欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

關(guān)河令上闕是如何表現(xiàn)凄冷的(關(guān)河令作者所表達(dá)的心情)

大家好,關(guān)于關(guān)河令上闕是如何表現(xiàn)凄冷的很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關(guān)于關(guān)河令作者所表達(dá)的心情的相關(guān)知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!

關(guān)河令 周邦彥 秋陰時晴漸向暝,變一庭凄冷。佇聽寒聲,云深無雁影。 更深人去寂靜,但照壁孤燈相映

關(guān)河令

1寫薄暮凄清之景,孤獨(dú)的旅客默立客庭中,長鳴傳來,不見雁影,營造了一種凄清的氛圍。

下厥的“孤燈”與上片相呼應(yīng),孤寂凄苦之情自然流露于詞的字里行間。

2融情于景。詞人將羈旅悲愁、凄苦推至無可解脫的境地結(jié)束全詞,極致顯示他羈宦如棄謫的無助與郁悶。

望 岳

1“造化鐘神秀”是說泰山秀美無比,仿佛大自然將一切神奇秀麗都聚集在這里了,一個“鐘”字生動有力。“陰陽割昏曉”,突出泰山的高聳挺拔,高得把山南山北分成光明與昏暗的兩個天地 。“割”字形象貼切,給參天矗立的山姿賦予了生命力。

2最后兩句想象中的登山之情,仍是“ 望”,而不是“登”,是作者由望景而產(chǎn)生了登臨的愿望。“會當(dāng)凌絕頂”中的“凌”字,表現(xiàn)了作者登臨的決心和豪邁的壯志。“一覽眾山小”,寫詩人想象中登上絕頂后放眼四望的景象,其他的山在泰山面前顯得低小,以此襯托出泰山的高大。

關(guān)河令周邦彥用了哪種表現(xiàn)手法書法

1寫薄暮凄清之景,孤獨(dú)的旅客默立客庭中,長鳴傳來,不見雁影,營造了一種凄清的氛圍.

下厥的“孤燈”與上片相呼應(yīng),孤寂凄苦之情自然流露于詞的字里行間.

2融情于景.

3詞人將羈旅悲愁、凄苦推至無可解脫的境地結(jié)束全詞,極致顯示他羈宦如棄謫的無助與郁悶.

關(guān)河令賞析

關(guān)河令 周邦彥 秋陰時晴漸向暝,變一庭凄冷。佇聽寒聲,云深無雁影。 更深人去寂靜。但照壁、孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永?

賞析

本詞抒寫人在異鄉(xiāng)之苦,取境典型。上片開頭兩句描繪一個多陰少晴的秋景,而且已近昏暮。這情景與旅人的苦悶迷茫的心境極為相似。景為情取,情借景觀,主體心境與客觀景物相契合,這便是常說的意境。下兩句寫?yīng)毩⒙牶暎@寒聲是否就是云深處的雁鳴,處于兩可之間。但旅人百無聊賴的神情卻表現(xiàn)得極為充分。下片開頭說“人去”后的寂靜。上片無人,下片忽而有人,有些突兀。此人是何人?情人,朋友,均不是,乃陌生的旅客也。人獨(dú)自在外投宿,最難耐的是寂寞,所以,盡管是陌生人,只要住在一起,便可相互搭話聊天,互相均可得到些許慰藉。但夜已深,那些人也離去,故更感到凄涼孤獨(dú)。只有孤燈映照著空屋而已。\\\"酒已都醒,如何消夜永?原來曾借酒澆愁,到深夜酒意已盡,怎以挨到天亮呢?時間越來越長,然苦越來越深,情和景同時推進(jìn)。取境典型,結(jié)句直接抒情。全詞以時間為線索,章法縝密,構(gòu)思嚴(yán)謹(jǐn)。感情步步推進(jìn),格調(diào)清峭,情味淡永。

【解析】:此詞以時光的轉(zhuǎn)換為線索,表現(xiàn)了深秋蕭瑟清寒中作者因人去屋空而生的凄切孤獨(dú)感。作者意在寫心境、寫情,但主要筆墨卻是寫環(huán)境,而白日蕭瑟清寒的環(huán)境浸透了主人公的凄清之感,夜半沉寂冷落的環(huán)境更浸潤了主人公的孤獨(dú)感。

詞一開篇就推出了一個陰雨連綿,偶爾放晴,卻已薄暮昏暝的凄清的秋景,這實(shí)在很象是物化了的旅人的心境,難得有片刻的晴朗。在這樣的環(huán)境中,孤獨(dú)的旅客 ,默立在客舍庭中 ,承受著一庭凄冷的浸潤 ,思念著親朋 。忽然,一聲長鳴隱約地從云際傳來 ,似乎是鴻雁聲聲;然而,四望蒼穹,暮云璧合,并無大雁的蹤影。

過片“更深人去寂靜”把上下片很自然的銜接起來 ,而且將詞境更推進(jìn)了一步。“人去”二字突兀而出,正寫出身在旅途的旅伴聚散無常,也就愈能襯托出遠(yuǎn)離親人的凄苦。同時“人去”二字也呼應(yīng)了下文孤燈、酒醒。臨時的聚會酒闌人散了,只有一盞孤燈搖曳的微光把自己的影子投射在粉壁上 。此時此刻,人多么希望自己尚在酣醉之中呵。可悲的是,偏偏酒已都醒,清醒的人是最難熬過漫漫長夜的,旅思鄉(xiāng)愁一并襲來,此情此景,人何以堪!這首詞全無作者貫有的艷麗之彩,所有的只是一抹凄冷之色。

這首詞本名《清商怨》,源于古樂府,曲調(diào)哀婉。

歐陽修曾以此曲填寫思鄉(xiāng)之作,首句是“關(guān)河愁思望處滿 ”。周邦彥遂取“ 關(guān)河 ”二字,命名為《關(guān)河令 》,隱寓著羈旅思家之意。自此,調(diào)名、樂曲跟曲詞切合一致了。這首詞不僅切合音律,而且精于鑄詞造句。“秋陰時晴 ”,一個“ 時”字表明了天陰了很久 ,暫晴難得而可貴。“佇聽寒聲”兩句寫得特別含蓄生動。寒聲者,秋聲也。深秋之時,萬物在蕭瑟寒風(fēng)中發(fā)出的呻吟都可以叫做寒聲。此詞口孤旅佇立空庭,凝神靜聽的寒聲,原來是云外旅雁的悲鳴。鳴聲由隱約到明晰 ,待到飛臨頭頂,分辨出是長空雁叫,勾引起無限歸思時,雁影卻被濃密的陰云遮去了。連南飛的雁都因濃云的阻隔而不能一面,那是何等凄苦的情景。整首詞中幾乎無一字一句不是經(jīng)過刻意的琢磨。可以說通篇雖皆平常字眼,但其中蘊(yùn)含的深摯情思卻有千釣之力。這也是周邦彥詞的一大妙處。

注釋

關(guān)河令:其音多哀怨。

2.暝:míng 日落;天黑;黃昏;幽暗,昏暗

3.佇:zhù長時間地站著

4.更:gēng舊時夜間計(jì)時單位,一夜分為五更:~時。~闌。~夫。~鼓。~漏(原指計(jì)時用的漏壺,后泛指時辰)。古人把一夜分為五個時辰,夜里的每個時辰被稱為“更”。一夜即為“五更”,每“更”為現(xiàn)今的兩個小時。一更是19點(diǎn)至21點(diǎn),二更是21點(diǎn)至23點(diǎn)翻譯】

秋陰里,晴漸向暝 俗話說,一場秋雨一場寒。盡管天氣轉(zhuǎn)晴,但暮色迅速襲來。整個庭院,都籠罩在凄冷的感覺之中了。“秋陰”二字,點(diǎn)明節(jié)令和天氣。“時晴向暝”的構(gòu)詞方法,同于“乍暖還寒”。“時”,是片時、偶爾的意思。“向”,突出的是轉(zhuǎn)變過程。

佇聽寒聲,云深無雁影

一個人在庭院里悄然站立許久,聽到的只有寒夜里秋風(fēng)吹過的聲音。連南飛的大雁都早無蹤影,再也聽不到它們飛過高高的云層所發(fā)出的鳴聲。“佇”,是長時間的站立。大雁是標(biāo)志性的物候。連大雁都蹤跡全無,節(jié)令該是深秋了。古人又有鴻雁傳書的傳說。水闊云深,雁影都無,自然也不無從收到遠(yuǎn)方的安慰了。

更深人去寂靜。但照壁、孤燈相映

夜色深了,人們都已散去,周遭更加凄冷寂靜。只有燈光將不眠人的身影,映照在墻壁上。“孤燈”的“孤”字,所突出的乃是個中人的孤單寂寞心理。

酒已都醒,如何消夜永

借酒消愁,是麻醉和打發(fā)自己的唯一辦法。醉了的時候,可以忘卻一切煩惱。可是寒夜將酒意驅(qū)除得一干二凈。萬千的惆悵和哀愁,又要乘虛而入了。哎!這漫漫長夜, 教人如何去消受呢?……

5.已:止了,罷。

6.永:泛指長。(兼指時間和空間)

關(guān)河令 從上下兩闕的首句看,這首詞是以什么為線索來寫的?請簡要說明.

(1) 此詞以時光的轉(zhuǎn)換為線索(或答“以時間先后順序?yàn)榫€索”),表現(xiàn)了深秋蕭瑟清寒中作者因人去屋空而生的凄切孤獨(dú)感(這一句作答案是“答非所問”!).簡要說明如下:上闋首句寫“秋陰向瞑”顯然是天光昏暗,下闋首句寫“更深寂靜”顯然是夜深人靜,綜合起來看,詞人是以時間先后順序?yàn)榫€索來寫的.

關(guān)河令用上闕和下闕看,這首詞是以什么為線索

(1)

此詞以時光的轉(zhuǎn)換為線索(或答“以時間先后順序?yàn)榫€索”),表現(xiàn)了深秋蕭瑟清寒中作者因人去屋空而生的凄切孤獨(dú)感(這一句作答案是“答非所問”!)。簡要說明如下:上闋首句寫“秋陰向瞑”顯然是天光昏暗,下闋首句寫“更深寂靜”顯然是夜深人靜,綜合起來看,詞人是以時間先后順序?yàn)榫€索來寫的。

關(guān)河令 秋陰時晴漸向暝 ,變一庭凄冷。佇聽寒生,云深無雁影。這句中,是如何表現(xiàn):凄冷的?

上片寫寒秋黃昏景象。“秋陰”二句推出一個陰雨連綿,偶爾放晴,卻已薄暮昏暝的凄清的秋景,這實(shí)在像是物化了的旅人的心情,難得有片刻的晴朗。從“秋陰”至“凄冷”,綜合了詞人從視覺到感覺的壓抑,渲染了一種陷身陰霾,不見晴日的、凄愴的悲涼、凄冷的情緒。“佇聽”二句點(diǎn)明詞人佇立庭院仰望云空。然而,“云深”,陰霾深厚,不見鴻雁蹤影,音書無望,更見詞人的失落與孤獨(dú)。

關(guān)于關(guān)河令上闕是如何表現(xiàn)凄冷的和關(guān)河令作者所表達(dá)的心情的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/632.html

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。