欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩(shī)詞問(wèn)答 > 詩(shī)詞 > 正文內(nèi)容

冷泉亭冷泉冷在哪里 冷泉亭可以給游人帶來(lái)怎樣的歡樂(lè)

她好無(wú)恙.2023-03-29 02:50詩(shī)詞79

大家好,關(guān)于冷泉亭冷泉冷在哪里很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于冷泉亭可以給游人帶來(lái)怎樣的歡樂(lè)的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!

《冷泉亭記》原文及翻譯

《冷泉亭記》是唐代文學(xué)家白居易任杭州刺史期間所作的一篇風(fēng)景小品,小品介紹了冷泉亭宜人的景色。文章雖是為冷泉亭而作,但亭的位置、體貌略寫(xiě),而把重點(diǎn)放在登亭觀景時(shí)的種種感受,情隨景生,境與意諧,從另一個(gè)角度展現(xiàn)了冷泉亭的獨(dú)特魅力。全篇構(gòu)思精巧,落筆輕靈,雖是一篇景物小記,卻寫(xiě)得別具匠心,風(fēng)神俊爽。下面是我為大家?guī)?lái)的《冷泉亭記》原文及翻譯,歡迎閱讀。

冷泉亭記

作者:白居易

東南山水,余杭郡為最[2]。就郡言[3],靈隱寺為尤[4]。由寺觀[5],冷泉亭為甲[6]。亭在山下[7],水中央,寺西南隅。高不倍尋[8],廣不累丈[9],而撮奇得要[10],地搜勝概[11],物無(wú)遁形[12]。

春之日,吾愛(ài)其草薰薰[13],木欣欣[14],可以導(dǎo)和納粹[15],暢人血?dú)鈁16]。夏之夜,吾愛(ài)其泉渟渟[17],風(fēng)泠泠[18],可以蠲煩析酲[19],起人心情[20]。山樹(shù)為蓋[21],巖石為屏,云從棟生[22],水與階平[23]。坐而玩之者,可濯足于床下[24];臥而狎之者[25],可垂釣于枕上。矧又潺湲潔沏[26],粹冷柔滑[27]。若俗士,若道人[28],眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌[29],見(jiàn)輒除去[30]。潛利陰益[31],可勝言哉[32]!斯所以最余杭而甲靈隱也[33]。

杭自郡城抵四封[34],叢山復(fù)湖,易為形勝。先是[35],領(lǐng)郡者[36],有相里君造作虛白亭[37],有韓仆射皋作候仙亭[38],有裴庶子棠棣作觀風(fēng)亭[37],有盧給事元輔作見(jiàn)山亭[40],及右司郎中河南元藇最后作此亭[41]。于是五亭相望,如指之列[42],可謂佳境殫矣[43],能事畢矣[44]。后來(lái)者雖有敏心巧目,無(wú)所加焉。故吾繼之[45],述而不作[46]。長(zhǎng)慶三年八月十三日記[47]。

注釋

[1]冷泉亭:在今浙江杭州市西湖飛來(lái)峰下。

[2]余杭郡:唐時(shí)即稱(chēng)杭州,治所在今浙江杭州市西。

[3]就郡言:謂就余杭郡的山水而言。

[4]靈隱寺:在今浙江杭州市西湖西北靈隱山麓,飛來(lái)峰東。尤:突出。

[5]由寺觀:謂從靈隱寺的風(fēng)景來(lái)看。

[6]為甲:數(shù)第一。

[7]山:指靈隱山。

[8]尋;古以八尺為一尋。倍尋:兩尋,合古尺一丈六尺。

[9]累(lěi):累積。不累丈:即不到兩丈。

[10]撮奇:聚集奇景。得要:獲得要領(lǐng)。

[11]勝概:優(yōu)美的山水。

[12]物無(wú)遁形:謂在亭上看靈隱景物,一覽無(wú)遺?!拔铩?,指景物?!岸菪巍?,隱藏形態(tài),指山水草木被遮蔽而看不見(jiàn)。

[13]薰薰:草木的香氣。

[14]木:樹(shù)木。欣欣:生氣蓬勃的樣子。

[15]導(dǎo)和納粹:謂引導(dǎo)人們心情平和,吸取純潔的養(yǎng)分?!按狻?,精米,此喻精神滋養(yǎng)。

[16]暢人血?dú)猓褐^令人血?dú)鈺晨臁?/p>

[17]泉:指冷泉。渟渟(tíng):水止不流動(dòng)的樣子。

[18]泠泠(líng):形容風(fēng)清涼。

[19]蠲(juān):消除。析酲(chéng):解酒,使頭腦清醒。

[20]起:?jiǎn)l(fā),振足。

[21]蓋:傘。

[22]棟:指亭梁。

[23]階:指亭的臺(tái)階。

[24]床:喻亭似床。

[25]狎(xiá):親昵,親近。

[26]矧(shěn):況且。潺湲(chán yuán):水流緩慢的樣子。潔澈:水潔凈清澈。

[27]粹冷:形容水清涼。柔滑:形容水感。

[28]道人:指修行出家的僧侶道徒。

[29]盥(guàn):澆水洗手。盥滌:洗滌干凈。

[30]見(jiàn)輒除去:謂看見(jiàn)冷泉亭水,便把眼耳心舌的塵垢都清除掉了。

[31]潛利陰益:謂冷泉亭給人的好處,有許多并不顯露于表面,即指上述對(duì)人們思想情操的熏陶。

[32]可勝言:豈能說(shuō)盡。

[33]“斯所以”句:謂這就是冷泉亭風(fēng)景在余杭郡最好,在靈隱寺列第一的.原因。

[34]杭:指杭州,即余杭郡。四封:余杭郡四邊疆界。

[35]先是:在此之前。

[36]領(lǐng)郡者:擔(dān)任杭州刺史的。

[37]相里君造:姓相里,名造,曾任杭州刺史?!熬保瑢?duì)士大夫的一種敬稱(chēng)。

[38]韓仆射皋:韓皋,字仲聞,曾任杭州刺史,歷官東都留守,鎮(zhèn)海軍及忠武軍節(jié)度使,檢校尚書(shū)左仆射。

[39]裴庶子棠棣:裴棠棣,曾任杭州刺史,官至太子庶子。

[40]盧給事元輔:盧元輔,字子望,曾任杭州刺史,官至兵部侍郎、給事中。

[41]元藇:河南(今河南洛陽(yáng))人,在白居易之前任杭州刺史,當(dāng)時(shí)任右司郎中員外郎。此亭:即指冷泉亭。

[42]指:手指。

[43]殫(dān):盡。

[44]能事:指從事山水勝境構(gòu)筑的能力。

[45]繼之:繼元藇后為杭州刺史。

[46]述而不作:謂記述其事而不再構(gòu)筑這類(lèi)亭子。“作”,創(chuàng)造。

[47]長(zhǎng)慶三年:唐穆宗即位第三年,公元823年。

譯文

東南地區(qū)的山水勝景,余杭郡的最好;在郡里,靈隱寺的景致最為突出;寺廟中,冷泉亭第一。冷泉亭筑在靈隱山下面,石門(mén)澗中央,靈隱寺西南角。它高不到十六尺,寬不超過(guò)兩丈,但是這里集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒(méi)有什么景物可以走漏的。

春天,我愛(ài)它花草的芬芳,樹(shù)林的茂盛。在這里可以吸入純凈新鮮之氣,使人心平氣順,使人氣血舒暢。夏夜,我愛(ài)它泉水輕流,清風(fēng)涼爽。在這里可以消去煩惱,解脫酒醒后的疲憊,激發(fā)游人的興致。山上的樹(shù)林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障,云從亭子的棟梁上生出,水與亭的臺(tái)階相齊平。你坐著玩賞,可用亭椅下清泉洗腳;你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚(yú)。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過(guò)。不論你是個(gè)凡夫俗子,或者是出家的人,你看到的聽(tīng)到的邪惡門(mén)道,你想著的要說(shuō)的骯臟念頭,不待那清泉洗滌,一見(jiàn)冷泉就能除去塵垢。不知不覺(jué)中給人的利益、好處說(shuō)不完!所以我說(shuō):冷泉亭,是余杭郡最優(yōu)美的地方、靈隱寺第一的去處啊!

余杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風(fēng)景秀美的地方。過(guò)去在這里做太守的人,有位相里君,修筑了虛白亭;仆射韓皋,修筑候仙亭;庶子斐棠棣,修筑觀風(fēng)亭;給事盧元輔,修筑見(jiàn)山亭;右司郎中河南人元藇(xu),最后筑了這個(gè)冷泉亭。這樣,五亭相互可以望見(jiàn),象五個(gè)手指排列在一起,可以說(shuō),全郡的美景都在這些地方了,要筑的亭子已經(jīng)全筑好了。后來(lái)主持郡政的人,雖然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了,所以我繼承他們到這里以后,只是整修亭子,不再添造新的。

長(zhǎng)慶三年八月十三日記。

冷泉亭記原文及賞析

原文

東南山水,余杭郡為最。就郡言,靈隱寺為尤。由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍尋,廣不累丈;而撮奇得要,地搜勝概,物無(wú)遁形。春之日,吾愛(ài)其草薰薰,木欣欣,可以導(dǎo)和納粹,暢人血?dú)?。夏之夜,吾?ài)其泉渟渟,風(fēng)泠泠,可以蠲煩析酲,起人心情。山樹(shù)為蓋,巖石為屏,云從棟生,水與階平。坐而玩之者,可濯足于床下;臥而狎之者,可垂釣于枕上。矧又潺湲潔徹,粹冷柔滑。若俗士,若道人,眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌,見(jiàn)輒除去。潛利陰益,咳勝言哉?斯所以最余杭而甲靈隱也。杭自郡城抵四封,叢山復(fù)湖,易為形勝。先是,領(lǐng)郡者,有相里尹造作虛白亭,有韓仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作觀風(fēng)亭,有盧給事元輔作見(jiàn)山亭,及右司郎中河南元藇最后作比亭。于是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣,能事畢矣。后來(lái)者,雖有敏心巧目,無(wú)所加焉。故吾繼之,述而不作。長(zhǎng)慶三年,八月十三日記。

譯文

東南地區(qū)的山水勝景,余杭郡的最好;在郡里,靈隱寺的景致最為突出;寺廟中,冷泉亭第一。冷泉亭筑在靈隱山下面,石門(mén)澗中央,靈隱寺西南角。它高不到十六尺,寬不超過(guò)兩丈,但是這里集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒(méi)有什么景物可以走漏的。

春天,我愛(ài)它花草的芬芳,樹(shù)林的茂盛。在這里可以吸入純凈新鮮之氣,使人心平氣順,使人氣血舒暢。夏夜,我愛(ài)它泉水輕流,清風(fēng)涼爽。在這里可以消去煩惱,解脫酒醒后的疲憊,激發(fā)游人的興致。山上的樹(shù)林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障,云從亭子的棟梁上生出,水與亭的臺(tái)階相齊平。你坐著玩賞,可用亭椅下清泉洗腳;你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚(yú)。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過(guò)。不論你是個(gè)凡夫俗子,或者是出家的人,你看到的聽(tīng)到的邪惡門(mén)道,你想著的要說(shuō)的骯臟念頭,不待那清泉洗滌,一見(jiàn)冷泉就能除去塵垢。不知不覺(jué)中給人的利益、好處說(shuō)不完!所以我說(shuō):冷泉亭,是余杭郡最優(yōu)美的地方、靈隱寺第一的去處??!

余杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風(fēng)景秀美的地方。過(guò)去在這里做太守的人,有位相里君,修筑了虛白亭;仆射韓皋,修筑候仙亭;庶子裴棠棣,修筑觀風(fēng)亭;給事盧元輔,修筑見(jiàn)山亭;右司郎中河南人元藇(xu),最后筑了這個(gè)冷泉亭。這樣,五亭相互可以望見(jiàn),像五個(gè)手指排列在一起,可以說(shuō),全郡的美景都在這些地方了,要筑的亭子已經(jīng)全筑好了。后來(lái)主持郡政的人,雖然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了,所以我繼承他們到這里以后,只是整修亭子,不再添造新的。

長(zhǎng)慶三年八月十三日記。

注釋

[1]冷泉亭:在今浙江杭州市西湖飛來(lái)峰下。

[2]余杭郡:唐時(shí)即稱(chēng)杭州,治所在今浙江杭州市西。

[3]就郡言:謂就余杭郡的山水而言。

[4]靈隱寺:在今浙江杭州市西湖西北靈隱山麓,飛來(lái)峰東。尤:突出。

[5]由寺觀:謂從靈隱寺的風(fēng)景來(lái)看。

[6]為甲:數(shù)第一。

[7]山:指靈隱山。

[8]尋;古以八尺為一尋。倍尋:兩尋,合古尺一丈六尺。

[9]累(lěi):累積。不累丈:即不到兩丈。

[10]撮奇:聚集奇景。得要:獲得要領(lǐng)。

[11]勝概:優(yōu)美的山水。

[12]物無(wú)遁形:謂在亭上看靈隱景物,一覽無(wú)遺?!拔铩?,指景物。“遁形”,隱藏形態(tài),指山水草木被遮蔽而看不見(jiàn)。

[13]薰薰:草木的香氣。

[14]木:樹(shù)木。欣欣:生氣蓬勃的`樣子。

[15]導(dǎo)和納粹:謂引導(dǎo)人們心情平和,吸取純潔的養(yǎng)分?!按狻?,精米,此喻精神滋養(yǎng)。

[16]暢人血?dú)猓褐^令人血?dú)鈺晨臁?/p>

[17]泉:指冷泉。渟渟(tíng):水止不流動(dòng)的樣子。

[18]泠泠(líng):形容風(fēng)清涼。

[19]蠲(juān):消除。析酲(chéng):解酒,使頭腦清醒。

[20]起:?jiǎn)l(fā),振足。

[21]蓋:傘。

[22]棟:指亭梁。

[23]階:指亭的臺(tái)階。

[24]床:喻亭似床。

[25]狎(xiá):親昵,親近。

[26]矧(shěn):況且。潺湲(chányuán):水流緩慢的樣子。潔澈:水潔凈清澈。

[27]粹冷:形容水清涼。柔滑:形容水感。

[28]道人:指修行出家的僧侶道徒。

[29]盥(guàn):澆水洗手。盥滌:洗滌干凈。

[30]見(jiàn)輒除去:謂看見(jiàn)冷泉亭水,便把眼耳心舌的塵垢都清除掉了。

[31]潛利陰益:謂冷泉亭給人的好處,有許多并不顯露于表面,即指上述對(duì)人們思想情操的熏陶。

[32]可勝言:豈能說(shuō)盡。

[33]“斯所以”句:謂這就是冷泉亭風(fēng)景在余杭郡最好,在靈隱寺列第一的原因。

[34]杭:指杭州,即余杭郡。四封:余杭郡四邊疆界。

[35]先是:在此之前。

[36]領(lǐng)郡者:擔(dān)任杭州刺史的。

[37]相里君造:姓相里,名造,曾任杭州刺史?!熬保瑢?duì)士大夫的一種敬稱(chēng)。

[38]韓仆射皋:韓皋,字仲聞,曾任杭州刺史,歷官東都留守,鎮(zhèn)海軍及忠武軍節(jié)度使,檢校尚書(shū)左仆射。

[39]裴庶子棠棣:裴棠棣,曾任杭州刺史,官至太子庶子。

[40]盧給事元輔:盧元輔,字子望,曾任杭州刺史,官至兵部侍郎、給事中。

[41]元藇:河南(今河南洛陽(yáng))人,在白居易之前任杭州刺史,當(dāng)時(shí)任右司郎中員外郎。此亭:即指冷泉亭。

[42]指:手指。

[43]殫(dān):盡。

[44]能事:指從事山水勝境構(gòu)筑的能力。

[45]繼之:繼元藇后為杭州刺史。

[46]述而不作:謂記述其事而不再構(gòu)筑這類(lèi)亭子?!白鳌?,創(chuàng)造。

[47]長(zhǎng)慶三年:唐穆宗即位第三年,公元823年。

賞析

到杭州游靈隱寺,用得上“熱鬧”二字。人流、香火、音響,加上火辣辣的太陽(yáng)。到哪里找一個(gè)涼快清爽的去處呢?那就出寺門(mén)往西行,去冷泉亭。

冷泉亭最可人的,是枕在一條潺潺流淌的清溪之上。亭雙層方形,黛瓦丹柱,由16根圓柱構(gòu)成一個(gè)開(kāi)敞、寬闊的空間。來(lái)到亭中,會(huì)立刻感到心如澡雪、通體舒服。清代文人江亢文有兩句詠亭的詩(shī),大可玩味:“莫道炎威可炙手,云林尚有冷泉亭?!崩淙v史悠久,它最早建于唐朝,大詩(shī)人白居易正在杭州做太守。原亭早已不存,現(xiàn)在人們看到的亭是清代人仿原物格調(diào)重修的。原來(lái)的亭建在水塘中央,據(jù)白居易記載,它“山樹(shù)為蓋,巖石為屏,云從棟生,水與階平”,位置與環(huán)境想來(lái)比現(xiàn)在優(yōu)佳得多。不過(guò),人以文傳,物以文傳,今天游杭州的人能領(lǐng)略冷泉亭,并且思通千載,想象當(dāng)年清幽的人情風(fēng)物,仍然要感念大詩(shī)人,他為后人留下了一篇極難得的文章《冷泉亭記》。作此文時(shí)候,白居易已51歲。長(zhǎng)慶三年(公元823年),他受朝廷詔命,來(lái)到杭州做刺史。他一心要為百姓造福,多做有實(shí)效的事,主持修筑了白沙堤,至今西湖的白堤仍是對(duì)他精神與業(yè)績(jī)的紀(jì)念。這時(shí)期的白居易,雖然仍懷抱他一生堅(jiān)持的“兼濟(jì)”之志,可是經(jīng)過(guò)多年歷練,精神傾向上已趨于冷靜,崇尚古賢“淡泊以明志,寧?kù)o以致遠(yuǎn)”的境界,能夠在對(duì)人對(duì)事上“寓熱于冷”。他認(rèn)真地操持建冷泉亭,同時(shí)把自己的情思志趣映射到實(shí)物上,這些都可以在他為冷泉亭所寫(xiě)的文字上透露出來(lái)。

冷泉亭記原文和譯文

《冷泉亭記》是唐代大文學(xué)家白居易的名作之一,作于長(zhǎng)慶三年(823年)秋杭州刺史任上。作者以杭州現(xiàn)任長(zhǎng)官身分贊揚(yáng)前任長(zhǎng)官修筑勝景,旨在闡發(fā)山水佳境有益身心、陶冶性情的美育作用,符合教化。接下來(lái)我為大家?guī)?lái)了冷泉亭記原文和譯文,歡迎大家閱讀借鑒!

東南山水,余杭郡為最[2]。就郡言[3],靈隱寺為尤[4]。由寺觀[5],冷泉亭為甲[6]。亭在山下[7],水中央,寺西南隅。高不倍尋[8],廣不累丈[9],而撮奇得要[10],地搜勝概[11],物無(wú)遁形[12]。

春之日,吾愛(ài)其草薰薰[13],木欣欣[14],可以導(dǎo)和納粹[15],暢人血?dú)鈁16]。夏之夜,吾愛(ài)其泉渟渟[17],風(fēng)泠泠[18],可以蠲煩析酲[19],起人心情[20]。山樹(shù)為蓋[21],巖石為屏,云從棟生[22],水與階平[23]。坐而玩之者,可濯足于床下[24];臥而狎之者[25],可垂釣于枕上。矧又潺湲潔沏[26],粹冷柔滑[27]。若俗士,若道人[28],眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌[29],見(jiàn)輒除去[30]。潛利陰益[31],可勝言哉[32]!斯所以最余杭而甲靈隱也[33]。

杭自郡城抵四封[34],叢山復(fù)湖,易為形勝。先是[35],領(lǐng)郡者[36],有相里君造作虛白亭[37],有韓仆射皋作候仙亭[38],有裴庶子棠棣作觀風(fēng)亭[37],有盧給事元輔作見(jiàn)山亭[40],及右司郎中河南元藇最后作此亭[41]。于是五亭相望,如指之列[42],可謂佳境殫矣[43],能事畢矣[44]。后來(lái)者雖有敏心巧目,無(wú)所加焉。故吾繼之[45],述而不作[46]。長(zhǎng)慶三年八月十三日記[47]。

注釋

[1]冷泉亭:在今浙江杭州市西湖飛來(lái)峰下。

[2]余杭郡:唐時(shí)即稱(chēng)杭州,治所在今浙江杭州市西。

[3]就郡言:謂就余杭郡的山水而言。

[4]靈隱寺:在今浙江杭州市西湖西北靈隱山麓,飛來(lái)峰東。尤:突出。

[5]由寺觀:謂從靈隱寺的風(fēng)景來(lái)看。

[6]為甲:數(shù)第一。

[7]山:指靈隱山。

[8]尋;古以八尺為一尋。倍尋:兩尋,合古尺一丈六尺。

[9]累(lěi):累積。不累丈:即不到兩丈。

[10]撮奇:聚集奇景。得要:獲得要領(lǐng)。

[11]勝概:優(yōu)美的山水。

[12]物無(wú)遁形:謂在亭上看靈隱景物,一覽無(wú)遺?!拔铩?,指景物?!岸菪巍?,隱藏形態(tài),指山水草木被遮蔽而看不見(jiàn)。

[13]薰薰:草木的香氣。

[14]木:樹(shù)木。欣欣:生氣蓬勃的樣子。

[15]導(dǎo)和納粹:謂引導(dǎo)人們心情平和,吸取純潔的養(yǎng)分?!按狻?,精米,此喻精神滋養(yǎng)。

[16]暢人血?dú)猓褐^令人血?dú)鈺晨臁?/p>

[17]泉:指冷泉。渟渟(tíng):水止不流動(dòng)的樣子。

[18]泠泠(líng):形容風(fēng)清涼。

[19]蠲(juān):消除。析酲(chéng):解酒,使頭腦清醒。

[20]起:?jiǎn)l(fā),振足。

[21]蓋:傘。

[22]棟:指亭梁。

[23]階:指亭的臺(tái)階。

[24]床:喻亭似床。

[25]狎(xiá):親昵,親近。

[26]矧(shěn):況且。潺湲(chán yuán):水流緩慢的樣子。潔澈:水潔凈清澈。

[27]粹冷:形容水清涼。柔滑:形容水感。

[28]道人:指修行出家的僧侶道徒。

[29]盥(guàn):澆水洗手。盥滌:洗滌干凈。

[30]見(jiàn)輒除去:謂看見(jiàn)冷泉亭水,便把眼耳心舌的塵垢都清除掉了。

[31]潛利陰益:謂冷泉亭給人的好處,有許多并不顯露于表面,即指上述對(duì)人們思想情操的熏陶。

[32]可勝言:豈能說(shuō)盡。

[33]“斯所以”句:謂這就是冷泉亭風(fēng)景在余杭郡最好,在靈隱寺列第一的原因。

[34]杭:指杭州,即余杭郡。四封:余杭郡四邊疆界。

[35]先是:在此之前。

[36]領(lǐng)郡者:擔(dān)任杭州刺史的。

[37]相里君造:姓相里,名造,曾任杭州刺史?!熬保瑢?duì)士大夫的一種敬稱(chēng)。

[38]韓仆射皋:韓皋,字仲聞,曾任杭州刺史,歷官東都留守,鎮(zhèn)海軍及忠武軍節(jié)度使,檢校尚書(shū)左仆射。

[39]裴庶子棠棣:裴棠棣,曾任杭州刺史,官至太子庶子。

[40]盧給事元輔:盧元輔,字子望,曾任杭州刺史,官至兵部侍郎、給事中。

[41]元藇:河南(今河南洛陽(yáng))人,在白居易之前任杭州刺史,當(dāng)時(shí)任右司郎中員外郎。此亭:即指冷泉亭。

[42]指:手指。

[43]殫(dān):盡。

[44]能事:指從事山水勝境構(gòu)筑的能力。

[45]繼之:繼元藇后為杭州刺史。

[46]述而不作:謂記述其事而不再構(gòu)筑這類(lèi)亭子。“作”,創(chuàng)造。

[47]長(zhǎng)慶三年:唐穆宗即位第三年,公元823年。

譯文

東南地區(qū)的山水勝景,余杭郡的最好;在郡里,靈隱寺的景致最為突出;寺廟中,冷泉亭第一。冷泉亭筑在靈隱山下面,石門(mén)澗中央,靈隱寺西南角。它高不到十六尺,寬不超過(guò)兩丈,但是這里集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒(méi)有什么景物可以走漏的。

春天,我愛(ài)它花草的芬芳,樹(shù)林的茂盛。在這里可以吸入純凈新鮮之氣,使人心平氣順,使人氣血舒暢。夏夜,我愛(ài)它泉水輕流,清風(fēng)涼爽。在這里可以消去煩惱,解脫酒醒后的疲憊,激發(fā)游人的興致。山上的樹(shù)林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障,云從亭子的棟梁上生出,水與亭的臺(tái)階相齊平。你坐著玩賞,可用亭椅下清泉洗腳;你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚(yú)。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過(guò)。不論你是個(gè)凡夫俗子,或者是出家的`人,你看到的聽(tīng)到的邪惡門(mén)道,你想著的要說(shuō)的骯臟念頭,不待那清泉洗滌,一見(jiàn)冷泉就能除去塵垢。不知不覺(jué)中給人的利益、好處說(shuō)不完!所以我說(shuō):冷泉亭,是余杭郡最優(yōu)美的地方、靈隱寺第一的去處啊!

余杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風(fēng)景秀美的地方。過(guò)去在這里做太守的人,有位相里君,修筑了虛白亭;仆射韓皋,修筑候仙亭;庶子斐棠棣,修筑觀風(fēng)亭;給事盧元輔,修筑見(jiàn)山亭;右司郎中河南人元藇(xu),最后筑了這個(gè)冷泉亭。這樣,五亭相互可以望見(jiàn),象五個(gè)手指排列在一起,可以說(shuō),全郡的美景都在這些地方了,要筑的亭子已經(jīng)全筑好了。后來(lái)主持郡政的人,雖然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了,所以我繼承他們到這里以后,只是整修亭子,不再添造新的。

長(zhǎng)慶三年八月十三日記。

張岱《冷泉亭》的翻譯?

冷泉亭

林稹 〔宋代〕

一泓清可沁詩(shī)脾,冷暖年來(lái)只自知。

流出西湖載歌舞,回頭不似在山時(shí)。

譯文

一泓清澄的泉水,沁人心脾,引起無(wú)盡的詩(shī)思;年復(fù)一年,泉的冷暖,又有誰(shuí)能夠理解知曉?

它流呀,流呀,流入了西湖,浮載著歌舞畫(huà)舫,那時(shí)候,與在山時(shí)的清澈,已不是同一面貌。

注釋

冷泉亭:在杭州西湖靈隱寺飛來(lái)峰下,亭前有冷泉,通西湖?!袄淙倍譃榘拙右讜?shū),“亭”字為蘇軾書(shū)。

詩(shī)脾:等于“詩(shī)腸”,指詩(shī)思、詩(shī)興。

只自知:用佛家語(yǔ)“如魚(yú)欲水,冷暖自知”(《傳燈錄》),表示別人無(wú)法理解。

OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/29835.html

“冷泉亭冷泉冷在哪里 冷泉亭可以給游人帶來(lái)怎樣的歡樂(lè)” 的相關(guān)文章

游西湖用多久(西湖游玩要多長(zhǎng)時(shí)間)

游西湖用多久(西湖游玩要多長(zhǎng)時(shí)間)

大家好,關(guān)于游西湖用多久很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于西湖游玩要多長(zhǎng)時(shí)間的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助! 游杭州西湖要多少時(shí)間?。?2~3天可以差不多把主要景點(diǎn)逛完,如果要細(xì)細(xì)品味,那一個(gè)月都不夠,杭州的游玩注重的...

白居易關(guān)于杭州的詩(shī)句有哪些(白居易寫(xiě)杭州的詩(shī)詞)

白居易關(guān)于杭州的詩(shī)句有哪些(白居易寫(xiě)杭州的詩(shī)詞)

大家好,關(guān)于白居易關(guān)于杭州的詩(shī)句有哪些很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來(lái)為大家分享一下關(guān)于白居易寫(xiě)杭州的詩(shī)詞的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助! 白居易描寫(xiě)杭州的詩(shī)詞 1. 白居易關(guān)于描寫(xiě)杭州的詩(shī)句 白居易關(guān)于描寫(xiě)杭州的詩(shī)句...

宋朝林升有哪些詩(shī)(南宋林升的詩(shī))

宋朝林升有哪些詩(shī)(南宋林升的詩(shī))

很多朋友對(duì)于宋朝林升有哪些詩(shī)和南宋林升的詩(shī)不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧! 林升寫(xiě)過(guò)的詩(shī)最著名的詩(shī)有那些? 《題臨安邸》、《長(zhǎng)相思》等等。林升(生卒年不詳),字云友,又名夢(mèng)屏,南宋詩(shī)人,生平事跡亦不詳。溫州橫陽(yáng)親仁鄉(xiāng)蓀湖里林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心...

王昌齡活了多少歲(王昌齡活了多少歲?)

王昌齡活了多少歲(王昌齡活了多少歲?)

今天給各位分享王昌齡活了多少歲的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)王昌齡活了多少歲?進(jìn)行解釋?zhuān)绻芘銮山鉀Q你現(xiàn)在面臨的問(wèn)題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開(kāi)始吧! 王昌齡活了多少歲? 王昌齡(690-756),字少伯,京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人。王昌齡與李白、高適、王維等人交往甚厚。王昌齡詩(shī)緒密而思清,與高適...

哪些是贊美西湖的詩(shī)句(哪些是贊美西湖的詩(shī)句和名言)

哪些是贊美西湖的詩(shī)句(哪些是贊美西湖的詩(shī)句和名言)

大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享哪些是贊美西湖的詩(shī)句,以及哪些是贊美西湖的詩(shī)句和名言對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 關(guān)于贊美西湖的詩(shī)句有哪些 1.贊美西湖西湖的詩(shī)句有哪些 1、《曉出凈慈寺送林子方》宋代:楊萬(wàn)里畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四...

含杭州的詩(shī)句有哪些(包含杭州的詩(shī)句)

含杭州的詩(shī)句有哪些(包含杭州的詩(shī)句)

大家好,今天來(lái)為大家解答關(guān)于含杭州的詩(shī)句有哪些這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),還有對(duì)于包含杭州的詩(shī)句也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來(lái)為大家分享這個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!有關(guān)于杭州的詩(shī)句有哪些 1. 有關(guān)于杭州的詩(shī)句 有關(guān)于杭州的詩(shī)句 1. 關(guān)于杭州的詩(shī)詞...

昨夜寥中多少恨(所剩寥寥什么意思)

昨夜寥中多少恨(所剩寥寥什么意思)

大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享昨夜寥中多少恨,以及所剩寥寥什么意思對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 請(qǐng)寫(xiě)出,李煜的《雨林霖》這首詞 蝶戀花遙夜亭皋閑信步,乍過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮;數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧澹月云來(lái)去.桃李依依春暗度,誰(shuí)在秋千,笑里輕輕...

贊美西湖的詩(shī)句有哪些(贊美西湖的詩(shī)句有哪些四年級(jí))

贊美西湖的詩(shī)句有哪些(贊美西湖的詩(shī)句有哪些四年級(jí))

本篇文章給大家談?wù)勝澝牢骱脑?shī)句有哪些,以及贊美西湖的詩(shī)句有哪些四年級(jí)對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 關(guān)于贊美西湖的詩(shī)句有哪些 1.贊美西湖西湖的詩(shī)句有哪些 1、《曉出凈慈寺送林子方》宋代:楊萬(wàn)里畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。 接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。釋義:到...

昨夜寥中多少恨 寥落中寥的意思

昨夜寥中多少恨 寥落中寥的意思

今天給各位分享昨夜寥中多少恨的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)寥落中寥的意思進(jìn)行解釋?zhuān)绻芘銮山鉀Q你現(xiàn)在面臨的問(wèn)題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開(kāi)始吧! 請(qǐng)寫(xiě)出,李煜的《雨林霖》這首詞 蝶戀花遙夜亭皋閑信步,乍過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮;數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧澹月云來(lái)去.桃李依依春暗度,誰(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ).一片芳心千萬(wàn)緒,人間沒(méi)...

劉禹錫被貶多少次 劉禹錫為什么被貶了

劉禹錫被貶多少次 劉禹錫為什么被貶了

本篇文章給大家談?wù)剟⒂礤a被貶多少次,以及劉禹錫為什么被貶了對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 劉禹錫為什么被貶32年 劉禹錫(772年-842年),河南洛陽(yáng)人,字夢(mèng)得,祖先來(lái)自北方,自言出于中山(今河北省定州市)改革是要付出代價(jià)的。兩度貶謫唐憲宗即位,由于藩鎮(zhèn)和宦官集團(tuán)的壓力,王...

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。