mèng)都不做,真是一點(diǎn)希望也沒有了,反映出內(nèi)心百折千回,可說是哀痛已極,肝腸斷絕之音。
作者乃北宋著名書畫家,其繪畫重高寫生,以精工通真著稱于世。這種手法于此詞的景物刻畫中也有所體現(xiàn),尤其上片對(duì)杏花的描繪,頗具工筆畫的意蘊(yùn)。
問院落凄涼,幾番春暮 什么意思
《宴山亭》 宋徽宗 趙佶
裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無(wú)情風(fēng)雨。愁苦。問院落凄涼,幾番春暮。
憑寄離恨重重,者雙燕何曾,會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢(mèng)里有時(shí)曾去。無(wú)據(jù)。和夢(mèng)也新來(lái)不做。
譯文
你重疊的花瓣這樣輕巧,
如同透明的白紗裁制,
又均勻地敷上淡淡胭脂。
你打扮得新奇艷麗,
光采照人,芳香濃郁,
蕊珠官的仙女和你相比,
竟羞慚得容身無(wú)地。
可嘆你終將凋零,
更有多少無(wú)情風(fēng)雨折磨著你。
我的心滿是愁苦,
那舊日的院落該是怎樣地凄涼?
它捱過了幾度冷寂的春暮?
想托寄我的離恨重重,
這雙飛的燕子,
又哪里懂得人間言語(yǔ)。
天遙地遠(yuǎn),阻隔著萬(wàn)水千山
故宮究竟在何處?
怎能不深深懷想,
卻只有夢(mèng)魂曾偶然歸去。
一切都無(wú)憑無(wú)據(jù),
近來(lái)連夢(mèng)也不肯到我這里。
南鄉(xiāng)子·春閨原文_翻譯及賞析
曉日壓重檐,斗帳春寒起來(lái)忺。天氣困人梳洗懶,眉尖,淡畫春山不喜添。閑把繡絲挦,認(rèn)得金針又倒拈。陌上游人歸也未?懨懨,滿院楊花不卷簾。——宋代·孫道絢《南鄉(xiāng)子·春閨》 南鄉(xiāng)子·春閨 曉日壓重檐,斗帳春寒起來(lái)忺。天氣困人梳洗懶,眉尖,淡畫春山不喜添。
閑把繡絲挦,認(rèn)得金針又倒拈。陌上游人歸也未?懨懨,滿院楊花不卷簾。 婉約 , 春天 , 寫景 , 女子傷懷 譯文及注釋
譯文
東日初升,飛檐斗翹,早晨起來(lái),還覺春寒,很不愜意,也懶得梳洗、畫眉。
閑來(lái)無(wú)事,把繡絲尋找,做做女紅,可是金針倒拈,心不在焉。遠(yuǎn)游的愛人到底回不回來(lái)呢?思念愛人幾乎都病了。時(shí)已暮春,楊花滿院,也不愿卷簾去看。
賞析
升起的紅日,壓著一層層的屋檐。陣陣料峭的春寒而至,這是一個(gè)困人的天氣。她感到渾身慵懶無(wú)力,起床的時(shí)候,還伸了一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的懶腰。她簡(jiǎn)單地梳洗完畢,走到了妝臺(tái)前。對(duì)著鏡子,她只是草草地畫了一下眉毛。
陳廷焯曾言:“所謂沉郁者,意在筆先,神余言外。”起句“曉日壓重檐”中的一個(gè)“壓”字,就首先給讀者營(yíng)造了一種沉郁的氛圍。“天氣困人梳洗懶”,作者把無(wú)精打采的神情和不滿的情緒,全都責(zé)怪在周身的環(huán)境和天氣了。李清照曾寫:“風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。”宋朝四川的歌妓僧兒也寫過:“愁煩,梳洗懶,尋思陪宴,把月湖邊”。還有溫庭鈞筆下所描寫的女子:“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。”這些女子在心思不定的時(shí)候,她們都有一個(gè)共同的特點(diǎn):懶于梳洗,不愿化妝。
為什么會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象呢?我們接著往下看。
“閑把繡絲挦,認(rèn)得金針又倒拈”。這一句,就寫得特別的有意思。那是她打開小巧精致的針線盒,拿出針線原本想刺繡出一幅鴛鴦圖的。可她居然把繡花針給拿反了。作者這樣寫,也并非夸張,正說明了她當(dāng)時(shí)該是多么的心不在焉的。王世貞在《藝苑卮言。論詞》書中說:“詞號(hào)稱詩(shī)余,然而詩(shī)人不為也。孫夫人「閑把繡絲挦,認(rèn)得金針又還有倒拈」,可謂看朱成碧矣。”看朱成碧是指一個(gè)人在對(duì)另一個(gè)人極度思念之時(shí),把紅色看成了綠色。紅和綠,本是兩種反差很大的顏色,一個(gè)人能產(chǎn)生這樣視覺上巨大的偏差,不是魂不守舍,那是什么?不是心不在焉,又會(huì)是什么?武則天曾寫過一首《如意娘》的詩(shī):“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。”
結(jié)句的“滿院楊花不卷簾”,道出了女子細(xì)膩而敏感的心思。楊花就是柳絮。春寒之際,柳絮飄飛。她心里特別清楚,外面院子里的柳絮,此時(shí)是怎樣一副漫天亂飛的景象的。
在古人眼里,柳絮是溫柔多情的。晏殊《踏莎行》:“春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。”同時(shí),古人還認(rèn)為柳絮一旦落入水中,在經(jīng)過一夜后就會(huì)化作浮萍。如蘇軾《再和曾仲錫荔支》:“柳花著水萬(wàn)浮萍,荔實(shí)周天兩歲星。”而這種浮蹤不定的柳絮,更像是那些出門在外四處飄泊的游子。陳子龍《浣溪沙》:“百尺章臺(tái)撩亂飛,重重簾幕弄春暉。憐他飄泊奈他飛。”
“陌上游人歸也未?”原來(lái),這一句才是真正解開謎團(tuán)的答案。她之所以心情不好,狀態(tài)不佳,那是由于她心有所盼,心有所系而造成的,與天氣其實(shí)是毫不相干。
絮一直飛,氣氛不算融洽。寂寞的屋檐下,她漸漸感到心在變化。她的丈夫始終都沒有歸來(lái),她顯得非常的惶恐不安。她怕簾外的飛絮,再次撩撥起自己的情思,故遲遲不敢卷起珠簾去看。這個(gè)過程,是一種煎熬,更是矛盾而痛苦的。宋代詩(shī)人盛世忠《倦妝圖》一詩(shī)中寫有:“料應(yīng)春事關(guān)心曲,怕見楊花不卷簾”。朱淑真也怕卷簾,她在《謁金門》中寫:“滿院落花簾不卷,斷腸芳草遠(yuǎn)”。還有《生查子》中的:“不忍卷簾看,寂寞梨花落。”這些詩(shī)詞中寫的“不卷簾”,都屬于同一個(gè)意思。
這首《南鄉(xiāng)子》以景開篇,又以景結(jié)情,首尾呼應(yīng),手法嫻熟。故一直以來(lái),深受人們的喜歡。
明朝作家沈鯨的昆劇劇本《雙珠記》和清朝手抄話本小說《錦繡衣》中,都曾引用過這一首詞。不過,小說《錦繡衣》一書里卻把這首詞誤寫為唐朝孫夫人所作。另在清朝詩(shī)詞家舒夢(mèng)蘭編寫的《白香詞譜》中,對(duì)此詞亦有記載。
明初雜劇作家賈仲明,在他寫的劇本《蕭淑蘭情寄菩薩蠻》中,更是將這首詞詮釋得細(xì)膩動(dòng)人,深情而纏綿:
創(chuàng)作背景 宋徽宗大觀年間,女詞人孫道絢的丈夫外出未歸,孫道絢獨(dú)自一人在家。春日早起,孫道絢因內(nèi)心孤寂思念丈夫而作該詞。孫道絢,號(hào)沖虛居士,宋代建安(今福建建甌)人。善詩(shī)詞,筆力甚高。遺詞六首。
孫道絢
西風(fēng)亂葉溪橋樹。秋在黃花羞澀處。滿袖塵埃推不去。馬蹄濃露,雞聲淡月,寂歷荒村路。 身名多被儒冠誤。十載重來(lái)漫如許。且盡清樽公莫舞。六朝舊事,一江流水,萬(wàn)感天涯暮。——宋代·張榘《青玉案·被檄出郊題陳氏山居》
青玉案·被檄出郊題陳氏山居
西風(fēng)亂葉溪橋樹。秋在黃花羞澀處。滿袖塵埃推不去。馬蹄濃露,雞聲淡月,寂歷荒村路。
身名多被儒冠誤。十載重來(lái)漫如許。且盡清樽公莫舞。六朝舊事,一江流水,萬(wàn)感天涯暮。 婉約 , 行旅 , 寫景感慨裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無(wú)情風(fēng)雨。愁苦。問院落凄涼,幾番春暮。憑寄離恨重重,者雙燕,何曾會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢(mèng)里、有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),和夢(mèng)也新來(lái)不做。——宋代·趙佶《燕山亭·北行見杏花》
燕山亭·北行見杏花
裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無(wú)情風(fēng)雨。愁苦。問院落凄涼,幾番春暮。
憑寄離恨重重,者雙燕,何曾會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢(mèng)里、有時(shí)曾去。無(wú)據(jù),和夢(mèng)也新來(lái)不做。 婉約 , 寫花 , 寓人 , 身世感傷辛苦最憐天上月,一昔如環(huán),昔昔都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。無(wú)那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鉤說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認(rèn)取雙棲蝶。——清代·納蘭性德《蝶戀花·辛苦最憐天上月》
蝶戀花·辛苦最憐天上月
辛苦最憐天上月,一昔如環(huán),昔昔都成玦。若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。
無(wú)那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鉤說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認(rèn)取雙棲蝶。 婉約 , 悼亡愛情
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。