隱幾而坐,隱幾而坐什么意思
大家好,關(guān)于隱幾而坐很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于隱幾而坐什么意思的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
南郭子綦隱機(jī)而坐
南郭子綦【qí】隱機(jī)而坐,仰天而噓,荅【tà】焉似喪其耦。顏成子游立侍乎前,曰:“何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?今之隱機(jī)者,非昔之隱機(jī)者也。”
子綦曰:“偃,不亦善乎,而問(wèn)之也!今者吾喪我,汝知之乎?汝聞人籟而未聞地籟,汝聞地籟而未聞天籟夫!”
子游曰:“敢問(wèn)其方。”
子綦曰:“夫大塊噫氣,其名為風(fēng)。是唯無(wú)作,作則萬(wàn)竅怒呺【háo】。而獨(dú)不聞之翏翏乎?山林之畏隹【cuī】,大木百?lài)[穴,似鼻,似口,似耳,似枅【jī】,似圈,似臼,似洼者,似污者;激者,嘯者,叱者,吸者,叫者,嚎者,宎【yǎo】者,咬者。前者唱于而隨者唱喁【yú】。泠風(fēng)則小和,飄風(fēng)則大和,厲風(fēng)濟(jì)則眾竅為虛。而獨(dú)不見(jiàn)之調(diào)調(diào)之刁刁乎? ”
子游曰:“地籟則眾竅是已,人籟則比竹是已,敢問(wèn)天籟。”
子綦曰:“夫天籟者,吹萬(wàn)不同,而使其自己也。咸其自取,怒者其誰(shuí)邪!”
南郭子綦靠著幾案靜坐,仰頭朝天緩緩地呼吸,好像遺忘了自己的形體一樣。顏成子游侍立在跟前,問(wèn)道:“這是什么緣故呢?難道人的形體本來(lái)可以使它像枯槁的樹(shù)木,而心神本來(lái)可以使它像死灰嗎?您今天靠幾靜坐的神情,和往昔靠幾靜坐的神情不大相同啊。”
子綦說(shuō):“偃,你這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得很好。今天我丟棄了以前的那個(gè)我,你知道這一點(diǎn)嗎?你或許聽(tīng)說(shuō)過(guò)人籟,但不一定聽(tīng)說(shuō)過(guò)地籟;你或許聽(tīng)說(shuō)過(guò)地籟,肯定沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)天籟吧!”
子游說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)其中的道理。”
子綦說(shuō):“大地呼出的氣,人們叫做風(fēng)。這風(fēng)不發(fā)作則已,一發(fā)作則萬(wàn)竅都怒號(hào)起來(lái)。你沒(méi)有聽(tīng)過(guò)那長(zhǎng)風(fēng)呼嘯的聲音嗎?山林高低險(xiǎn)阻的地方,百?lài)髽?shù)上的孔穴,有的像鼻孔,有的像嘴巴,有的像耳朵,有的像梁上的方孔,有的像牛欄豬圈,有的像舂臼,有的像深池,有的像淺塘;這些孔竅發(fā)出聲音,有的像湍水沖激聲,有的像飛箭聲,有的像叱咤聲,有的像呼吸聲,有的像叫喊聲,有的像嚎哭聲,有的像風(fēng)吹深谷聲,有的像哀嘆聲。前面的風(fēng)嗚嗚地唱著,后面的風(fēng)呼呼地和著。小風(fēng)相和的聲音小,大風(fēng)相和的聲音大。當(dāng)暴風(fēng)停止后,所有的孔竅都虛空無(wú)聲了。你不見(jiàn)那風(fēng)吹過(guò)樹(shù)林時(shí),搖曳的枝條嗎?”
子游說(shuō):“地籟是各種孔竅發(fā)出的聲音,人籟是竹簫所吹出的聲音。請(qǐng)問(wèn)天籟是什么呢?”
子綦說(shuō):“所謂天籟,就是風(fēng)吹萬(wàn)種孔竅發(fā)出的聲音,這些聲音千差萬(wàn)別,各不相同,是由于各種孔竅的自然狀態(tài)所造成的。既然各種不同的聲音都是由其自身決定的,那么使它們發(fā)出聲音的還有誰(shuí)呢?”
? ? ? ? 所謂天籟,就是風(fēng)吹萬(wàn)種孔竅發(fā)出的聲音。那么風(fēng)從哪兒來(lái)呢?
人籟中蘊(yùn)含著人的情緒,地籟和天籟皆發(fā)乎自然。人籟與地籟皆要靠外物鼓動(dòng)而生,天籟乃自然發(fā)出。人一旦進(jìn)入天籟的狀態(tài),便會(huì)忘記“我”的存在,以至“形可使如枯木,心可使如死灰”。
?
齊物論原文及翻譯及注釋
齊物論原文及翻譯及注釋?zhuān)?/p>
1、南郭子綦隱幾而坐,仰天而噓,嗒焉似喪其偶。顏成子游立侍乎前,曰:“何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?今之隱幾者,非昔之隱幾者也。”子綦曰:“偃,不亦善乎?爾之問(wèn)也。今者吾喪我,汝知之乎?汝聞人籟而未聞地籟,汝聞地籟而未聞天籟夫?”
譯南郭子綦靠著憑幾而坐,仰天緩緩噓吸,木然好似喪忘與己對(duì)待的外物。顏成子游侍立于前,問(wèn):“吾師德心神游何處?身形固然可以使之如同枯木,德心竟然也可以使之如同死灰嗎?今日靠著憑幾的吾師,似非往日靠著憑幾的吾師。”子綦說(shuō):“偃,你之所問(wèn)甚善。今日之吾喪忘了與物對(duì)待之我,你明白嗎?你曾聞人籟而未聞地籟,曾聞地籟而未聞天籟吧?”
2、子游曰:“敢問(wèn)其方?”子綦曰:“夫大塊噫氣,其名為風(fēng)。是唯無(wú)作,作則萬(wàn)竅怒號(hào)。爾獨(dú)不聞之飂飂乎?山林之嵔崔,大木百?lài)[穴,似鼻,似口,似耳;似枅,似圈,似臼;似洼者,似污者。激者,滈者;叱者,吸者;叫者,嚎者;笑者,咬者。前者唱于,而隨者唱喁;泠風(fēng)則小和,飄風(fēng)則大和。厲風(fēng)濟(jì)則眾竅為虛。爾獨(dú)不見(jiàn)之調(diào)調(diào)、之刁刁乎?”
譯子游問(wèn):“請(qǐng)問(wèn)其中的奧妙。”子綦說(shuō):“大地呼吐氣息,其名為風(fēng)。風(fēng)要么不起,一起便萬(wàn)竅怒號(hào)。你難道未曾耳聞飂飂風(fēng)聲?山丘林木的崔巍,百?lài)髽?shù)的竅穴,其形或像鼻子,或像嘴巴,或像耳朵;或像方柱,或像圓圈,或像碓臼,或像深池,或像淺坑。其聲或如飛瀑下瀉,或如泉水上涌;或如喝叱,或如噓吸,或如呼喊,或如哭號(hào),或如歡笑,或如切齒。前者嗚嗚高唱,后者喁喁低唱;小風(fēng)就小和,大風(fēng)就大和。凌厲之風(fēng)過(guò)后,眾竅復(fù)歸虛寂。你難道未曾看見(jiàn)樹(shù)枝輕輕搖擺,樹(shù)葉微微顫動(dòng)?”
《莊子·徐無(wú)鬼》譯文
譯文:
徐無(wú)鬼靠女商的引薦得見(jiàn)魏武侯,武侯慰問(wèn)他說(shuō):“先生一定是極度困憊了!為隱居山林的勞累所困苦,所以方才肯前來(lái)會(huì)見(jiàn)我。”徐無(wú)鬼說(shuō):“我是來(lái)慰問(wèn)你的,你對(duì)于我有什么慰問(wèn)!你想要滿(mǎn)足嗜好和欲望,增多喜好和憎惡,那么性命攸關(guān)的心靈就會(huì)弄得疲憊不堪。
你想要廢棄嗜好和欲望,退卻喜好和憎惡,那么耳目的享用就會(huì)困頓乏厄。我正打算來(lái)慰問(wèn)你,你對(duì)于我有什么可慰問(wèn)的!”武侯聽(tīng)了悵然若失,不能應(yīng)答。
不一會(huì)兒,徐無(wú)鬼說(shuō):“請(qǐng)讓我告訴你,我善于觀察狗的體態(tài)以確定它們的優(yōu)劣。下等品類(lèi)的狗只求填飽肚子也就算了,這是跟野貓一樣的稟性;中等品類(lèi)的狗好像總是凝視上方,上等品類(lèi)的狗便總像是忘掉了自身的存在。我觀察狗,又不如我觀察馬。
我觀察馬的體態(tài),直的部分要合于墨線(xiàn),彎的部分要合于鉤弧,方的部分要合于角尺,圓的部分要合于圓規(guī),這樣的馬就是國(guó)馬,不過(guò)還比不上天下最好的馬。
天下最好的馬具有天生的材質(zhì),或緩步似有憂(yōu)慮或奔逸神采奕奕,總像是忘記了自身的存在,超越馬群疾如狂風(fēng)把塵土遠(yuǎn)遠(yuǎn)留在身后,卻不知道這樣高超的本領(lǐng)從哪里得來(lái)。”魏武侯聽(tīng)了高興得笑了起來(lái)。
徐無(wú)鬼走出宮廷,女商說(shuō):“先生究竟是用什么辦法使國(guó)君高興的呢?我用來(lái)使國(guó)君高興的辦法是,從遠(yuǎn)處說(shuō)向他介紹詩(shī)、書(shū)、禮、樂(lè),從近處說(shuō)向他談?wù)撎āJ谭顕?guó)君而大有功績(jī)的人不可計(jì)數(shù),而國(guó)君從不曾有過(guò)笑臉。
如今你究竟用什么辦法來(lái)取悅國(guó)君,竟使國(guó)君如此高興呢?”徐無(wú)鬼說(shuō):“我只不過(guò)告訴他我怎么相狗、相馬罷了。”女商說(shuō):“就是這樣嗎?”徐無(wú)鬼說(shuō):“你沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)越地流亡人的故事嗎?離開(kāi)都城幾天,見(jiàn)到故交舊友便十分高興。
離開(kāi)都城十天整月,見(jiàn)到在國(guó)都中所曾經(jīng)見(jiàn)到過(guò)的人便大喜過(guò)望;等到過(guò)了一年,見(jiàn)到好像是同鄉(xiāng)的人便欣喜若狂;不就是離開(kāi)故人越久,思念故人的情意越深嗎?逃向空曠原野的人,叢生的野草堵塞了黃鼠狼出入的路徑,卻能在雜草叢中的空隙里跌跌撞撞地生活。
聽(tīng)到人的腳步聲就高興起來(lái),更何況是兄弟親戚在身邊說(shuō)笑呢?很久很久了,沒(méi)有誰(shuí)用真人純樸的話(huà)語(yǔ)在國(guó)君身邊說(shuō)笑了啊!”
徐無(wú)鬼拜見(jiàn)魏武侯,武侯說(shuō):“先生居住在山林,吃的是橡子,滿(mǎn)足于蔥韭之類(lèi)的菜蔬,而謝絕與我交往,已經(jīng)很久很久了!如今是上了年歲嗎?還是為了尋求酒肉之類(lèi)的美味呢?抑或有什么治國(guó)的良策而造福于我的國(guó)家嗎?”
徐無(wú)鬼說(shuō):“我出身貧賤,不敢奢望能夠享用國(guó)君的酒肉美食,只是打算來(lái)慰問(wèn)你。”武侯說(shuō):“什么,怎么是慰問(wèn)我呢?”徐無(wú)鬼說(shuō):“前來(lái)慰問(wèn)你的精神和形體。”武侯說(shuō):“你說(shuō)的是什么呀?”
徐無(wú)鬼說(shuō):“天與地對(duì)于人們的養(yǎng)育是同樣的,登上了高位不可以自以為高人一等,身處低下的地位不可以認(rèn)為是矮人三分。你作為大國(guó)的國(guó)君,使全國(guó)的百姓勞累困苦,以人民的勞苦來(lái)滿(mǎn)足眼耳口鼻的享用,而圣明的人卻從不為自己求取分外的東西。
圣明的人,喜歡跟外物和順而厭惡為自己求取私利;為個(gè)人求取私利,這是一種嚴(yán)重的病態(tài),所以我特地前來(lái)慰問(wèn)。只有國(guó)君你患有這種病癥,為什么呀?”
武侯說(shuō):“我希望見(jiàn)到先生已經(jīng)很久了。我想愛(ài)護(hù)我的人民并為了道義而停止戰(zhàn)爭(zhēng),這恐怕就可以了吧?”徐無(wú)鬼說(shuō):“不行。所謂愛(ài)護(hù)人民,實(shí)乃禍害人民的開(kāi)始;為了道義而停止?fàn)帒?zhàn),也只是制造新的爭(zhēng)端的禍根;你如果從這些方面來(lái)著手治理,恐怕什么也不會(huì)成功。
大凡成就了美好的名聲,也就有了作惡的工具;你雖然是在推行仁義,卻更接近于虛偽和作假啊!有了仁義和形跡必定會(huì)出現(xiàn)仿造仁義的形跡,有了成功必定會(huì)自夸,有了變故也必定會(huì)再次挑起爭(zhēng)戰(zhàn)。
你一定不要浩浩蕩蕩地像鶴群飛行那樣布陣于麗譙樓前,不要陳列步卒騎士于錙壇的宮殿,不要包藏貪求之心于多種茍有所得的環(huán)境,不要用智巧去戰(zhàn)勝別人,不要用謀劃去打敗別人,不要用戰(zhàn)爭(zhēng)去征服別人。
殺死他人的士卒和百姓,兼并他人的土地,用來(lái)滿(mǎn)足自己的私欲和精神的,他們之間的爭(zhēng)戰(zhàn)不知道究竟有誰(shuí)是正確的?勝利又存在于哪里?你不如停止?fàn)帒?zhàn),修養(yǎng)心中的誠(chéng)意,從而順應(yīng)自然的真情而不去擾亂其規(guī)律。百姓死亡的威脅得以擺脫,你將哪里用得著再止息爭(zhēng)戰(zhàn)呢!”
原文:
徐無(wú)鬼因女商見(jiàn)魏武侯,武侯勞之曰:“先生病矣,苦于山林之勞,故乃肯見(jiàn)于寡人。”徐無(wú)鬼曰:“我則勞于君,君有何勞于我!君將盈耆欲,長(zhǎng)好惡,則性命之情病矣;君將黜耆欲,牽好惡,則耳目病矣。我將勞君,君有何勞于我!”武侯超然不對(duì)。
少焉,徐無(wú)鬼曰:“嘗語(yǔ)君吾相狗也:下之質(zhì),執(zhí)飽而止,是貍德也;中之質(zhì),若視日;上之質(zhì),若亡其一。吾相狗又不若吾相馬也。吾相馬:直者中繩,曲者中鉤,方者中矩,圓者中規(guī)。是國(guó)馬也,而未若天下馬也。天下馬有成材,若恤若失,若喪其一。若是者,超軼絕塵,不知其所。”武侯大悅而笑。
徐無(wú)鬼出,女商曰:“先生獨(dú)何以說(shuō)吾君乎?吾所以說(shuō)吾君者,奉事而大有功者不可為數(shù),而吾君未嘗啟齒。今先生何以說(shuō)吾君?使吾君說(shuō)若此乎?”徐無(wú)鬼曰:“吾直告之吾相狗馬耳。”女商曰:“若是乎?”曰:“子不聞夫越之流人乎?去國(guó)數(shù)日,見(jiàn)其所知而喜。
去國(guó)旬月,見(jiàn)所嘗見(jiàn)于國(guó)中者喜;及期年也,見(jiàn)似人者而喜矣。不亦去人滋久,思人滋深乎?夫逃虛空者,藜藋柱乎鼪鼬之徑,踉位其空,聞人足音跫然而喜矣,又況乎昆弟親戚之謦欬其側(cè)者乎!久矣夫,莫以真人之言謦欬吾君之側(cè)乎!”
徐無(wú)鬼見(jiàn)武侯,武侯曰:“先生居山林,食芧栗,厭蔥韭,以賓寡人,久矣夫!今老邪?其欲干酒肉之味邪?其寡人亦有社稷之福邪?”徐無(wú)鬼曰:“無(wú)鬼生于貧賤,未嘗敢飲食君之酒肉,將來(lái)勞君也。”君曰:“何哉!奚勞寡人?”曰:“勞君之神與形。”
武侯曰:“何謂邪?”徐無(wú)鬼曰:“天地之養(yǎng)也一,登高不可以為長(zhǎng),居下不可以為短。君獨(dú)為萬(wàn)乘之主,以苦一國(guó)之民,以養(yǎng)耳目鼻口,夫神者不自許也。夫神者,好和而惡奸。夫奸,病也,故勞之。唯君所病之何也?”
武侯曰:“欲見(jiàn)先生久矣!吾欲愛(ài)民而為義偃兵,其可乎?”徐無(wú)鬼曰:“不可。愛(ài)民,害民之始也;為義偃兵,造兵之本也。君自此為之,則殆不成。凡成美,惡器也。君雖為仁義,幾且偽哉!形固造形,成固有伐,變固外戰(zhàn)。
君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間,無(wú)徒驥于錙壇之宮,無(wú)藏逆于得,無(wú)以巧勝人,無(wú)以謀勝人,無(wú)以戰(zhàn)勝人。夫殺人之士民,兼人之土地,以養(yǎng)吾私與吾神者,其戰(zhàn)不知孰善?勝之惡乎在?君若勿已矣!修胸中之誠(chéng)以應(yīng)天地之情而勿攖。夫民死已脫矣,君將惡乎用夫偃兵哉!
出處:出自戰(zhàn)國(guó)時(shí)期莊子的《莊子·雜篇·徐無(wú)鬼》。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景:
莊子祖上系出楚國(guó)公族,后因吳起變法楚國(guó)發(fā)生內(nèi)亂,先人避夷宗之罪遷至宋國(guó)蒙地。莊子生平只做過(guò)地方漆園吏,因崇尚自由而不應(yīng)同宗楚威王之聘。老子思想的繼承和發(fā)展者。
后世將他與老子并稱(chēng)為“老莊”。他們的哲學(xué)思想體系,被思想學(xué)術(shù)界尊為“老莊哲學(xué)”。代表作品為《莊子》以及名篇有《逍遙游》、《齊物論》等。
莊子的文章,想象力很強(qiáng),文筆變化多端,具有濃厚的浪漫主義色彩,并采用寓言故事形式,富有幽默諷刺的意味,對(duì)后世文學(xué)語(yǔ)言有很大影響。其超常的想象和變幻莫測(cè)的寓言故事,構(gòu)成了莊子特有的奇特的想象世界。
莊子文字的汪洋恣肆,意象的雄渾飛越,想象的奇特豐富,情致的滋潤(rùn)曠達(dá),給人以超凡脫俗與崇高美妙的感受,在中國(guó)的文學(xué)史上獨(dú)樹(shù)一幟,他的文章體制已脫離語(yǔ)錄體形式,標(biāo)志著先秦散文已經(jīng)發(fā)展到成熟的階段,可以說(shuō),《莊子》代表了先秦散文的最高成就。
杜甫《小寒食舟中作》原文及翻譯賞析
小寒食舟中作原文:
佳辰強(qiáng)飲食猶寒,隱幾蕭條戴鹖冠。春水船如天上坐,老年花似霧中看。娟娟戲蝶過(guò)閑幔,片片輕鷗下急湍。云白山青萬(wàn)余里,愁看直北是長(zhǎng)安。
小寒食舟中作翻譯及注釋
翻譯 小寒時(shí)節(jié),勉強(qiáng)吃一點(diǎn)飯,靠著烏幾,席地而坐,烏幾已經(jīng)破舊,縫了很多遍了,頭上戴著褐色的帽子。春來(lái)水漲,江河浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上云間;身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。見(jiàn)蝶鷗往來(lái)自由,各得其所。站在潭州向北直看長(zhǎng)安,像是在望天上的白云,有一萬(wàn)多里,驀然生愁。
注釋 1小寒食:寒食節(jié)的次日,清明節(jié)的前一天。因禁火,所以冷食。2佳辰:指小寒食節(jié)。強(qiáng)飯:勉強(qiáng)吃一點(diǎn)飯。3隱:倚、靠。隱幾,即席地而坐,靠著小桌幾,見(jiàn)《莊子·齊物論》:南郭子綦隱幾而坐。「幾」在這里指烏皮幾(以烏羔皮蒙幾上),是杜甫心愛(ài)的一張小桌幾,一直帶在身邊,在一首詩(shī)中還寫(xiě)道:「烏幾重重縛」(《風(fēng)疾舟中伏枕書(shū)懷三十六韻奉呈湖南親友》),意思就是烏幾已經(jīng)破舊,縫了很多遍了。鹖(音he合),雉類(lèi),據(jù)說(shuō)是一種好斗的鳥(niǎo),見(jiàn)于《山海經(jīng)》。這里「鹖」通「褐」,指顏色。 仇兆鰲注:「 趙注:鹖冠,隱者之冠。」清王端履《重論文齋筆錄》卷五:「渾忘憔悴無(wú)顏色,翻笑他人戴鹖冠。」 4「春水」兩句:春來(lái)水漲,江流浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上云間;詩(shī)人身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。「天上坐」、「霧中看」帶出了作者起伏的心潮,這種心潮起伏不只是詩(shī)人暗自傷老,也包含著更深的意緒:時(shí)局的動(dòng)蕩不定,變亂無(wú)常,不也如同隔霧看花,真像難明么!5「娟娟」二句語(yǔ)含比興。見(jiàn)蝶鷗往來(lái)自由,各得其所。益覺(jué)自己的不得自由。娟娟,狀蝶之戲。片片,狀鷗之輕。閑幔,一作開(kāi)幔。6「云白」句:極寫(xiě)潭州(今長(zhǎng)沙)距長(zhǎng)安之遠(yuǎn)。這是詩(shī)人的夸張,實(shí)際上長(zhǎng)沙距長(zhǎng)安也就一千多公里。7直北:正北。亦見(jiàn)「直北關(guān)山金鼓震」(《秋興八首·其四》)。朱瀚注:蝶鷗自在,而云山空望,所以對(duì)景生愁。毛奇齡說(shuō):船如天上,花似霧中,娟娟戲蝶,片片輕鷗,極其閑適。忽望及長(zhǎng)安,驀然生愁,故結(jié)云:「愁看直北是長(zhǎng)安」,此紀(jì)事生感也(《西河詩(shī)話(huà)》)。
小寒食舟中作鑒賞
這首詩(shī)是杜甫在去世前半年多,即公元770年(大歷五年)春停留潭州(今湖南長(zhǎng)沙)的時(shí)候所寫(xiě),表現(xiàn)他暮年落泊江湖而依然深切關(guān)懷唐王朝安危的思想感情。
小寒食是指寒食的次日,清明的前一天。從寒食到清明三日禁火,所以首句說(shuō)「佳辰強(qiáng)飲食猶寒」,逢到節(jié)日佳辰,詩(shī)人雖在老病之中還是打起精神來(lái)飲酒。「強(qiáng)飲」不僅說(shuō)多病之身不耐酒力,也透露著漂泊中勉強(qiáng)過(guò)節(jié)的心情。這個(gè)起句為詩(shī)中寫(xiě)景抒情,安排了一個(gè)有內(nèi)在聯(lián)系的開(kāi)端。第二句刻畫(huà)舟中詩(shī)人的孤寂形象。「鹖冠」傳為楚隱者鹖冠子所戴的鹖羽所制之冠,點(diǎn)出作者失去官職不為朝廷所用的身份。窮愁潦倒,身不在官而依然憂(yōu)心時(shí)勢(shì),思念朝廷,這是無(wú)能為力的杜甫最為傷情之處。首聯(lián)中「強(qiáng)飲」與「鹖冠」正概括了作者此時(shí)的身世遭遇,也包蘊(yùn)著一生的無(wú)窮辛酸。
第二聯(lián)緊接首聯(lián),十分傳神地寫(xiě)出了詩(shī)人舟中的所見(jiàn)所感,是歷來(lái)為人傳誦的名句。左成文評(píng)此二句:春來(lái)水漲,江流浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上云間;詩(shī)人身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。「天上坐」、「霧中看」非常切合年邁多病舟居觀景的實(shí)際,給讀者的感覺(jué)十分真切;而在真切中又滲出一層空靈漫渺,把作者起伏的心潮也帶了出來(lái)。這種心潮起伏不只是詩(shī)人暗自傷老,也包含著更深的意緒:時(shí)局的動(dòng)蕩不定,變亂無(wú)常,也正如同隔霧看花,真相難明。筆觸細(xì)膩含蓄,表現(xiàn)了詩(shī)人憂(yōu)思之深以及觀察力與表現(xiàn)力的精湛。
第三聯(lián)兩句寫(xiě)舟中江上的景物。第一句「娟娟戲蝶」是舟中近景,所以說(shuō)「過(guò)閑幔」。第二句「片片輕鷗」是舟外遠(yuǎn)景,所以說(shuō)「下急湍」。這里表面上似乎與上下各聯(lián)均無(wú)聯(lián)系,其實(shí)不是這樣。這兩句承上,寫(xiě)由舟中外望空中水面之景。「閑幔」的「閑」字回應(yīng)首聯(lián)第二句的「蕭條」,布幔閑卷,舟中寂寥,所以蝴蝶翩躚,穿空而過(guò)。「急湍」指江水中的急流,片片白鷗輕快地逐流飛翔,遠(yuǎn)遠(yuǎn)離去。正是這樣蝶鷗往來(lái)自如的景色,才易于對(duì)比,引發(fā)出困居舟中的作者「直北」望長(zhǎng)安的憂(yōu)思,向尾聯(lián)做了十分自然的過(guò)渡。 清代 浦起龍?jiān)凇蹲x杜心解》中引朱翰的話(huà)評(píng)價(jià):「蝶鷗自在,而云山空望,所以對(duì)景生愁。」也是指出了第三聯(lián)與尾聯(lián)在景與情上的聯(lián)系。
尾聯(lián)兩句總收全詩(shī)。云說(shuō)「白」,山說(shuō)「青」,正是寒食佳節(jié)春來(lái)江上的自然景色,「萬(wàn)余里」將作者的思緒隨著層疊不斷的青山白云引開(kāi)去,為結(jié)句作一鋪墊。「愁看」句收括全詩(shī)的思想感情,將深長(zhǎng)的愁思凝聚在「直北是長(zhǎng)安」上。浦起龍說(shuō):「『云白山青』應(yīng)『佳辰』,『愁看直北』應(yīng)『隱幾』」,這只是從字面上去分析首尾的暗相照應(yīng)。其實(shí)這一句將舟中舟外,近處遠(yuǎn)處的觀感,以至漂泊時(shí)期詩(shī)人對(duì)時(shí)局多難的憂(yōu)傷感懷全部凝縮在內(nèi),而以一個(gè)「愁」字總結(jié),既凝重地結(jié)束了全詩(shī),又有無(wú)限的深情俱在言外。所以《杜詩(shī)鏡銓》說(shuō)「結(jié)有遠(yuǎn)神」。
此詩(shī)有借鑒沈佺期詩(shī)句之處,如「人疑天上坐,魚(yú)似鏡中懸」(《釣竿篇》)、「云白山青千萬(wàn)里」(《遙同杜員外審言過(guò)嶺》)。
這首七律在自然流轉(zhuǎn)中顯出深沉凝煉,很能表現(xiàn)杜甫晚年詩(shī)風(fēng)蒼茫而沉郁的特色。
小寒食舟中作創(chuàng)作背景
寒食節(jié)亦稱(chēng)「禁煙節(jié)」、「冷節(jié)」、「百五節(jié)」,在夏歷冬至后一百零五日,清明節(jié)前一二日。是日初為節(jié)時(shí),禁煙火,只吃冷食。 詩(shī)詞作品: 小寒食舟中作 詩(shī)詞作者:【 唐代 】 杜甫 詩(shī)詞歸類(lèi): 【寒食節(jié)】、【憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民】、【寫(xiě)景】
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。