子路見孔子子曰如何好了,子路見孔子孔子問曰何好曰好長劍翻譯
大家好,關于子路見孔子子曰如何好了很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于子路見孔子孔子問曰何好曰好長劍翻譯的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
子路見孔子文言文原文
1. 子路見孔子文言文翻譯
原文
子路見孔子,孔子問曰:“何好?”對曰:“好長劍.”子曰:“吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉。”子曰:“夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽.狂馬者不釋策,操弓不反檠,木受繩則正,人受諫則圣,受學重問,孰不順成?”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而用之,達于犀革.何學有為?”子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬受教。” 選自《孔子家語》
注釋
①豈:同“其”,代詞,相當于“誰”。 ②豈:表示反詰語氣,相當于“難道”。
③釋:放;策:馬鞭子。 ④檠:(qíng)矯正弓弩的器具。反:反對,引申為“丟棄”。 ⑤諫:直言規勸,批評;圣:通達,明智。 ⑥受學:從師學習;重:重視,注重。
⑦揉同“煣”,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲。
⑧犀革:犀牛的皮制品。 ⑨括:箭的末端;羽:作動詞用,即用羽毛裝飾。
⑩鏃:(zú):箭頭;礪:磨刀石,作動詞用,即磨礪。 敬:感謝。命:吊問之詞。好樂:喜好。益:增長。
11.見:拜見 12.好樂:喜好 13.益:好處 14.受:承受 15.再:第二次
譯文
子路拜見孔子,孔子問:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問這方面。只是說以你的天賦,再加上學習,應該能有好的才能。”子路說:“學習能夠增長我們的能力嗎?”孔子說:“好比君王如果沒有敢進諫的大臣,政事就會有錯失;讀書人如果沒有能夠指正自己缺點的朋友,品德就容易有缺失。對性情狂放的馬不能放下鞭子,操弓射箭則不能隨便更換輔正的檠。木材經墨線劃過再加工就直了,人能接受善言規勸就能品格高尚。接受教導認真多問,還有什么學不成的?違背仁德專行惡事的人,隨時要接受國法的制裁。所以說君子不能不學習。”子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?”孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多。”
2. 文言文《子路見孔子》翻譯
子路初見孔子
子路見孔子,孔子問曰:“何好?”曰:“好長劍。”子曰:“以子之能,加之學,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉?”子曰:“狂馬不釋策,操弓不反檠;木受繩則直,人受諫則圣;受學重問,孰不順成!”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而用之,達于犀革。何學之為?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受命。”
【注釋】
①豈:同“其”,代詞,相當于“誰”。②豈:表示反詰語氣,相當于“難道”。③釋:放;策:馬鞭子。④檠:(qíng)矯正弓弩的器具。反:反對,引申為“丟棄”。⑤諫:直言規勸,批評;圣:通達,明智。⑥受學:從師學習;重:重視,注重。⑦揉同“糅”,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲。⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨括:箭的末端;羽:作動詞用,即用羽毛裝飾。⑩鏃:(zú):箭頭;礪:磨刀石,作動詞用,即磨礪。 敬:感謝;命:吊問之詞。
【譯文】
子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什么?”子路回答說:“喜好長劍。”孔子說:“憑你的才能,加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規勸就會通達;從師學習,重視發問,哪有不順利成功的!”子路說:“南山出產竹子,不經加工,自然就很直,砍下來用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的鎧甲),為什么要學習呢?”孔子說:“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的吊問。”
【簡析】
本篇選自《孔子家語》,記載了孔子與子路最初相見時的一段對話,從中我們可以體會到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想。“不憤不啟,不悱不發”,面對子路的疑惑和反問,孔子因利勢導,語言簡明而深入地糾正了子路的觀點,讓人無可辯駁。孔子的教育家、思想家之謂由此可見一斑。
3. 子路見孔子的原文
子路見孔子,孔子問曰:“何好?”對曰:“好長劍.”子曰:“吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉。”子曰:“夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽。御狂馬不釋策,操弓不反檠,木受繩則直,人受諫則圣,受學重問,孰不順哉?毀仁惡仕,必近于刑。君子不可不學。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達于犀革。以此言之,何學之有?”子曰:“栝而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬而受教。”
4. 子路見孔子譯文急
孔子對子路說:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍.” 孔子說:“我不是問這方面.以你的天賦,再加上學習,應該能有好的才能.”子路說:“學習能夠增長我們的能力嗎?” 孔子說:“好比君王如果沒有敢進諫的大臣,政事就會有錯失;讀書人如果沒有能夠指正自己缺點的朋友,品德就容易有缺失.對性情狂放的馬不能放下鞭子,操弓射箭則不能隨便更換輔正的檠.樹木如果以墨繩來牽引就能長得筆直,人能接受善言規勸就能品格高尚.接受教導認真多問,沒有什么學不成的.違背仁德專行惡事的人,隨時要接受國法的制裁.所以說君子不能不學習.” 子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?” 孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多.”。
5. 子路見孔子閱讀答案子路見孔子,子曰:“汝何好樂
1.(略)2.C(提賓,其余均為代詞)3.(1)我不是問這個呀.(2)它不就射得更深嗎?4.孔子以射箭需在箭末裝飾羽毛、箭頭磨得尖利才可以射得遠、射得深這樣的事例作比喻,說明深入學習才能有用處.[參考譯文]孔子對子路說:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍.” 孔子說:“我不是問這方面.以你的天賦,再加上學習,應該能有好的才能.”子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?” 孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多.”。
6. 翻譯論語:子路見孔子
子路見孔子【原文】子路見孔子,孔子問曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍.”子曰:“吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉。”
子曰:“夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽。御狂馬不釋策,操弓不反檠,木受繩則直,人受諫則圣,受學重問,孰不順哉?毀仁惡仕,必近于刑。
君子不可不學。”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達于犀革。
以此言之,何學之有?”子曰:“栝而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎?”子路拜曰:“敬而受教。”【注釋】1. 本篇選自《孔子家語》,記載了孔子與子路最初相見時的一段對話,面對子路的疑惑和反問,孔子因勢利導,語言簡明而深入地糾正了子路的觀點,讓人無可辯駁。
從中我們可以體會到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想。“不憤不啟,不悱不發”。
2. 見:拜見。3. 好樂:喜好。
4. 豈:同“其”,代詞,相當于“誰”。5. 豈:表示反詰語氣,相當于“難道”。
6. 益:好處。7. 釋:放;策:馬鞭子。
8. 反:反對,引申為“丟棄”。9. 檠:(qíng)矯正弓弩的器具。
10. 受:承受。11. 諫:直言規勸,批評。
12. 圣:通達,明智。13. 受學:從師學習;重:重視,注重。
14. 揉同“煣”,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲。15. 犀革:犀牛的皮制品。
16. 括:扎,束。17. 鏃:(zú):箭頭。
18. 礪:磨刀石,作動詞用,即磨礪。19. 敬:感謝。
【譯文】子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什么?”子路回答說:“喜好長劍。”孔子說:“我不是問這方面。
以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“君王沒有遇到敢于進諫的大臣就會犯過錯,迷失方向,有才能的人沒有能夠教會自己的朋友就會聽不到正確的意見和建議。驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規勸就會通達;從師學習,重視發問,哪有不順利成功的!”子路說:“南山出產竹子,不經加工,自然就很直,砍下來用它(做箭),能射穿犀牛的皮,為什么要學習呢?”孔子說:“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的指教。”
參考:百度百科,有修訂。
7. 【君子不可以不學文言文及翻譯】
【原文】:子路見孔子,子曰:「汝何好樂?」對曰:「好長劍.」孔子曰:「吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎?」子路曰:「學豈益哉也?」孔子曰:「夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽.御狂馬者不釋策,操弓不反檠,木受繩則直,人受諫則圣,受學重問,孰不順哉?毀仁惡仕,必近于刑,君子不可不學.」子路曰:「南山有竹,不柔自直,斬而用之,達于犀革,以此言之,何學之有?」孔子曰:「栝而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎?」子路再拜曰:「敬而受教.」——《孔子家語?子路初見第十九》【白話易解】:一回,子路拜見孔子,孔子問他道:「你有什么愛好呢?」子路回答說:「我喜歡長劍.」孔子笑著說:「我問的不是這個,是說以你本身的才能,再加以努力學習,還有什么達不成的嗎?」子路疑惑,問道:「學習有什么好處呢?」孔子說:「為人君者如果沒有忠直勸諫的大臣,則會偏失正道;士君子如果沒有善于開導勸諫的朋友,容易偏聽偏信.駕馭烈馬不可以輕易丟掉手中的鞭子;操持一把良弓,也要反復在正弓之器上加以調整.木料有了繩墨的校正則可變直,人能接受勸諫更加有智慧.虛心接受教導,有疑就請教詢問,怎會不貫通事理呢?毀謗仁德,憎惡官長,必然近于刑罰之路,君子不可以不學習啊!」子路仍不能體會,又問說:「在南山有一種竹子,不必揉制加工便是直的,砍了拿來使用,鋒利得可以貫通犀牛的皮革.以這樣的情形來看,天生就有才能的人,還需要什么學習呢?」孔子說:「假如拿這箭在箭末發弦的地方裝上箭翎,箭頭磨得更加鋒利,不就可以射得更深了嗎?」子路聽后,心服口服,不由得敬佩夫子的見識,于是恭恭敬敬地向夫子拜了又拜,說道:「弟子恭敬地領受您的教誨.」。
子路見孔子 子路見孔子,孔子問曰:“何好?”曰:“好長劍。”子曰:“以子之能,加之學,豈可及
1.D
2.B
3.趕馬不能放下鞭子,射弓不能背離矯正弓弩的器具,木材經墨線劃過再加工就直了,人接受批評意見就會變得圣明,經過學習訓練注重向人求教,誰不會順利成功呢?
4.、示例:善于運用比喻說理,強調了學習的重要意義
5.、略:
1.D (ABC均為活用,分別為“安上羽毛”、“磨得鋒利”、“把……當作賓客”)
2.B (B項和例句均為疑問句中代詞作賓語前置)
3.趕馬不能放下鞭子,射弓不能背離矯正弓弩的器具,木材經墨線劃過再加工就直了,人接受批評意見就會變得圣明,經過學習訓練注重向人求教,誰不會順利成功呢?
4.孔子的話使用了類比說理和比喻說理兩種方法。
5.、只要能說明學習不但能增長才干,還能有益于社會,實現自己的理想即可
【譯文】
子路遇見了孔子,孔子問:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,應該能有好的才能。”子路說:“學習能夠增長我們的能力嗎?”孔子說:“好比君王如果沒有敢進諫的大臣,政事就會有錯失;讀書人如果沒有能夠指正自己缺點的朋友,品德就容易有缺失。對性情狂放的馬不能放下鞭子,操弓射箭則不能隨便更換輔正的檠。木材經墨線劃過再加工就直了,人能接受善言規勸就能品格高尚。接受教導認真多問,沒有什么學不成的。違背仁德專行惡事的人,隨時要接受國法的制裁。所以說君子不能不學習。”子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?”孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多。”
子路見孔子,子曰:“汝何好樂?”.
子路見孔子,子曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍.”孔子曰:“吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎.”子路曰:“學豈益哉也?”孔子曰:“夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽.御狂馬不釋策, 御狂馬者不得釋棰策也操弓不反檠. 弓不反于檠然后可持也木受繩則直,人受諫則圣,受學重問,孰不順哉.毀仁惡仕,必近于刑. 謗毀仁者憎怒士人必主于刑也君子不可不學.”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達于犀革.以此言之,何學之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎.”子路再拜曰:“敬而受教.”
【譯文】
孔子對子路說:「你有什么喜好?」子路回答說:「我喜歡長劍.」孔子說:「我不是問這方面.以你的天賦,再加上學習,應該能有好的才能.」子路說:「學習能夠增長我們的能力嗎?」孔子說:「好比君王如果沒有敢進諫的大臣,政事就會有錯失;讀書人如果沒有能夠指正自己缺點的朋友,品德就容易有缺失.對性情狂放的馬不能放下鞭子,操弓射箭則不能隨便更換輔正的檠.樹木如果以墨繩來牽引就能長得筆直,人能接受善言規勸就能品格高尚.接受教導認真多問,沒有什么學不成的.違背仁德專行惡事的人,隨時要接受國法的制裁.所以說君子不能不學習.」子路說:「南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?」孔子說:「如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?」子路聽后拜謝說:「真是受益良多.」
文言文《孔子勸學》譯文?
《孔子勸學》原文:
子路見孔子,子曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍。”孔子曰:“吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎?”子路曰:“學豈益哉也?”孔子曰:“夫君無諫臣則失政,士而無教友則失德.御狂馬不釋策,弓不反于檠;木受繩則直,人受諫則圣;受學重問,孰不順成?毀仁惡士,且近于刑。君子不可不學。”子路曰:“南山有竹,弗揉自直,斬而射之,通于犀革,何學之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而砥礪之,其入不亦深乎?”子路拜曰:“敬受教哉!”
《孔子勸學》翻譯:
孔子對子路說:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習能夠增長我們的能力嗎?”孔子說:“好比君王如果沒有敢進諫的大臣,政事就會有錯失;讀書人如果沒有能夠指正自己缺點的朋友,品德就容易有缺失。對性情狂放的馬不能放下鞭子,操弓射箭則不能隨便更換輔正的檠。樹木如果以墨繩來牽引就能長得筆直,人能接受善言規勸就能品格高尚。接受教導認真多問,沒有什么學不成的。違背仁德專行惡事的人,隨時要接受國法的制裁。所以說君子不能不學習。”子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?”孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多。
《孔子勸學》簡析:
本篇選自《孔子家語》,記載了孔子與子路最初相見時的一段對話,從中我們可以體會到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想。“不憤不啟,不悱不發”,面對子路的疑惑和反問,孔子因利勢導,語言簡明而深入地糾正了子路的觀點,讓人無可辯駁。孔子的教育家、思想家之謂由此可見一斑。寓意人不能光憑天資,還要勤奮學習,多加實踐,才能提高自我!
子路見孔子文言文閱讀答案
1. 子路見孔子閱讀答案子路見孔子,子曰:“汝何好樂
1.(略)2.C(提賓,其余均為代詞)3.(1)我不是問這個呀.(2)它不就射得更深嗎?4.孔子以射箭需在箭末裝飾羽毛、箭頭磨得尖利才可以射得遠、射得深這樣的事例作比喻,說明深入學習才能有用處.[參考譯文]孔子對子路說:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍.” 孔子說:“我不是問這方面.以你的天賦,再加上學習,應該能有好的才能.”子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?” 孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多.”。
2. 文言文《子路見孔子》翻譯
子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什么?”子路回答說:“喜好長劍。”
孔子說:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”
孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規勸就會通達;從師學習,重視發問,哪有不順利成功的!”子路說:“南山出產竹子,不經加工,自然就很直,砍下來用它(做箭),能射穿犀牛的皮,為什么要學習呢?”
孔子說:“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的指教。”
原文:出自戰國 孔子與其學生編訂的《孔子家語》
子路見孔子,孔子問曰:“何好?”曰:“好長劍。”子曰:“以子之能,加之學,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉?”子曰:“狂媽不釋策,操弓不反檠,木受繩則正,人受諫則圣,受學重問,孰不順成?”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而用之,達于犀革,何學之為?”子曰:“括而羽之,鏃而厲之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受命。”
擴展資料
一、人物簡介
1、孔子
孔丘(公元前551年8月25日),字仲尼。排行老二, 漢族人,春秋時期魯國人。孔子是我國古代偉大的思想家和教育家,儒家學派創始人,世界最著名的文化名人之一。編撰了我國第一部編年體史書《春秋》。據有關記載,孔子出生于魯國陬邑昌平鄉(今山東省曲阜市東南的南辛鎮魯源村);孔子逝世時,享年73歲,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。孔子的言行思想主要載于語錄體散文集《論語》及先秦和秦漢保存下的《史記·孔子世家》。
2、子路
仲由(前542年―前480年),字子路,又字季路,魯國卞人(山東省濟寧市泗水縣泉林鎮卞橋村)。“孔門十哲"之一,受儒家祭祀。仲由以政事見稱,為人伉直,好勇力,跟隨孔子周游列國,是孔門七十二賢之一。
周敬王四十年(魯哀公十五年),衛亂,父子爭位,子路被蒯聵殺死,砍成肉泥。三月初三結纓遇難,葬于澶淵(今河南濮陽)。
三、啟發與借鑒
循循善誘。孔子是我國古代偉大的教育家,他的學生有三千人,其中突出的有七十二人。《論語·子罕》中說:“夫子循循然善誘人。”意為孔子善于有步驟地進行教導。從上文看,子路原是個粗魯的人,他不想學習,認為學習沒什么用,而孔子循著他的比喻,也用比喻教育他努力學習,認真學習,結果子路心悅誠服。開導別人要有耐心,而且方法要巧妙。
3. 子路見孔子閱讀答案
子路見孔子,子曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍.”孔子曰:“吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎.”子路曰:“學豈益哉也?”孔子曰:“夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽.御狂馬不釋策, 御狂馬者不得釋棰策也操弓不反檠. 弓不反于檠然后可持也木受繩則直,人受諫則圣,受學重問,孰不順哉.毀仁惡仕,必近于刑. 謗毀仁者憎怒士人必主于刑也君子不可不學.”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斬而用之,達于犀革.以此言之,何學之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入之不亦深乎.”子路再拜曰:“敬而受教.”
子路拜見孔子,孔子問:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問這方面。只是說以你的天賦,再加上學習,應該能有好的才能。”子路說:“學習能夠增長我們的能力嗎?”孔子說:“好比君王如果沒有敢進諫的大臣,政事就會有錯失;讀書人如果沒有能夠指正自己缺點的朋友,品德就容易有缺失。對性情狂放的馬不能放下鞭子,操弓射箭則不能隨便更換輔正的檠。木材經墨線劃過再加工就直了,人能接受善言規勸就能品格高尚。接受教導認真多問,還有什么學不成的?違背仁德專行惡事的人,隨時要接受國法的制裁。所以說君子不能不學習。”子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?”孔子說:“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多。”
①豈:同“其”,代詞,相當于“誰”。②豈:表示反詰語氣,相當于“難道”。③釋:放;策:馬鞭子。④檠:(qíng)矯正弓弩的器具。反:反對,引申為“丟棄”。⑤諫:直言規勸,批評;圣:通達,明智。⑥受學:從師學習;重:重視,注重。⑦揉同“糅”,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲。⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨括:箭的末端;羽:作動詞用,即用羽毛裝飾。⑩鏃:(zú):箭頭;礪:磨刀石,作動詞用,即磨礪。敬:感謝;命:吊問之詞
4. 【孔子勸學閱讀答案孔子勸學子路見孔子.子曰:“汝何好樂
《論語》翻譯 1.子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》) 翻譯 孔子說:學習知識然后時常地復習,不也愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不生氣,不也是有道德有修養的人嗎? 2.曾子曰:“吾日三省(xǐng)吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》) 曾子說:我每天多次進行自我檢查,反省我自己:為別人辦事不盡心盡力嗎?和朋友交往不真誠嗎?老師傳授的知識不復習嗎? 3.子曰:“溫故而知新,可以為師矣.”(《為政》) 孔子說 :溫習學過的知識,可得到新的理解和體會,就能成為老師.4.子曰:“學而不思則罔(wǎng),思而不學則殆(dài).”(《為政》) 孔子說:只讀書而不思考就會迷惑(感到迷茫而無所適從),只思考而不讀書就是有害的(精神疲憊而無所得)5.子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也.”(《為政》) 孔子說 :仲由,教誨你的話明白了吧!知道的就是知道,不知道的就是不知道,這是聰明的. 6.子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也.”(《里仁》) 孔子說:見到賢人就向他學習,希望能和他看齊,看見不賢德的人就內心自我反省是否有相似的毛病. 7.子曰:“三人行,必有我師焉.擇其善者而從之,其不善者而改之.”(《述而》) 孔子說:幾個人在一起走路,其中一定有人可以當我老師.選擇他們優點來學習,看到(自己也有)他們缺點要注意改正 8.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠.仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”(《泰伯》) 曾子說:士人不可以不剛強,勇毅,因為他們的使命重大而路途遙遠,把實現仁的理想看做自己的使命,不也很重大嗎?到死才停止,不也很遙遠嗎? 9.子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也.”(《子罕》) 孔子說: 在寒冷的冬天,才知道松柏是最后落葉的 10.子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.”(《衛靈公》) 子貢問道:有一句可以終身奉行的話嗎? 孔子說:大概就是恕了,自己所討厭的事情,不要施加在別人身上。
5. 子路見孔子全文翻譯
揉同“糅”,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲豈:同“其”,代詞,相當于“誰子路初見孔子 子路見孔子,孔子問曰:“何好?”曰:“好長劍.”子曰:“以子之能,加之學,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉?”子曰:“狂馬不釋策,操弓不反檠;木受繩則直,人受諫則圣;受學重問,孰不順成!”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而用之,達于犀革.何學之為?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受命.” 【注釋】 ①豈:同“其”,代詞,相當于“誰”.②豈:表示反詰語氣,相當于“難道”.③釋:放;策:馬鞭子.④檠:(qíng)矯正弓弩的器具.反:反對,引申為“丟棄”.⑤諫:直言規勸,批評;圣:通達,明智.⑥受學:從師學習;重:重視,注重.⑦揉同“糅”,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲.⑧犀革:犀牛的皮制品.⑨括:箭的末端;羽:作動詞用,即用羽毛裝飾.⑩鏃:(zú):箭頭;礪:磨刀石,作動詞用,即磨礪. 敬:感謝;命:吊問之詞. 【譯文】 子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什么?”子路回答說:“喜好長劍.”孔子說:“憑你的才能,加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規勸就會通達;從師學習,重視發問,哪有不順利成功的!”子路說:“南山出產竹子,不經加工,自然就很直,砍下來用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的鎧甲),為什么要學習呢?”孔子說:“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的吊問.” 【簡析】 本篇選自《孔子家語》,記載了孔子與子路最初相見時的一段對話,從中我們可以體會到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想.“不憤不啟,不悱不發”,面對子路的疑惑和反問,孔子因利勢導,語言簡明而深入地糾正了子路的觀點,讓人無可辯駁.孔子的教育家、思想家之謂由此可見一斑.。
6. 【子路受教的閱讀答案】
徒:只 子:你 豈:怎么 及:超過 栝:削 羽:羽毛此指裝上羽毛B我不是問這方面削尖后射出去,能穿透堅硬的皮甲C有朋自遠方來不亦樂乎學而時習之不亦說乎 在箭尾按上羽毛箭頭磨得尖利;學習的作用很大為下文孔子勸子路學習做下鋪墊子路接受了孔子的建議;說明了全文學習的重要性 原文:子路見孔子,子曰:“汝何好樂焉?”對曰:“好長劍.”孔子曰:“吾非此之問也.徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可及乎?”子路曰:“學有益乎?南山有竹,不揉自直,斬而用之,達于犀革.以此言之,何學之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬而受教.” 翻譯:子路初次拜見孔子.孔子對子路說:“你有什么喜好?”子路回答說:“我喜歡長劍.”孔子說:“我不是問這方面.以你的天賦,再加上學習,怎么會有人趕上呢?”子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透皮革,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?”孔子說:“如果劈開它在一端束上羽毛,在另一端裝上金屬的箭頭,并將它磨得十分鋒利,它射的不就更加深了嗎?”子路聽后拜謝說:“真是受益良多.”注釋 見:拜見 汝:你 何:什么 好:喜好 能:能力,才能 諫:規勸 順:順利 成:成材 揉:使東西彎曲 犀革:皮革 括:箭的末端 羽:羽毛,這里指裝上羽毛 鏃:原指箭頭,這里指裝上箭頭 礪:磨刀石,這里指磨 再拜:拜兩拜 再,兩次 徒:只,僅僅 豈:怎么,難道 及:趕上,追上 犀革:犀牛的皮 子:你 通:穿透要點導引 這則短文通過孔子與其弟子子路的對話生動而深刻的說明了學習的重要性,指出了學習功效,也是對學生的指引與勉勵. 文中以加工后的箭與現成的竹竿比較作喻,深入淺出的說明了努力學習必有進步的道理,從而突出了學習在人們成長道路上的重要意義. 文中以孔子與子路的對話展開情節,因此敘述具體生動,人物特點鮮明,同時增強了趣味性與感染力. ——(摘自《現代文品讀 文言詩文點擊》P113。
子路見孔子翻譯_子路見孔子的故事
子路見孔子這個 故事 出自于《孔子家語》。想要了解這個故事,必須知道它的翻譯。下面是我為你搜集子路見孔子翻譯的相關內容,希望對你有幫助!
子路見孔子翻譯
【原文】
子路見孔子,子曰:汝何好樂?對曰:好長劍。孔子曰:吾非此之問也,徒謂以子之所能,而加之以學問,豈①可及乎?子路曰:學豈②益哉也?孔子曰:夫人君而無諫臣則失正,士而無教友則失聽。御狂馬者不釋③棰策也,操弓不反于檠④,然后可持也,木受繩則直,人受諫⑤則圣,受學重問⑥,孰不順哉。謗毀仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不學。子路曰:南山有竹,不揉⑦自直,斬而用之,達于犀革⑧。以此言之,何學之有?孔子曰:栝⑨而羽之,鏃而礪之⑩,其入之不亦深乎。子路再拜曰:敬受教。(選自《孔子家語》)
【注釋】
①豈:同其,代詞,相當于誰。②豈:表示反詰語氣,相當于難道。③釋:放;策:馬鞭子。④檠:(qng)矯正弓弩的器具。反:反對,引申為丟棄。⑤諫:直言規勸,批評;圣:通達,明智。⑥受學:從師學習;重:重視,注重。⑦揉同糅,用熨木,通過人力加工,把曲的變直,直的變曲。⑧犀革:犀牛的皮制品。⑨栝(guā):箭的末端;羽:作動詞用,即用羽毛裝飾。⑩鏃:(z):箭頭;礪:磨刀石,作動詞用,即磨礪。
【參考譯文】
孔子對子路說:你有什么喜好?子路回答說:我喜歡長劍。孔子說:我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,應該能有好的才能。子路說:學習能夠增長我們的能力嗎?孔子說:好比君王如果沒有敢進諫的大臣,政事就會有錯失;君王沒有遇到敢于進諫的大臣就會迷失方向,有才能的人沒有能夠教會自己的朋友就會聽不到正確的 意見 和建議。對性情狂放的馬不能放下鞭子,操弓 射箭 則不能隨便更換輔正的檠。樹木如果以墨繩來牽引就能長得筆直,人能接受善言規勸就能品格高尚。接受教導認真多問,沒有什么學不成的。違背仁德專行惡事的人,隨時要接受國法的制裁。所以說君子不能不學習。子路說:南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些東西天賦異秉又何必經過學習的過程呢?孔子說:如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠嗎?子路聽后拜謝說:真是受益良多。
子路見孔子的故事
子路與孔子第一次見面時,孔子問子路他的 愛好 是什么,子路回答他喜愛長劍。孔子說:“我問的不是那方面的喜好。憑借你的天賦,外加學習,還有誰能夠比得上你呢?”子路問:“學習有什么好處么?”對此孔子回答說:“君王身邊沒有敢向他勸告建議的人就會容易犯錯和迷失自己的方向,而有才識和能力的人身邊沒有能夠教導他的人就會得不到對的意見和建議。就比如驅趕瘋馬的人不能放下鞭子,使用弓弩的人不能丟掉用于正弓的工具;木材通過打直線的墨線加工就能夠筆直的木材,人接受到別人的勸告就會明白道理;跟隨老師學習,重視向老師問問題,又怎么會有不 成功 的?”子路聽后說:“南山有產一種竹子,不用經過任何加工,就很直,把它砍下來做成的箭能夠射穿犀牛的皮,那為什么要學習呢?”對此孔子說道:“在箭的尾部裝上羽毛,再把箭的頭部磨得更為鋒利,這樣的箭不是能夠刺得更深嗎?”子路聽后向孔子施了一禮,表示感謝孔子的教導。
好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。