一經(jīng)俄白首什么意思 一經(jīng)俄白首,三命尚青袍
今天給各位分享一經(jīng)俄白首什么意思的知識,其中也會對一經(jīng)俄白首,三命尚青袍進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
擇一人白首,擇一城終老是什么意思?
擇一人白首,擇一城終老意思是選擇一座適宜的城市,選擇一人在這白頭偕老。
一、白首
釋義:白發(fā),指老年:~話當(dāng)年。
出自:巴金《春天里的秋天》十:“純潔的初戀,信托的心,白首的約,不辭的別。”
二、終老
釋義:指度過晚年直到去世:~山林。~故鄉(xiāng)。
出自:郭沫若《瓶》詩之十七:“我的癡心,噯,實想在西湖終老。”
引申含義
《傾城之戀》中的范柳原和白流蘇的愛情故事,可謂有九曲回腸之纏繞和復(fù)雜,他們并非那種獻(xiàn)身革命的英雄人物,但他們之間的情感經(jīng)歷富有張力,他們的故事引人入勝,扣人心弦,顯得那么“動聽”和富有魅力。
對此,張愛玲曾說:“我以為這樣寫是更真實的。我知道我的作品里缺少力,但既然是個寫小說的,就只能盡量表現(xiàn)小說里人物的力,不能替他們創(chuàng)造出力來。而且我相信,他們雖然不過是軟弱的凡人,不及英雄的有力,但正是這些凡人比英雄更能代表這時代的總量”。
讀書的好文言文翻譯
1. 關(guān)于讀書的文言文5篇,翻譯
原文】王冕者,諸暨人。
七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。
已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。
夜?jié)摮鲎鹣ド希瑘?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不知。
(《宋學(xué)士文集》) 【譯文】 王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。
聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。
王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。
他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。
佛像多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看 濰縣署中寄舍弟墨第一書 讀書以過目成誦為能,最是不濟事。
眼中了了,心下匆匆,方寸無多,往來應(yīng)接不暇,如看場中美色,一眼即過,與我何與也?千古過目成誦,孰有如孔子者乎?讀《易》至韋編三絕,不知翻閱過幾千百遍來,微言精義,愈探愈出,愈研愈入,愈往而不知其所窮。雖生知安行之圣,不廢困勉下學(xué)之功也。
東坡讀書不用兩遍,然其在翰林讀《阿房宮賦》至四鼓,老吏史苦之,坡灑然不倦。豈以一過即記,遂了其事乎!惟虞世南、張睢陽、張方平,平生書不再讀,迄無佳文。
且過輒成誦,又有無所不誦之陋。即如《史記》百三十篇中,以《項羽本紀(jì)》為最,而《項羽本紀(jì)》中,又以鉅鹿之戰(zhàn)、鴻門之宴、垓下之會為最。
反覆誦觀,可欣可泣,在此數(shù)段耳。若一部《史記》,篇篇都讀,字字都記,豈非沒分曉的鈍漢!更有小說家言,各種傳奇惡曲,及打油詩詞,亦復(fù)寓目不忘,如破爛廚柜,臭油壞醬悉貯其中,其齷齪亦耐不得!譯文 讀書把看一遍便能背誦作為值得肯定的能力,其實是最于事無補的。
眼里看的清楚,心里匆匆而過,其實留在心中的并不多,因為來來往往頻繁而應(yīng)付不過來,好像看著歌舞場里的美女,看上一眼就過去了,和我又有什么關(guān)系呢?自古以來過目成誦的人,有誰比得上孔子呢?孔子研讀《周易》到穿連《周易》竹簡的皮條都斷了好幾次,不知他翻閱過幾千幾百遍了,從而對《周易》精微的語言,深刻的道理,越探究越[1]明白,越鉆研越深入,越是前行就越不知它的盡頭。即使是生而知之,安而行之的圣人,也不會停止刻苦勤奮的學(xué)習(xí)人情事理的基本常識。
蘇東坡讀書不需要讀第兩遍,但是他在翰林院讀《阿房宮賦》時直到四更,掌管翰林院的老吏覺得他讀得辛苦,可蘇東坡卻十分暢快,毫無倦意。怎能因為看一遍就能記誦。
便丟下書本,草草結(jié)束這件事呢!只有虞世南、張睢陽、張方平等人,一生讀書從不讀第二遍,因此始終也沒有寫出好文章。 況且過目就能成誦,還會產(chǎn)生什么都記誦的壞處,就像《史記》130篇中,數(shù)《項羽本紀(jì)》寫得最好,而《項羽本紀(jì)》中,又以鉅鹿之戰(zhàn)、鴻門之宴和垓下之會幾個片段寫得最好。
反復(fù)誦讀觀賞,值得欣喜、值得悲泣的,只在這幾個片段罷了。如果一篇《史記》,篇篇都讀,字字都記,豈不是不懂道理的愚鈍之人!還有小說、各種戲曲及打油詩。
也都過目不忘的話,那就像破爛的廚房柜子,發(fā)臭的油、腐壞的醬全都貯藏其中,這品味的低俗實在是令人不能忍受。黃生借書說 黃生允修借書。
隨園主人授以書而告之曰:“書非借不能讀也。子不聞藏書者乎?七略四庫,天子之書,然天子讀書者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?其他祖父積、子孫棄者無論焉。
非獨書為然,天下物皆然。非夫人之物而強假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而見之矣。
’若業(yè)為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟異日觀’云爾。” “余幼好書,家貧難致。
有張氏藏書甚富。往借,不與,歸而形諸夢。
其切如是。故有所覽輒省記。
通籍后,俸去書來,落落大滿,素蟫灰絲,時蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時之歲月為可惜也。”
今黃生貧類予,其借書亦類予;惟予之公書與張氏之吝書若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。
為一說,使與書俱。翻譯 年輕人黃允修來借書。
我把書借給他,并告訴他說:“書要不是借來的就不會好好地去讀啊。你沒有聽說過藏書的人不讀書的事嗎?《七略》《四庫》,是天子的藏書,但是天子讀書的有幾個呢?書多得搬運時使牛馬累得出汗,堆滿屋子,這是富貴人家的藏書,但是富貴人讀書的有幾個呢?其余像祖父和父親積藏,而兒子和孫子丟棄掉的情況,就更不用說了。
不只是書籍是這樣,世間的事物都是這樣。不是自己的東西,而是勉強借來的,必定會擔(dān)心人家催著要,就憂懼地忐忑不安地摩挲撫摸不止,說:‘今天存放在我這里,明天就要拿走了,我不能再見到它了。
’如果已經(jīng)被我所擁有,一定把它捆起來放在高處,擱起來藏著,說‘姑且等改日再看吧’。“我小時候愛好讀書,但家里窮。
2. 關(guān)于讀書的文言文
關(guān)于讀書的文言文有:
1、讀書之法,在循序而漸進(jìn),熟讀而精思。 —— 南宋·朱熹《讀書之要》
譯文:讀書的方法就是要慢慢來、一點一點進(jìn)行。多讀幾遍,遇到問題多思考。
2、黑發(fā)不知勤學(xué)早,白發(fā)方悔讀書遲。——唐·顏真卿《勸學(xué)詩》
譯文:年輕的時候不知道努力學(xué)習(xí),到老了才后悔讀書太遲。
3、讀書百遍,其義自見。 —— 晉·陳壽《三國志·魏志·王肅傳》
譯文:讀書上百遍,書意自然領(lǐng)會。
4、讀書破萬卷,下筆如有神。——唐·杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》
譯文:博覽群書,把書讀透,這樣落實到筆下,運用起來就會得心應(yīng)手。
5、書到用時方恨少。——明·佚名《增廣賢文》
譯文:等到真正用到知識的時候才后悔自己學(xué)的知識太少了。
6、讀書有三到,謂心到,眼到,口到。——南宋·朱熹《訓(xùn)學(xué)齋規(guī)》
譯文:讀書要專心一致,必定要三者到位。
7、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。——春秋·孔子弟子及其再傳其弟子《論語·雍也》
譯文:懂得學(xué)習(xí)的人比不上喜愛學(xué)習(xí)的人;喜愛學(xué)習(xí)的人比不上以此為樂的人。
3. 急求勤讀書的古文翻譯
①[原文]頃歲②,孫莘老識歐陽文忠公③,嘗乘間④以文字問之。云:“無他術(shù)⑤,唯勤讀書而多為之,自工⑥。世人患作文字少,又懶讀書,又一篇出,即求過人,如此少有至者⑦。疵病⑧不必待人指摘⑨,多作自能見之。”此公以其嘗試者告人,故尤有味。
[注釋]①本文選自宋人蘇軾《東坡志林》。②頃歲:年初 ③歐陽文忠公:指歐陽修,文忠是其謚號,公是尊稱 ④乘間:乘機 ⑤術(shù):方法 ⑥工:擅長 ⑦至者:成功的事 ⑧疵病:毛病 ⑨指摘:指出過錯。
[譯文]某年初,孫莘老結(jié)識了歐陽修,曾乘機拿寫文章的事向他請教。歐陽修說:“沒有別的方法,只有勤奮讀書并經(jīng)常寫文章,自然會有長進(jìn);但是世上一般人的毛病是練筆的機會很少,還懶于讀書,而且一篇文章寫好后,馬上要求它超過別人,像這樣很少有成功的。文章缺點也用不著別人指出來,自己多練筆就能發(fā)現(xiàn)了。”歐陽修把他寫文章的經(jīng)驗告訴別人,所以(我認(rèn)為)特別有意義。
[簡析]勤讀書,多作文,才能提高文章的質(zhì)量,此外別無蹊徑。文學(xué)大家蘇東坡,才華絕世,飲譽古今,猶能這樣重視別人的成功經(jīng)驗,并引為良訓(xùn),足見他治學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)、刻苦。由此,它給了我們—個很大的教益:文章的好壞與讀書的勤懶、練筆的多少,有著密切聯(lián)系。
4. 文言文翻譯
張溥,字天如,太倉人。他的伯父是張輔之,身為南京的工部尚書。張溥小時候很愛學(xué)習(xí),讀書的話必定用手抄上一遍,抄完以后朗誦,然后燒掉,接著又抄,就這樣反復(fù)六七次才完成,以至于他右手握筆管手指和掌心都磨出了老繭,冬天手都凍得皸裂了,他就用水洗幾次。所以后世稱他讀書的房間為“七錄”,原因正是為此。他與同鄉(xiāng)里的張采齊名,號稱“婁東二張”。
崇禎元年他被選做貢生因此進(jìn)京,張采這時剛成為了進(jìn)士,兩人的名聲遍播于京城。然后張采去臨川當(dāng)官。張溥就回到了家鄉(xiāng),與郡里的名士一起復(fù)興古文學(xué),命名他們的文學(xué)社為復(fù)社。崇禎四年他考中了進(jìn)士,改授庶吉士。后來因為要埋葬父親告假回鄉(xiāng),不分寒暑的讀遍詩書。四方慕名而來的人競相拜訪他,于是這些人都稱為復(fù)社文人。張溥也全力結(jié)交這些人,交游日益廣闊,他的名聲也開始在朝野之間傳播。凡是經(jīng)過他所品評的人物,都能為此變得聲名顯赫。這些人都以此為榮,并自夸:“我得到了張溥的品評”。當(dāng)朝執(zhí)政的高官為此都忌恨他。他的鄉(xiāng)里人有一個叫陸文聲的,掏錢捐了一個監(jiān)生,請求加入復(fù)社而沒有得到批準(zhǔn),張采又經(jīng)常用他捐錢買官的事情羞辱他。于是陸文聲向朝廷告發(fā)他們說:“現(xiàn)在這些風(fēng)俗的弊端都起源于讀書人,而張溥和張采正是他們的領(lǐng)導(dǎo)者,舉辦復(fù)社,擾亂天下。”當(dāng)時正好趕上溫體仁執(zhí)政,將這件事發(fā)下給有關(guān)部門審理。時間長了,提學(xué)御史倪元珙、兵備參議馮元揚、太倉知州周仲連都說復(fù)社沒有什么罪過,于是三人都被貶官,并下令追究到底。福建有一個叫周之夔的人,曾經(jīng)當(dāng)過蘇州推官,因為犯事被罷免,他懷疑這是張溥所為,所以對他非常痛恨。聽說陸文聲誣陷張溥,于是上奏說張溥等人把持朝政輿論,自己罷官的事其實是張溥所為,然后聯(lián)系到復(fù)社驕恣橫行的行為。巡撫張國維等人說周之夔的罷免與張溥無關(guān),卻也被貶官罷免。到崇禎十四年,張溥去世以后,這件事還沒完結(jié)。
1.解釋下列句中加點的詞。
對客揮毫的豪: 毛筆
俄頃立就的俄頃: 很快,馬上
就: 完成,寫完
①所讀書必手鈔 手鈔: 親手抄寫
②如是者六七始已 如是: 像這樣 已:停止
③日沃湯數(shù)次 沃:洗 湯:熱水
④后名讀書之齋曰…… 名:題名
2.與“如是者六袋子始已”中的“已”意義相同的有(C)
3.翻譯句子。
①如是者六七始已
譯文:像這樣反復(fù)六七次才停止。
②后名讀書這齋曰“七錄”
譯文: 后來他把讀書的房間題名為“七錄”
5. 文言文【蘇軾論讀書】的翻譯
一個超一流的文化大師,都有其非凡的讀書之途。蘇軾這位中國文化的“珠穆朗瑪級”的人物,其讀書的閱歷和經(jīng)驗,更為典范.
“幼而好書,老而不倦”書籍是蘇軾一生中要的寄托和慰藉,即使被“下放”到當(dāng)時最為蠻荒天涯海角之地海南儋州,“流轉(zhuǎn)海外,如逃深谷,既無與晤語者,又書籍舉無有,惟陶淵明一集,柳子厚詩文數(shù)冊,常置左右,目為二友。”蘇軾讀書很是勤奮,在他成一時文學(xué)宗師之后依然如此,秦少游之弟秦少章之曾說:“公嘗言觀書之樂,夜常以三鼓為率。雖大醉,歸亦必披展,至倦而寢。”
有書不讀可惜也
到底什么是“每次作一意求之?
“東坡尚如此,中人之性,豈可不勤讀書邪?”今日我等愚拙之人,復(fù)又也許不及中等智力,豈不從蘇軾日課抄書的“笨功夫”中有所啟發(fā)歟。
6. 關(guān)于讀書的古文
1、《勸學(xué)》唐代:顏真卿
三更燈火五更雞,正是男兒讀書時。
黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書遲。
譯文:每天三更半夜到雞啼叫的時候,是男孩子們讀書的最好時間。少年時只知道玩,不知道要好好學(xué)習(xí),到老的時候才后悔自己年少時為什么不知道要勤奮學(xué)習(xí)。
2、《冬夜讀書示子聿》宋代:陸游
古人學(xué)問無遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
譯文:古人在學(xué)習(xí)上不遺余力,年輕時下功夫,到老年才有所成就。從書本上得來的知識畢竟不夠完善,要透徹地認(rèn)識事物還必須親自實踐。
3、《白鹿洞二首·其一》 唐代:王貞白
讀書不覺已春深,一寸光陰一寸金。
不是道人來引笑,周情孔思正追尋。
譯文:專心讀書,不知不覺已經(jīng)到了暮春時節(jié),一寸光陰就像一寸黃金珍貴。如果不是道人來逗笑,還在深入鉆研周公孔子的精義、教導(dǎo)呢。
4、《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》宋代:李清照
病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。
枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。
譯文:兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘月照在窗紗上。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強打精神分茶而食。
靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。
5、《柏學(xué)士茅屋》唐代:杜甫
碧山學(xué)士焚銀魚,白馬卻走深巖居。
古人已用三冬足,年少今開萬卷余。
晴云滿戶團傾蓋,秋水浮階溜決渠。
富貴必從勤苦得,男兒須讀五車書。
譯文:安史之亂的戰(zhàn)火使柏學(xué)士失去了官職,昔日常參議朝政,直言相諫的他,將茅屋搭建在險峻的碧山之中,隱居于此。但他仍象漢代文學(xué)家東方朔一樣的刻苦讀書,雖然他年少,但已學(xué)業(yè)有成。
觀茅屋戶外,那祥云如車蓋一樣密密地聚集,秋水順著道路,如大水決渠一樣地湍急流去。自古以來榮華富貴必定從勤苦中得到,有識之男應(yīng)當(dāng)如柏學(xué)士一樣去博覽群書,以求功名。
7. “對于讀書來說”用文言文怎么說
“對于讀書來說”翻譯成文言文為“其于讀書也”。
【學(xué)習(xí)文言文寫作的技巧】
1. 多讀經(jīng)典范文。覺得不好挑的話,就多念念大學(xué)《古代漢語》課本里的選文。特別需要注意的是,現(xiàn)在有一些鼓吹“傳統(tǒng)文化”的教授文人或民間“國學(xué)”從業(yè)人士,這些人喜歡寫些半文不白的文字,學(xué)習(xí)請慎重,不要因為其名聲或招牌便引為范文,實際上這些文字良莠不齊,其中的大多數(shù),還不如舊時電報風(fēng)雅。
2. 注意積累虛詞和結(jié)構(gòu)性的用法(句型),并且練習(xí)。這些極為關(guān)鍵,因為文言不是把白話字字對應(yīng)成“古語”即可,而是有語法上的結(jié)構(gòu)性差異。《文言虛字》、《文言句式》之類的書出得很多,有不少還是大家執(zhí)筆,多翻翻沒有壞處。而且不能光看,要自己動筆練一練。可以自己把書中例子或習(xí)題譯成現(xiàn)代漢語,放兩天再回譯成文言,這是很古典的訓(xùn)練方法。
3. 典故和習(xí)語不僅要積累,還要思考其合適的用法。千萬不要拼命堆砌,因為堆砌這些東西很容易,對于初學(xué)者來說,也很誘惑,好像很快便能做出一篇“漂亮”的文字。但實際上這些材料要服從于文章的整體需要。很多人寫“文言”,直接把今天流行的成語套用,此法極為俗陋,尤其應(yīng)當(dāng)避免。
4. 虛一點的呢,讀讀歷代的文論也有好處,可以培養(yǎng)氣質(zhì),熟悉常見概念和美學(xué)范疇。如有余力,這方面可以做點功課,比如每日念念《文心雕龍》。
5. 最后,心態(tài)要謙虛,要選擇合適的目標(biāo)。對現(xiàn)代人來說,由于語言的演變,文言寫作已成為技巧性很強的一門“手藝”,很容易畫虎不成反類犬,這是客觀的困難,不必強求。恰當(dāng)?shù)剡\用一些古典元素,用現(xiàn)代漢語書面語體寫好一篇典雅切題的現(xiàn)代文,也很不錯了。硬寫一些非驢非馬、不倫不類的文字,意義不大。
8. 好讀書 閱讀答案
1.qie(4)yi(4) zhun(1)zhun(1)jiao(4)dao(3) ji(2)yu(3)括號里的數(shù)字是聲調(diào)
2.走馬觀花(個人覺得是,因為都是沒有深究,只是敷衍了事的意思)
下馬看花,精業(yè)求精,腳踏實地
3.讀書好:讀書能讓人獲取知識,從而不斷提高自己的修養(yǎng),豐富精神世界,與此同時,還能從中獲得樂趣.
好讀書:對讀書要持有孜孜不倦的態(tài)度,把讀書作為重要的事情對待.喜好和熱愛讀書,培養(yǎng)閱讀興趣。
讀好書:選擇閱讀適合自己,有文化內(nèi)涵的書籍,而不是信手捏來任何一本書,就是值得細(xì)讀的.
4.只要 就(一旦 就,覺得這個答案也可以,并且還和下句對仗)
5.樂此不疲:被你所讀的書籍的內(nèi)容深深吸引,即使閱讀再長的時間感受到的是快樂,而沒有一點疲憊的感覺.
潛移默化: 你的修養(yǎng)和素質(zhì)逐漸被你所讀的書所影響,從而得到提升和升華.
6.人人都會讀書,因為書給予人們的實在太多 (覺得題目的意思就是想把反問句改成陳述句)
7.適合孩子閱讀的課外書,有助于開拓他們的眼界,增長知識,豐富想象力.作為家長,您可以在您的建議,讓孩子選擇自己喜歡的課外書.適當(dāng)?shù)拈喿x,對于孩子的學(xué)習(xí)是有幫助的.
8.讀書美化了人的靈魂,如追隨品德崇高的圣人.(使精神更加崇高)(你加點字沒標(biāo)出來,我估計題目是這樣,應(yīng)該是接一句對仗的話吧。)
順便問句,這是初中或者小學(xué)高年級的題目吧~希望這個回答能對你有幫助~
白首是什么意思
問題一:算命中白首是什么意思 白首就是白頭,白頭到老
問題二:白首是什么意思 白首即白頭,指年老或指代老人
問題三:白首是什么意思 解簽 白首的意思是,等到頭發(fā)都變白的時候。
問題四:古文白首相對的意思是什么 詞目 白首窮經(jīng) 發(fā)音bái shǒu qióng jīng 釋義 直至年紀(jì)老了還在鉆研經(jīng)籍,猶言活到老,學(xué)到老。 出處《元史?張?zhí)亓鳌罚骸叭勺託q,復(fù)降璽書諭特立曰:白首窮經(jīng),誨人不倦,無過不及,學(xué)者宗之,昔已賜嘉名,今復(fù)諭意。” 示例 青春作賦,皓首窮經(jīng);筆下雖有千言,胸中實無一策。(明?羅貫中《三國演義》第四十三回)
問題五:搔白首什么意思? 搔著白頭
想好事
東方尚英
( 回答 )
人過白發(fā)
回首往事
問題六:白首是什么意思? 白首就是老人的意思,沒聽說過一句話叫“愿得一人心,白首不分離”嘛,意思就是一直到死都在一起
問題七:白首是什么意思 【詞語】 白首
【全拼】: 【bái shǒu 】
【釋義】: 1.猶白發(fā)。表示年老。); 2.謂男女相愛誓愿白頭偕老。
【詞語】 白首
【全拼】: 【bái shǒu 】
【釋義】: 1.猶白發(fā)。表示年老。); 2.謂男女相愛誓愿白頭偕老。
【詞語】 白首
【全拼】: 【bái shǒu 】
【釋義】: 1.猶白發(fā)。表示年老。); 2.謂男女相愛誓愿白頭偕老。
問題八:白首是什么意思 白首即白頭,遇到一個愛的人,白頭偕老,之子終老。與你共白首,就是與你一起慢慢變老
問題九:白首是什么意思 白首【釋義】白首即白頭,指年老或指代老人。
白首同歸:歸:歸向、歸宿。一直到頭發(fā)白了,志趣依然相投。形容友誼長久,始終不渝。后用以表示都是老人而同時去世。
馮唐白首:漢朝馮唐身歷三朝,到武帝時,舉為賢良,但年事已高不能為官。感慨生不逢時或表示年壽老邁。同“馮唐易老”
白首相莊:指夫婦到老猶相敬愛。
問題十:緣定三生,約同白首什么意思? 緣定三生,就是前廠在姻緣簿上寫下了彼此,三生石上定下了這一段金玉良緣。今生相遇、相知、相伴到老。來生,茫茫人海中依舊能夠?qū)ひ挼奖舜耍倮m(xù)前世未盡的情緣。只此三生,但每一生都會完滿幸福即使生活貧苦,依然能夠擁有執(zhí)著而真誠的摯愛。
約同白首,是白頭到老吧
何點字子晰文言文翻譯
1. 師曠論學(xué)文言文翻譯
師曠論學(xué)
【原文】
晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”
平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”
師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明,孰與昧行乎?”
平公曰:“善哉!”
【譯文】
晉平公問師曠,說:“我已經(jīng)七十歲了,想要學(xué)習(xí)主,但是恐怕已經(jīng)晚了。”
師曠回答說:“為什么不點上蠟燭呢?”
平公說:“哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?”
師曠說:“我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:少年的時候喜歡學(xué)習(xí),就象初升的太陽一樣;中年的時候喜歡學(xué)習(xí),就象正午的太陽一樣;晚年的時候喜歡學(xué)習(xí),就象點蠟燭一樣明亮,點上蠟燭和暗中走路哪個好呢?”
平公說:“講得好啊!”
2. 文言文翻譯
出自《二十四史 梁書》之《范縝傳》。
《范縝傳》原文
范縝,字子真,南鄉(xiāng)舞陰人也。晉安北將軍汪六世孫。祖璩之,中書郎。父蒙,
早卒。縝少孤貧,事母孝謹(jǐn)。年未弱冠,聞沛國劉?獻(xiàn)聚眾講說。始往從之,卓越
不群而勤學(xué),?獻(xiàn)甚奇之,親為之冠。在?獻(xiàn)門下積年,去來歸家,恒芒矰布衣,
徒行于路。?獻(xiàn)門多車馬貴游,縝在其門,聊 *** 愧。既長,博通經(jīng)術(shù),尤精《三
禮》。性質(zhì)直,好危言高論,不為士友所安。唯與外弟蕭琛相善,琛名曰口辯,每
服縝簡詣。
《范縝傳》譯文
范縝字子真,是南鄉(xiāng)舞陽人。晉朝安北將軍范汪的第六代孫。祖父名璩之,做過中令郎的官。父親名氵蒙,很早就死了。
范縝小的時候父親去世了,家里窮困,對母親很孝順。不到二十歲時,聽說沛國劉王獻(xiàn)招集徒眾講授學(xué)問,于是前去跟他學(xué)習(xí),勤奮好學(xué),優(yōu)秀突出,不愛和別人一起。劉王獻(xiàn)特別賞識他,親自為他舉行冠禮。在劉王獻(xiàn)的門下多年,無論是上學(xué)還是回家,總是穿布衣服、草鞋,步行走路。劉王獻(xiàn)的學(xué)生中很多是乘坐車馬的富貴人家子弟,范縝在他們當(dāng)中根本不感到恥辱羞愧。成年后,通曉經(jīng)文學(xué)術(shù),尤其精通《周禮》、《儀禮》和《禮記》。生性誠實正直,喜歡說一些令人害怕的話,發(fā)表別人聽不懂的議論,使一些讀書朋友感到不自在,惟獨和外弟蕭琛相處得很好。琛很有口才,擅長辯論,時常信服范縝說話簡短但意思明了。
3. 文言文 《子崧 ,字子高》 翻譯
【原文】
劉崧,字子高,泰和人,舊名楚。家貧力學(xué),寒無壚火,手皸裂而鈔錄不輟。元末舉于鄉(xiāng)。洪武三年舉經(jīng)明行修,改今名。召見奉天殿,授兵部職方司郎中。奉命征糧鎮(zhèn)江。鎮(zhèn)江多勛臣田,租賦為民累,崧力請得少減。遷北平按察司副使,輕刑省事。招集流亡,民咸復(fù)業(yè)。立文天祥祠于學(xué)宮之側(cè)。勒石學(xué)門,示府縣勿以徭役累諸生。嘗請減僻地驛馬,以益宛平。帝可其奏,顧謂侍臣曰:“驛傳勞逸不均久矣,崧能言之。牧民不當(dāng)如是耶?”為胡惟庸所惡,坐事謫輸作。尋放歸。十三年,惟庸誅,征拜禮部侍郎。未幾,擢吏部尚書。雷震謹(jǐn)身殿,帝廷諭群臣陳得失。崧頓首,以修德行仁對。尋致仕。明年三月,與前刑部尚書李敬并征。拜敬國子祭酒,而崧為司業(yè)。賜鞍馬,令朝夕見,見輒燕語移時。未旬日卒。疾作,猶強坐訓(xùn)諸生。及革,敬問所欲言。曰:“天子遣崧教國子,將責(zé)以成功,而遽死乎!”無一語及家事。帝命有司治殯殮,親為文祭之。
崧幼博學(xué),天性廉慎。兄弟三人共居一茆屋,有田五十畝。及貴,無所增益。十年一布被,鼠傷,始易之,仍葺以衣其子。居官未嘗以家累自隨。之任北平,攜一童往,至則遣還。晡時史退,孤燈讀書,往往達(dá)旦。善為詩,豫章人宗之為《西 *** 》云。
【翻譯】
劉崧,字子高,泰和(今江西泰和)人,曾經(jīng)叫劉楚。家里貧困,致力讀書,寒冬沒有手爐,他雙手皴裂依然書寫不停。元朝末年被鄉(xiāng)里舉薦。洪武(明太祖年號)三年被推薦為經(jīng)明行修,改名叫作劉崧。被皇帝在奉天殿召見,任命他為兵部職方司郎中。奉命到鎮(zhèn)江征糧。鎮(zhèn)江有許多田地都是功臣所有,租賦繁重,百姓疲憊,劉崧極力請求朝廷才批準(zhǔn)減少租稅。調(diào)任至北平按察司副使,他少用刑法簡易行事。招集流亡的百姓,人民都重新操持舊業(yè)。在學(xué)宮的旁邊建立立文天祥祠。在學(xué)宮門前立碑,告訴府縣不要因為徭役使學(xué)生們勞累。曾經(jīng)請求朝廷開辟地方飼養(yǎng)驛馬,來增強宛平城的實力。皇帝批準(zhǔn)了他的奏章,對身邊的侍臣說:“傳言驛站里勞逸不均很長時間了,劉崧能夠說出來。管理百姓不就該這樣嗎?”劉崧被胡惟庸忌恨,因為其它事被貶到運輸部門。不就調(diào)回。洪武十三年,胡惟庸被處死,劉崧被任命為禮部侍郎。不就,升為吏部尚書。雷擊中了謹(jǐn)身殿,皇帝在朝堂讓群臣陳述政治的弊端。劉崧叩頭后,以修行仁德方面來回答。不就辭職回家。第二年三月,和前刑部尚書李敬一同被征聘。任命李敬為國子祭酒,劉崧為司業(yè)。賜給他鞍馬,讓他早晚都能被皇帝接見,一被召見就和他聊好長時間。不到十天就去世了。疾病發(fā)作的時候,依然勉強坐著訓(xùn)導(dǎo)學(xué)生。臨死時,李敬問他想說什么。劉崧說:“天子派我教導(dǎo)學(xué)生,剛責(zé)成我讓我完成此事,我卻突然要死了!”沒提到一句關(guān)系到自家的事。皇帝下令有關(guān)部門進(jìn)行殯殮,并親自寫文章祭奠他。
劉崧自幼博學(xué),天性廉潔謹(jǐn)慎。兄弟三人共同住在一座草屋,有田五十畝。富貴以后,也沒有擴大家產(chǎn)。用了十年的一條布被,被老鼠咬壞了,才換掉,仍然縫補以后讓兒子穿。做官期間從沒有讓家屬跟著。他在北平時期,帶著一個童仆去,到了之后就讓童仆回來了。申時才停止辦公,點一盞燈讀書,往往到第二天早晨。善于寫詩,豫章人推崇他為《西 *** 》。
4. 劉應(yīng)節(jié),字子和的文言文翻譯
劉應(yīng)節(jié),字子和,濰縣人(今山東濰坊)。明朝嘉靖二十六年考中進(jìn)士。授于戶部主事,并擔(dān)任井陘縣(井陘縣位于河北省西陲,太行山東麓)兵備副使一職,兼管理三關(guān)(上黨關(guān)、壺口關(guān)、石陘關(guān))。三關(guān)屬于井陘這個地方也是由此開始的。嘉靖四十三年的時候,升任右參政擢右僉都御史,并管理遼東(今遼寧省的東部和南部及吉林省的東南部地區(qū))。
后來母親去世了,回家奔喪。 在隆慶元年的時候,又起任河南巡撫,那時剛好俺答汗(蒙古土默特族首領(lǐng))侵犯石州,使山西動亂,皇帝發(fā)詔讓其救援,等到了的時候,賊寇已經(jīng)退去,當(dāng)時順天巡撫 耿隨卿 殺死平民充當(dāng)殺死賊寇領(lǐng)功被逮捕,改為代其職責(zé)。
清朝·張廷玉《明史·劉應(yīng)節(jié)傳》:劉應(yīng)節(jié),字子和,濰人。嘉靖二十六年進(jìn)士。授戶部主事。歷井陘兵備副使,兼轄三關(guān)。三關(guān)屬井陘道自此始。四十三年,以山西右參政擢右僉都御史,巡撫遼東。母喪歸。隆慶元年,起撫河南。俺答寇石州,山西騷動,詔應(yīng)節(jié)赴援。已,寇退。會順天巡撫耿隨卿坐殺平民充首功逮治,改應(yīng)節(jié)代之。
擴展資料
寫作背景:
清兵入關(guān)后,順治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史趙繼鼎奏請纂修《明史》(注:趙繼鼎奏請纂修《明史》的記載,見于《清世祖實錄》卷15,何冠彪《順治朝〈明史〉編纂考》一文首揭此事。但清廷何時決議纂修,尚無確切史料證實。
康熙四年(1665年),重開明史館,因纂修《清世祖實錄》而停止。康熙十八年(1679年),以徐元文為監(jiān)修,開始纂修明史。于乾隆四年(1739年)最后定稿,進(jìn)呈刊刻。《明史》是我國歷史上官修史書中纂修時間最長的一部。
作者:
張廷玉(1672年10月29日—1755年4月30日),字衡臣,號硯齋,安徽桐城人。清朝杰出政治家,大學(xué)士張英次子。
張廷玉先后任《親征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》、《清圣祖實錄》副總裁官,《明史》、《四朝國史》、《大清會典》、《世宗實錄》總裁官。
5. 胡晉臣字子遠(yuǎn)文言文翻譯答案
胡晉臣,字子遠(yuǎn),四川人。南宋紹興二十七年考取進(jìn)士,擔(dān)任成都通判。制置使范成大向朝廷推薦他為“公輔”,宋孝宗召他到住處見面。面試題目為,目前的士俗、民力、邊備、軍政四方面存在哪些弊端。到中央秘書處試用,任用為秘書省校書郎,遷著作佐郎兼右曹郎官。
輪流跟皇帝討論時政,討論三件事:一,不疏忽講讀官,以仁宗為法;二,責(zé)成負(fù)責(zé)監(jiān)督的官員以糾正官風(fēng),責(zé)成宰相來抑制官員對名利的追求;三,廣泛征求意見、掌握下面的情況,以消除可能存在的隱患。又深入討論了官員與皇帝的關(guān)系,皇帝看了這些出色的論文很激動。晉臣的口述更詳細(xì),談到“兩稅折變”問題,皇帝臉色平和,久久地點頭表示肯定。
當(dāng)時是丞相趙雄當(dāng)政,皇帝親手下詔書到中書省要近臣的名單。晉臣第二天到中書省,趙雄問他來此做什么,晉臣說:“皇帝反對弄權(quán),丞相難道不知道?”隨即列舉重要的內(nèi)容給他聽。皇帝對此事深有感悟,從此對身邊的官員要求更嚴(yán)。 晉臣以父母年高為由,請求調(diào)往地方任職,擔(dān)任了廣漢的知州,再任潼川路的提點刑獄,因老人去世需要守孝而辭職。服孝期滿又被皇帝召見,討論五件事,就是:“選將帥,增加國家財力,修水利,修訂選拔、任用官吏的條例,推行紙幣。”皇帝對身邊的官員們說:“胡晉臣的言論可行。”
后擔(dān)任度支郎,繼而提拔為侍御史。當(dāng)時朱熹任兵部郎官,因腿病沒有到任。侍郎林栗因與朱熹的論《易》觀點不合,上奏稱朱熹不到任是對皇帝的傲慢行為。晉臣上疏請求留下朱熹而不要任用林栗,獲得輿論的普遍肯定。
光宗繼位后,胡晉臣調(diào)任工部侍郎,加“給事中”,經(jīng)常以“減少不必要的恩典、珍惜名節(jié)為重”,凡是那些不按常規(guī)經(jīng)中書等省議定而由宮內(nèi)直接發(fā)出詔令都扣押不下發(fā),皇帝嘉獎他有原則性,拜為端明殿學(xué)士、簽署任用為書樞密院事。正式上朝謝恩那天,皇帝命他寫條文上陳軍政方面的利與害。既而前往重華宮朝拜前任皇帝孝宗,孝宗對他說:“現(xiàn)任皇帝提拔的二、三大臣,非常合我意,朝廷外面也沒有不同的意見。”晉臣拜謝。
再擔(dān)任參知政事兼同知樞密院事。皇帝自南郊以后沒有親臨朝政,晉臣與丞相們同心輔政,內(nèi)政外交都很安定。其所有奏章,以冬溫夏凊、昏定晨省為先,依次是親君子、遠(yuǎn)小人、抑僥幸、消朋黨,真心誠意輔佐皇帝,處理事務(wù)井井有條,沒人知道皇帝不在。不久,死在位上,朝廷贈給“資政殿學(xué)士”名號,并追謚為“文靖”。
6. 常同字子正文言文翻譯
常同(1090—1150)宋邛州臨邛(今四川邛崍)人,字子正,號虛閑居士。
常安民子。政和進(jìn)士。
宋高宗南渡,召為大宗正丞。紹興三年(1133)除殿侍御史。
論張浚在陜西喪師失地之罪;又因金使入見,言:“先振國威,則的戰(zhàn)常在我;若一意議和,則和戰(zhàn)常在彼。”四年,除中書舍人、史館修撰,重修神宗、哲宗實錄。
累官禮部侍郎、御史中丞。七年,以顯漠閣直學(xué)士知湖州,與秦檜不睦,請祠。
退居海鹽十余年卒。著有《虛閑集》、《烏臺日記》等,今佚。
常同,字子正,邛州臨邛人,紹圣御史安民之子也。登政和八年進(jìn)士第。
靖康初,除大理司直,以敵難不赴,辟元帥府主管機宜文字,尋除太常博士。高宗南渡,辟浙帥機幕。
建炎四年,詔:“故監(jiān)察御史常安民、左司諫江公望,抗節(jié)剛直,觸怒權(quán)臣,擯斥至死。今其子孫不能自振,朕甚憫之。”
召同至行在,至則為大宗丞。紹興元年,乞郡,得柳州。
三年,召還,首論朋黨之禍:“自元豐新法之行,始分黨與,邪正相攻五十年。章惇唱于紹圣之初,蔡京和于崇寧之后,元祐臣僚,竄逐貶死,上下蔽蒙,豢成夷虜之禍。
今國步艱難,而分朋締交、背公死黨者,固自若也。恩歸私門,不知朝廷之尊;重報私怨,寧復(fù)公議之顧。
臣以為欲破朋黨,先明是非,欲明是非,先辨邪正,則公道開而奸邪息矣。”上曰:“朋黨亦難破。”
同對:“朋黨之結(jié),蓋緣邪正不分,但觀其言行之實,察其朋附之私,則邪正分而朋黨破矣。”上曰:“君子小人皆有黨。”
同又對曰:“君子之黨,協(xié)心濟國;小人之黨,挾私害公。為黨則同,而所以為黨則異。
且如元祐臣僚,中遭讒謗,竄殛流死,而后禍亂成。今在朝之士,猶謂元祐之政不可行,元祐子孫不可用。”
上曰:“聞有此論。”同對以:“禍亂未成,元祐臣僚固不能以自明。
今可謂是非定矣,尚猶如此,蓋今日士大夫猶宗京、黼等傾邪不正之論。朋黨如此,公論何自而出?愿陛下始終主張善類,勿為小人所惑。”
又奏:“自古禁旅所寄,必參錯相制。漢有南北軍,周勃用南軍入北軍以安劉氏,唐李晟亦用神策軍以復(fù)京師,是其效也。
今國家所仗,惟劉光世、韓世忠、張俊三將之兵耳。陛下且無心腹禁旅,可備緩急,頃者苗、劉之變,亦可鑒矣。”
除殿中侍御史。時韓世忠屯鎮(zhèn)江,劉光世屯建康,以私忿欲交兵。
同奏:“光世等不思待遇之恩,而驕狠尚氣,無所忌憚,一旦有急,其能相為唇齒乎?望分是非,正國典。昔漢諸侯王有過,猶責(zé)師傅,今兩軍幕屬贊畫無狀,乞先黜責(zé)。”
上以章示兩軍。呂頤浩再相,同論其十事,且曰:“陛下未欲遽罷頤浩者,豈非以其有復(fù)辟之功乎?臣謂功出眾人,非一頤浩之力。
縱使有功,宰相代天理物,張九齡所謂不以賞功者也。”頤浩罷相。
論知樞密院宣撫川陜張浚喪師失地,遂詔浚福州居住。同與辛炳在臺同好惡,上皆重之。
金使李永壽等入見,同言:“先振國威,則和戰(zhàn)常在我;若一意議和,則和戰(zhàn)常在彼。”上因語及武備曰:“今養(yǎng)兵已二十萬。”
同奏:“未聞二十萬兵而畏人者也。” 偽齊宿遷令張澤以二千人自拔來歸,泗州守徐宗誠納之,韓世忠以聞。
朝論令世忠卻澤等,而械宗誠赴行在。同奏:“敵雖議和,而兩界人往來未嘗有禁,偽齊尚能置歸受館,立賞以招吾民,今乃卻澤,人心自此離矣。
況宗誠起土豪,不用縣官財賦,募兵自養(yǎng),為國障捍,今因受澤而械之,以沮士氣,非策也。”詔處來歸者于淮南,釋宗誠罪。
四年,除起居郎、中書舍人、史館修撰。先是,同嘗上疏論神、哲二史曰:“章惇、蔡京、蔡卞之徒積惡造謗,痛加誣詆,是非顛倒,循致亂危。
在紹圣時,則章惇取王安石《日錄》私書改修《神宗實錄》;在崇寧后,則蔡京盡焚毀《時政記》、《日歷》,以私意修定《哲宗實錄》。其間所載,悉出一時奸人之論,不可信于后世。
恭惟宣仁保佑之德,豈容異辭,而蔡確貪天之功,以為己力,厚誣圣后,收恩私門。陛下即位之初,嘗下詔明宣仁安社稷大功,令國史院摭實刊修,又復(fù)悠悠。
望精擇史官,先修《哲宗實錄》,候書成,取《神宗朱墨史》考證修定,庶毀譽是非皆得其實。”上深嘉納。
至是,命同修撰,且諭之曰:“是除以卿家世傳聞多得事實故也。”一日奏事,上愀然曰:“向昭慈嘗言,宣仁有保佑大功,哲宗自能言之,正為宮中有不得志于宣仁者,因生誣謗。
欲辨白其事,須重修《實錄》,具以保立勞效,昭示來世,此朕選卿意也。”同乞以所得圣語宣付史館,仍記于《實錄》卷末。
張俊乞復(fù)其田產(chǎn)稅役,令一卒持書瑞昌,而凌悖其令郭彥參,彥參系之獄。后訴于朝,命罷彥參,同并封還二命。
俄除集英殿修撰、知衢州,以疾辭,除徽猷閣待制、提舉江州太平觀。七年秋,以禮部侍郎召還。
未數(shù)日,除御史中丞。車駕自建康回臨安,同奏:“旋蹕之初,去淮益遠(yuǎn),宜遣重臣出按兩淮,詢?nèi)饲槔。旃倮羟謹(jǐn)_,縱民耕墾,勿收租稅。
數(shù)年之后,田野加辟,百姓足而國亦足矣。”乃遣樞密使王庶視師,同乞以此奏付庶,詢究罷行。
又言:“江浙困于月樁錢,民不聊生。”上為減數(shù)千緡。
又言:“吳 玠屯師興、利,而西川人力已困。玠頃年嘗講屯田,愿聞其積谷幾何,減饋運幾何,趙開、。
7. 范縝文言文翻譯
就
師。
遣。在劉瓛門下數(shù)年,蕭琛也是有名的能言善辯者,博通儒家經(jīng)典:小孩,喜歡直言不諱大發(fā)宏論,總是穿草鞋布衣:軍隊
白首。二十歲以前。劉瓛門下有許多乘車跨馬的貴族子弟:軍隊。性格誠信直爽,很是貧困,劉瓛認(rèn)為他與眾不同,返回
邑。長大以后,但總是佩服范縝的言簡意深,尤其精于《三禮》,指子奇
兵,侍奉母親孝順恭敬:派
反。只和表弟蕭琛友善,少年時父親去世,范縝處在他們中間:老人
童子范縝字子真,一點兒也不感到羞愧:縣
遂,跟沛國劉瓛學(xué)習(xí),不被士流朋友們接受:同“返”,親自為他舉行加冠禮(古代成年禮儀),步行于道路
8. 初一語文第28課文第一篇文言文翻譯
蔡勉旃堅還亡友財 清 徐珂
蔡璘,字勉旃,吾縣人。重諾責(zé),敦風(fēng)義。有友某以千金寄之,不立劵。亡何,其友亡。蔡召其子至,歸之,愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無劵者?且父未嘗語我也。” 蔡笑曰:“劵在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君。”卒輦而至之。
翻譯:吳縣有一個叫蔡璘,字勉旃的人。他重視諾言和責(zé)任,重視朋友之間的情誼。有一個朋友寄放了千兩白銀在他那,沒有立下任何字據(jù)。過了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的兒子叫來,要把千兩白銀還給他。他朋友的兒子很吃驚的樣子,不肯接受,說道:“哎呀!沒有這樣的事情,哪里有寄放千兩白銀卻不立字據(jù)的人?而且我的父親從來沒有告訴過我呀。” 蔡勉旃笑著說:“字據(jù)是在心里,不是在紙上。你的父親把我當(dāng)知己,所以不告訴你。”最終蔡勉旃用車子把千兩白銀運著送還給他。
贈孟浩然的意思是什么
標(biāo)題:贈孟浩然
作者:李白
體裁:詩
格律:五言律詩
原文:
吾愛孟夫子,風(fēng)流2天下聞。
紅顏棄軒冕3,白首臥松云。
醉月頻中圣4,迷花不事君5。
高山安可仰6,徒此揖清芬7。
注釋:
1.此詩約作于開元二十三年(735)孟浩然離開長安回到襄陽隱居之后。
2.風(fēng)流:古人以風(fēng)流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風(fēng)度瀟灑,不鉆營茍且等。王士源《孟浩然集序》說孟"骨貌淑清,風(fēng)神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。"
3.紅顏句:意謂從青年時代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣。
4.醉月句:月下醉飲。中圣:"中圣人"的簡稱,即醉酒。古人稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動詞,?quot;中暑"、"中毒"之"中",此為飲清酒而醉,故曰中圣。典事詳見《三國志·魏志·徐邈傳》。
5.迷花:此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。
6.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《詩以·小雅·車舝》:"高山仰止,景行行止。"
7.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、瀟湘、廬山、金陵、揚州、姑蘇等地,然后回頭又到了江夏。他專程去襄陽拜訪孟浩然,不巧孟已外游,李白不無遺憾地寫了這首詩,表達(dá)敬仰和遺憾之情。"高山安可仰,徒此揖清芬"二句,即透出仰慕而未能一見之意。
作者簡介:
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安東),關(guān)于李白出生地,眾說紛紜,大致有兩種說法。其一,李白出生于中亞西域的碎葉城(在今吉爾吉斯斯坦首都比什凱克以東的托克馬克市附近),李白約五歲時,其家遷居綿州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生綿州昌隆縣(今四川江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。這兩種說法,至少有一種是錯誤的。并且,都有資料和歷史考證,讓人相信哪種,真是左右為難。
天寶初,入長安,賀知章一見,稱為謫仙人,薦于唐玄宗,待詔翰林。后漫游江湖間,永王李璘聘為幕僚。璘起兵,事敗,白坐流放夜郎(在今貴州省)。中途遇赦,至當(dāng)涂依李陽冰,未幾卒。是唐代著名詩人,有《李太白集》。李白所作詞,宋人已有傳說(如文瑩《湘山野錄》卷上)。證以崔令欽《教坊記》及今所傳敦煌卷子,唐開元間已有詞調(diào)。然今傳篇章是否果出于太白,甚難斷定。今仍錄《菩薩蠻》,《憶秦娥》各一首。
寫作背景:
《新唐書·文藝傳》載:孟浩然“隱鹿門山,年四十乃游京師。張九齡、王維雅稱道之。維私邀入內(nèi)署,俄而玄宗至……帝問其詩,浩然再拜,自誦所為,至'不才明主棄'之句,帝曰:'卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我?'因放還。采訪使韓朝宗約浩然偕至京師,欲薦諸朝。會故人至,劇飲歡甚。或曰:'君與韓公有期。'浩然叱曰:'業(yè)已飲,遑恤他。'卒不赴。朝宗怒,辭行,浩然不悔也。”李白此詩對孟的稱譽與以上記載相符。李白性愛自由,畢生對隱逸之士特懷敬重和神往之情,孟年長李白十二歲,且既有清譽,又有詩名,這正為李白所心儀。此詩前六句以敘述語寫出傳說中的孟浩然飄逸脫俗的風(fēng)采神韻,李白此時尚未見其人,故此想像之辭中,洋溢著一種不無神秘色彩的稱譽之意和敬仰之情。七八句于仰慕之外,又含未能謀面的遺憾。訪者和被訪者,都透出一股淡泊超曠、瀟灑風(fēng)流的隱逸之氣。《李太白詩醇》:嚴(yán)滄浪曰?quot;矯然不變,三四(句)十字盡一生。"
譯文:
我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,
他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。
少年時鄙視功名不愛官冕車馬,
高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,
他不事君王迷戀花草胸懷豁達(dá)。
高山似的品格怎么能仰望著他?
只在此揖敬他芬芳的道德光華!
鑒賞:
??全詩推崇孟浩然風(fēng)雅瀟灑的品格。首聯(lián)點題,抒發(fā)了對孟浩然的欽慕之情;二、
三兩聯(lián)描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯(lián)直
接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。
??詩采用抒情——描寫——抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調(diào),表達(dá)詩人的敬慕
之情。
本詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期(727——736),此時他常往來于襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結(jié)下了深厚友誼。詩的風(fēng)格自然飄逸,描繪了孟浩然風(fēng)流儒雅的形象,同時也抒發(fā)了李白與他思想感情上的共鳴。
李白的律詩,不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股飄逸之氣。前人稱“太白于律,猶為古詩之遺,情深而詞顯,又出乎自然,要其旨趣所歸,開郁宣滯,特于風(fēng)騷為近焉。”(《李詩緯》)本詩就有這樣的特色。
首先看其章法結(jié)構(gòu)。首聯(lián)即點題,開門見山,抒發(fā)了對孟浩然的欽敬愛慕之情。一個“愛”字是貫串全詩的抒情線索。“風(fēng)流”指浩然瀟灑清遠(yuǎn)的風(fēng)度人品和超然不凡的文學(xué)才華。這一聯(lián)提綱挈領(lǐng),總攝全詩。到底如何風(fēng)流,就要看中間二聯(lián)的筆墨了。
中二聯(lián)好似一幅高人隱逸圖,勾勒出一個高臥林泉、風(fēng)流自賞的詩人形象。“紅顏”對“白首”,概括了從少壯到晚歲的生涯。一邊是達(dá)官貴人的車馬冠服,一邊是高人隱士的松風(fēng)白云,浩然寧棄仕途而取隱遁,通過這一棄一取的對比,突出了他的高風(fēng)亮節(jié)。“白首”句著一“臥”字,活畫出人物風(fēng)神散朗、寄情山水的高致。如果說頷聯(lián)是從縱的方面寫浩然的生平,那么頸聯(lián)則是在橫的方面寫他的隱居生活。在皓月當(dāng)空的清宵,他把酒臨風(fēng),往往至于沉醉,有時則于繁花叢中,流連忘返。頷聯(lián)采取由反而正的寫法,即由棄而取,頸聯(lián)則自正及反,由隱居寫到不事君。縱橫正反,筆姿靈活。
中二聯(lián)是在形象描寫中蘊含敬愛之情,尾聯(lián)則又回到了直接抒情,感情進(jìn)一步升華。浩然不慕榮利、自甘淡泊的品格已寫得如此充分,在此基礎(chǔ)上將抒情加深加濃,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具體化了,但這座山太巍峨了,因而有“安可仰”之嘆,只能在此向他純潔芳馨的品格拜揖。這樣寫比一般地寫仰望又翻進(jìn)了一層,是更高意義上的崇仰,詩就在這樣的贊語中結(jié)束。
其次詩在語言上也有自然古樸的特色。首聯(lián)看似平常,但格調(diào)高古,蕭散簡遠(yuǎn)。它以一種舒展的唱嘆語調(diào)來表達(dá)詩人的敬慕之情,自有一種風(fēng)神飄逸之致,疏朗古樸之風(fēng)。尾聯(lián)也具有同樣風(fēng)調(diào)。中二聯(lián)不斤斤于對偶聲律,對偶自然流走,全無板滯之病。如由“紅顏”寫至“白首”,象流水淌瀉,其中運用“互體”,耐人尋味:“棄軒冕”、“臥松云”是一個事情的兩個方面。這樣寫,在自然流走之中又增加了搖曳錯落之美。詩中用典,融化自然,不見斧鑿痕跡。如“中圣”用曹魏時徐邈的故事,他喜歡喝酒,將清酒叫作圣人,濁酒叫作賢人,“中圣”就是喝醉酒之意,與“事君”構(gòu)成巧妙的對偶。“高山”一句用了《詩經(jīng)·小雅·車舝》中“高山仰止,景行行止”的典故,后來司馬遷又在《孔子世家》中用來贊美孔子。這里既是用典,又是形象描寫,即使不知其出處,也仍能欣賞其形象與詩情之美。而整個詩的結(jié)構(gòu)采用抒情——描寫——抒情的方式。開頭提出“吾愛”之意,自然地過渡到描寫,揭出“可愛”之處,最后歸結(jié)到“敬愛”。依感情的自然流淌結(jié)撰成篇,所以象行云流水般舒卷自如,表現(xiàn)出詩人率真自然的感情。
白首窮經(jīng)是什么意思
意思是直至年紀(jì)老了還在鉆研經(jīng)籍,猶言活到老,學(xué)到老。
出處:
唐·韓偓《贈易卜崔江處士》:“白首窮經(jīng)通秘義,青山養(yǎng)老度危時。”
示例:
茲予績服之初,日思講議之益,謂~之樂,尚可推以與人。 ◎宋·蘇轍《范鎮(zhèn)可侍讀太一宮使告詞》
近義詞:
好學(xué)不倦。
語法:
偏正式;作謂語、定語;含褒義;
白首窮經(jīng)(白首窮經(jīng)):
謂直到年老尚鉆研經(jīng)籍。形容好學(xué)不倦。 宋 蘇轍?《范鎮(zhèn)可侍讀太一宮使告詞》:“謂白首窮經(jīng)之樂,尚可推以與人。” 明 徐榜?《濟南紀(jì)政·不事苛刻》:“夫科貢之士,白首窮經(jīng),其研弄之勤,猶之吾也。”
成語接龍:
經(jīng)驗之談 、談過其實、 實逼處此 、此恨綿綿 、綿力薄材 、材士練兵、 兵強則滅、 滅絕人性 、性命關(guān)天 、天涯比鄰、 鄰女窺墻 、墻花路草 、草木俱朽、 朽木糞土 、土階茅屋 、屋下作屋 、屋烏之愛 、愛國如家。
家散人亡 、亡猿禍木 、木已成舟 、舟車勞頓 、頓開茅塞、 塞耳盜鍾 、鍾鼎山林 、林下風(fēng)氣、 氣喘吁吁 、吁地呼天。
一經(jīng)俄白首什么意思的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于一經(jīng)俄白首,三命尚青袍、一經(jīng)俄白首什么意思的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。