褰裳涉溱怎么讀,芰裳的意思
大家好,今天本篇文章就來給大家分享褰裳涉溱怎么讀,以及芰裳的意思對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
褰裳怎么讀
褰裳讀qiāncháng。
引證解釋:
⒈ 撩起下裳。《詩·鄭風·褰裳》:“子惠思我,褰裳涉溱。”晉葛洪《抱樸子·廣譬》:“褰裳以越滄海,企佇而躍九玄。”清李斗《揚州畫舫錄·虹橋錄上》:“又西建廳事臨水,窗牖洞開,使花、山澗、湖光、石壁褰裳而來?!?/p>
⒉ 相傳公輸班為楚設置云梯,欲攻宋,墨翟聞之,“自魯趍而十日十夜,足重繭而不休息,裂衣裳裹足”,赴郢說楚王。事見《戰國策·宋衛策》、《淮南子·修務訓》等。
詩經褰裳原文及翻譯
詩經褰裳原文及翻譯如下:
【原文】
子惠思我,褰裳涉溱(1)。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且(2)!
子惠思我,褰裳涉浦(3)。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!
【注釋】
①寨(qian):用手提起。裳:下身的衣服。溱(zhen):河名。
②也且(ju):語氣助詞,沒有實義。
③浦(wei):河名。
翻譯:
要是你還思念我,提起衣裳過溱河。要是你不思念我,難道就沒人愛我?你真是個傻小子!
要是你還思念我,提起衣裳過浦河。要是你不思念我,難道就沒人愛我?你真是個傻小子!
相關資料:《褰裳》出自《詩經·國風·鄭風》,為先秦時代鄭地漢族民歌。全詩只短短二章,用的是富于個性的口語描摹,故涵詠之際,只覺女主人公潑辣、爽朗的音容笑貌,如接于眉睫之間,堪稱抒情小詩中的精品。
雖說女主人公并未看輕愛情,倘若她真的被心上人拋棄,也未必能做到詩中所說的那樣曠達;但這種建立在自信、自強上的愛情觀,以及縱遭挫折也不頹喪的意氣,卻是頗能令溺于情者警醒,而給天下弱女子以鼓舞的。
這個字念什么?
褰
讀音:[qiān]
部首:衣
五筆:PFJE
釋義:撩起;揭起(衣服、帳子等)。
詳細解釋:
〈名〉
振養矜寡,衣之褰襦?!醢彩短吨菪聦W并序》
《說文》又曰“褰,绔也,從衣寒省聲,《春秋傳》曰征褰與襦”,《說文》無袴而有绔,曰:“绔,脛衣也,從系夸聲”;“惲,重厚也,從心軍聲(古渾切)惲或從衣?!币袅x全異。袴绔音義形皆同。《詩經·秦風·無衣》“與子同澤”之澤,為此襗字。所以袴绔襗褰四字,音形或同或否。但為脛衣則一?!保▍⒖键S現璠著《古書解讀初探》)
褰
qiān
〈動〉
撩起[衣服等] [lift up]
褰,褰衣?!稄V韻》
暑無褰裳。——《禮記·曲禮上》
與其有事,則褰裳濡足,冠掛不顧。——《后漢書·崔骃傳》
子惠思我,褰裳涉溱。——《詩·鄭風·褰裳》
攬轡褰帷?!濉ぶ苋荨队罄先藗鳌?/p>
又如:褰裳避之(提衣躲避,比喻不愿接近某些人或事,遠避之);褰衣(提起衣服,揭起衣裳);褰裳(提起衣裳)
散開 [spread out]
自非煙褰雨霽,不辨此遠山矣。——《水經注》
褰朱幃而正坐,泛清瑟以自欣。——陶淵明《閑情賦》
褰裳原文及翻譯注音
褰裳原文及翻譯如下:
褰裳?佚名?〔先秦〕
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!
譯文:
你若愛我想念我,趕快提衣蹚溱河。你若不再想念我,豈無別人來找我?你真是個傻小子!
你若愛我想念我,趕快提衣蹚洧河。你若不再想念我,豈無別的少年哥?你真是個傻小子!
注釋:
褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下體的衣裙。
惠:愛我。
溱(zhēn):鄭國水名,發源于今河南密縣東北。
不我思:即“不思我”的倒裝,不思念我。
狂童:謔稱,猶言“傻小子”???,癡。也且(jū):作語氣助詞。
洧(wěi):鄭國水名,發源于今河南登封縣東陽城山,即今河南省雙洎河。溱、洧二水匯合合于密縣。
士:未娶者之稱。
鑒賞:
在愛情生活中,有失去情人而悲泣自憐的弱女子,也有潑辣、曠達的奇女子。在以男子為本位的中國古代,雖然二者均避不開命運的擺弄,但后者畢竟表現出了一種獨立、自強的意氣,足令巾幗神往。
《鄭風·褰裳》中的主人公,就正是這樣一位奇女子。她與其他女子一樣,此刻大抵也正處于熱戀之中。因為所戀的心上人,在溱洧之水的對岸,所以也免不了等待相會的焦躁和疑慮。不過她的吐語卻爽快:“子惠思我,褰裳涉溱。”——你倘要思念我,就提起衣襟渡溱來!真是快人快語,毫不拖泥帶水。較之于《鄭風·將仲子》那“無逾我里,無折我樹杞”的瞻前顧后,顯得非常潑辣和爽朗。
全詩只短短二章,用的是富于個性的口語描摹,故涵詠之際,只覺女主人公潑辣、爽朗的音容笑貌,如接于眉睫之間,堪稱抒情小詩中的精品。雖說女主人公并未看輕愛情,倘若她真的被心上人拋棄,也未必能做到詩中所說的那樣曠達;但這種建立在自信、自強上的愛情觀,以及縱遭挫折也不頹喪的意氣,卻是頗能令溺于情者警醒,而給天下弱女子以鼓舞的。
遠古的接近自然狀態的男歡女愛,同現代建立在個人獨立意識基礎上的男歡女愛固然有許多不同,但在符合人性的自由選擇這一點上,卻是沒有太大差別的。從這個意義上說,其精神也是現代的。
《國風·鄭風.褰裳》全文解釋及賞析
《褰裳》出自《詩經·國風·鄭風》,為先秦時代鄭地漢族民歌。全詩只短短二章,用的是富于個性的口語描摹,故涵詠之際,只覺女主人公潑辣、爽朗的音容笑貌,如接于眉睫之間,堪稱抒情小詩中的精品。雖說女主人公并未看輕愛情,倘若她真的被心上人拋棄,也未必能做到詩中所說的那樣曠達;但這種建立在自信、自強上的愛情觀,以及縱遭挫折也不頹喪的意氣,卻是頗能令溺于情者警醒,而給天下弱女子以鼓舞的。《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響。
褰裳
題解:大膽求愛的戲謔
【原文】
子惠思我,褰裳涉溱(1)。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且(2)!
子惠思我,褰裳涉浦(3)。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!
【注釋】
①寨(qian):用手提起。裳:下身的衣服。溱(zhen):河名。
②也且(ju):語氣助詞,沒有實義。
③浦(wei):河名。
【譯文】
要是你還思念我,提起衣裳過溱河。要是你不思念我,難道就沒人愛我?
你真是個傻小子!
要是你還思念我,提起衣裳過浦河。要是你不思念我,難道就沒人愛我?
你真是個傻小子!
【讀解】
這是一首很有現代味兒的情歌。
姑娘到了該出嫁的年紀,大膽向小伙子表白愛慕之情,顯出很有幾分自信,似乎不愁嫁不出去。小伙子反倒有了幾分膽怯。這種表白方式,應當是天性無拘無束的自然流露。這只有在全無禁錮的情況之下才有可能。
現代味凡是不能以時間來確認的。經??赡艿那樾问?,傳統的積淀越深厚,對人性的壓抑越厲害,個人能夠自主的自由就相對地少,屬于自己的空間也相應縮小,個人與傳統之間的對立、沖突便容易發生。
遠古的接近自然狀態的男歡女愛,同現代建立在個人獨立意識基礎上的男歡女愛固然有許多不同,但在符合人性的自由選擇這一點上,卻是沒有太大差別的。從這個意義上說,其精神也是現代的。
《國風·鄭風.褰裳》全文解釋及賞析
“褰裳涉溱”這幾個字怎么讀?
拼音:qiān cháng?shè?zhēn
釋義:你倘要思念我,就提起衣襟渡溱來!真是快人快語,毫不拖泥帶水
.子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!
承你見愛想念我,就提衣襟度洧來。你若不想我,豈無他男愛?癡小子呀真癡呆!
褰(qiān 千):提起下衣。溱(zhēn 臻):鄭國水名,發源于今河南密縣東北。
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。