登樂游原的樂怎么讀,登樂游原怎么讀古詩
本篇文章給大家談談登樂游原的樂怎么讀,以及登樂游原怎么讀古詩對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
《登樂游原》古詩中“樂”正確讀音是yue還是le?
正確讀音應該是le
樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂游苑”。漢宣帝第一個皇后許氏產后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。對此《關中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。”
樂游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時因為地理位置高便于覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱的這首《登樂游原》便是其中之一。
登樂游原古詩拼音版
《登樂游原》古詩帶拼音:
向晚意不適,驅車登古原。
xiàngwǎnyìbúshì,qūchēdēnggǔyuán。
夕陽無限好,只是近黃昏。
xīyángwúxiànhǎo,zhǐshìjìnhuánghūn。
譯文:
傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
內容品讀:
樂游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時因為地理位置高便于覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
這首詩反映了作者的傷感情緒。當詩人為排遣“意不適”的情懷而登上樂游原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,于是發乎感慨。
此詩前兩句“向晚意不適,驅車登古原”點明登古原的時間和原因。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩人心情憂郁,為了解悶,就駕著車子外出眺望風景,于是登上古原,即樂游原。
樂游原中的?樂?字怎樣讀
念le(四聲),老師講過的。這是個地名,在長安城南。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑、樂游原。登上它可望長安城。是唐時游覽勝地。
樂游原中的 樂 字怎樣讀李商隱的樂游原中 的樂字讀le 還是、ye
念le(四聲),老師講過的.這是個地名,在長安城南.漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑、樂游原.登上它可望長安城.是唐時游覽勝地.
李商隱的《樂游原》中“樂”字怎么讀?
讀音:[lè]
《樂游原》:是一個地點,而不是“快樂”的意思。
原文:《樂游原》
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
譯文:傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
字詞注釋:向晚:傍晚。不適:不悅, 不快。
古原:指樂游原。
近:快要。
作者簡介:李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(溪)生,又號樊南生,祖籍懷州河內(今河南焦作沁陽)[1]??,出生于鄭州滎陽(今河南鄭州滎陽市),晚唐著名詩人,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”。
登樂游原拼音
《登樂游原》拼音如下所示:
長(cháng)空(kōng)澹澹(dàn dàn)孤(gū)鳥(niǎo)沒(mò),
萬(wàn)古(gǔ)銷(xiāo)沉(chén)向(xiàng)此(cǐ)中(zhōng)。
看(kàn)取(qǔ)漢(hàn)家(jiā)何(hé)事(shì)業(yè),
五(wǔ)陵(líng)無(wú)樹(shù)起(qǐ)秋(qiū)風(fēng)。
【拓展】《登樂游原》是唐代詩人杜牧創作的一首七言絕句。這首詩運用比喻、襯托等寫作手法,描寫了詩人于秋日夜晚登臨樂游原的感受,詩人寄情于景,于情景交融中表達了詩人客居他鄉時濃濃的思鄉之情。
好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。