孤芳一世什么意思,孤芳傲世是什么意思
今天給各位分享孤芳一世什么意思的知識,其中也會對孤芳傲世是什么意思進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
如何形容一枝花孤獨的美?
1、孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否? ——宋代·曹組《驀山溪·梅》
譯文:梅花一世孤芳自賞,讓有情人愁悶悲傷,可知道為了你,我像沈約般瘦損異常?
2、墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。——北宋·王安石《梅花》
譯文:那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。
3、芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。——唐代·李華《春行寄興》
譯文:木秀麗無人欣賞,鮮花綻放也自凋落。山路漫長春光無限,空蕩靜寂只聞鳥鳴。
4、人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)——唐代·崔護《題都城南莊》
譯文:姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
5、江南無所有,聊贈一枝春。北魏·陸凱《贈范曄詩》
譯文:江南別沒有更好的禮品相送,姑且把一枝梅花送去報春。
孤芳一世什么意思
生命本就是一場孤獨的綻放,縱然,只能做一朵平凡無奇的野花,也要綻成絕美的姿態(tài),芬芳傾城,若能得一知己欣賞,便是生平慶幸之事。
曹組《驀山溪·梅》原文及翻譯賞析
驀山溪·梅原文:
洗妝真態(tài),不作鉛花御。竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。黃昏院落,無處著清香,風(fēng)細細,雪垂垂,何況江頭路。月邊疏影,夢到消魂處。梅子欲黃時,又須作,廉纖細雨。孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?
驀山溪·梅翻譯及注釋二
翻譯 洗卻胭脂鉛粉,自有天然態(tài)度。一枝疏梅斜出竹外,有如佳人絕代,天寒日暮獨倚修竹。黃昏院落,幽芳都無人賞,風(fēng)細細,雪垂垂。更冷落了江頭梅樹芬香。月下疏影多么清雅,夢中卻禁不住心神惆悵,待到梅子欲黃時節(jié),又該是陰雨連綿令人斷腸。梅花一世孤芳自賞,讓有情人愁悶悲傷,可知道為了你,我像沈約般瘦損異常?
注釋 1驀山溪:詞牌名。又名《上陽春》、《驀溪山》。《 *** 集》入「大石調(diào)」。雙片八十二字,前片六仄韻,后片四仄韻。亦有前片四仄韻,后片三仄韻者,列為別格。2洗妝真態(tài):洗凈脂粉,露出真實的姿容。鉛花御:用脂粉化妝。鉛華:脂粉。御:用。此處作涂抹、修飾講。3竹外一枝斜:用蘇軾《和秦太虛梅花》:「江頭千樹春欲閣,竹外一枝斜更好。」4天寒日暮:杜甫詩:「天寒翠袖薄,日暮倚修竹。」5「無處」句:意謂無人欣賞。6「風(fēng)細細」三句:意謂在風(fēng)雪之中江邊的梅花更沒有人來挹其清香。7廉纖:細微,纖細,形容連綿不絕。韓愈《晚雨》詩:「廉纖晚雨不能晴,池岸草問蚯蚓鳴。」8供斷:供盡,無盡地提供。東陽:南朝梁沈約,曾東陽守。9東陽:指南朝梁曾任東陽太守的沈約。因不得志瘦損之事,此處喻作者自己。
驀山溪·梅翻譯及注釋
翻譯 仿佛洗去鉛粉的美人,天生麗質(zhì),無須修飾。在竹叢外橫斜一枝,宛如一個美女,在天寒日暮時分孤芳自賞。黃昏時的院落里,清清的幽香何人懂得。何況在村外江邊的路上,寒風(fēng)吹過,飛雪茫茫,景致難以言狀。月光下疏影輕如夢,猶如美人在深深沉入夢境。當(dāng)梅花將要結(jié)子時,又是連綿一片的煙雨。梅花孤芳自傲,只令人產(chǎn)生無窮的愁和情。我深情地詢問梅花,你可知道,我全都是為了你,日日夜夜惟悴消瘦。
注釋 洗妝真態(tài):洗凈脂粉,露出真實的姿容。鉛花御:用脂粉化妝。廉纖:細微,纖細。孤芳一世,供斷有情愁。供斷:供盡,無盡地提供。東陽:南朝梁沈約,曾東陽守。
驀山溪·梅賞析
這是一首詠物詞,用擬人的手法描寫梅的孤傲獨立,暗喻作者高風(fēng)亮節(jié)的自我人格。
上片詠梅,寫梅的姿態(tài)妖嬈和高傲獨立。「洗妝真態(tài),不作鉛花御」寫梅的天然本色,不用胭脂花粉來裝扮,有一種天然去雕飾的美感。「竹外一枝斜,想佳人天寒日暮」寫梅的姿態(tài),運用了擬人的方式,梅花從翠竹中斜伸出一枝來,就像一位幽獨的佳人在天寒日暮時分,倚靠在修竹旁邊。接下來「黃昏院落」五句承上句,寫黃昏時分,無論是在院落里,還是寒風(fēng)吹過白雪茫茫的江邊之上,孤芳自賞的寒梅,始終發(fā)出陣陣的清香。這是對梅高潔品性的進一步贊美,也暗含了對仁人志士高尚品質(zhì)的歌頌。
下片寫由梅而抒情。從月下梅花做夢說起, 「月邊疏影」二句化用林逋詠梅的名句「疏影橫斜」、 「月黃昏」來寫在月光下,梅影稀疏,凄清無比,如同美人正進入那叫人銷魂的夢境一般。「結(jié)子欲黃時」四句是寫花落結(jié)成梅子,將要變黃時,又要下連綿不絕的細雨了。盡管梅不停地遭受雪和雨的摧殘,但她依然獨立綻放著花朵,清高絕俗,讓人產(chǎn)生敬佩之情。結(jié)句「消瘦損,東陽也,試問花知否」,詞人自比東陽,已經(jīng)日漸消瘦了,還戲問花兒,尤顯得超塵脫俗,瀟灑飄逸。
全詞以清麗委婉的筆墨,細膩的筆觸,詠嘆了梅花的清芳做骨,表達了作者對高潔的梅花的贊賞之情,也帶有一種期待被人賞識重用的渴望。
驀山溪·梅鑒賞
這首詠梅詞,上片寫梅花品格之高潔,下片寫賞梅者情懷之抑郁,是古詩詞眾多詠梅之作中的一篇佳作。
開頭「洗妝真態(tài),不假鉛華御。」說明作者意在直接寫梅,而不用鋪排襯托。正如俞陛云先生所說:「此調(diào)佳處,在不用侔色揣稱及譬喻襯托,而純在空處提筆描寫。」第二句,接著寫梅花的:「竹外一枝斜,想佳人、天寒日暮。」一連化用蘇軾、杜甫詩句:「竹外一枝斜更好。」「天寒翠袖薄,日暮倚修竹。」接著,寫黃昏院落,處處「清香」,「風(fēng)細細,雪垂垂」,一幅梅風(fēng)雪景圖,展示在讀者面前。李攀龍在《草堂詩余集》中說:「白玉為骨冰為魂,耿耿獨與參黃昏。其國色天香,方之佳人,幽趣何如?」
下片抒情,寫賞梅人即作者本人的抑郁心情。用月下「疏影」、「夢魂」、「細雨」,造成了一種令人抑郁的氣氛。末四句,作者將自己比作南朝宋大臣沈約。沈約為文學(xué)家、史學(xué)家,曾為東陽太守,參與蕭衍代機密,后為衍所嫉忌,憂郁而死。作者將自己與梅花、沈約視為一體:認為自己「孤芳一世」,唯有花知,而故以問花作結(jié),詞筆十分生動。正如沈飛際在《草堂詩余正集》中所說:「微思遠致,愧黏題裝飾者,結(jié)句清俊脫塵。」
驀山溪·梅創(chuàng)作背景
孫惟信以祖蔭調(diào)監(jiān),不樂棄去。一榻外無長物,躬婪而食。此詞寫于詞人一直無人賞識,內(nèi)心愁悶悲傷恰好看到白雪茫茫中的梅花之時。 詩詞作品: 驀山溪·梅 詩詞作者:【 宋代 】 曹組 詩詞歸類: 【宋詞三百首】、【詠物】、【梅花】、【賞花】、【抒情】
東陽也,試問花知否是反問嗎
是。試問花知否出自曹組的《驀山溪·梅》,最后一句:孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?意思是:梅花一世孤芳自賞,讓有情人愁悶悲傷,可知道為了你,我像沈約般瘦損異常?是反問。反問句就是用疑問的句式,表達肯定的觀點。反問句表面看來是疑問的形式,但實際上表達的是肯定的意思,答案就在問句之中。
這首詞翻譯成白文什么意思,能求幫忙回答謝謝 孤芳一世 幸得一知己
我孤傲了一生,僥幸遇到一個知已,時而發(fā)達,時而衰落了半生,值得贊揚但不能使人感動得流淚。如果談?wù)摮晒εc失敗,我輸了世界,但贏得了你。只恨已經(jīng)這樣了,美妙的樂曲終了了,人也就散了。
關(guān)于孤芳一世什么意思和孤芳傲世是什么意思的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。