什么潭面無風(fēng)鏡未磨,什么潭面無風(fēng)鏡未磨遙望洞庭山水翠什么
大家好,今天本篇文章就來給大家分享什么潭面無風(fēng)鏡未磨,以及什么潭面無風(fēng)鏡未磨遙望洞庭山水翠什么對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨的意思?
湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨意思是:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨的銅鏡。
《望洞庭》是唐代文學(xué)家劉禹錫創(chuàng)作的一首詩。此詩描寫了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色,表達(dá)了詩人對(duì)洞庭風(fēng)光的喜愛和贊美之情,表現(xiàn)了詩人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。
全文:湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。?遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
譯文:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨的銅鏡。遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著一枚青螺。
擴(kuò)展資料:
此詩描寫了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色。微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩人飛馳想像,以清新的筆調(diào),生動(dòng)地描繪出洞庭湖水寧?kù)o、祥和的朦朧美,勾畫出一幅美麗的洞庭山水圖,表現(xiàn)了詩人對(duì)大自然的熱愛,也表現(xiàn)了詩人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。
首句描寫澄徹空明的湖水與素月青光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧?kù)o、和諧的境界。表現(xiàn)出天水一色,玉字無塵的融和畫面。“和”字下得工煉,表現(xiàn)出了水天一色、玉宇無塵的融和的畫境。而且,似乎還把一種水國(guó)之夜的節(jié)奏——演漾的月光與湖水吞吐的韻律傳達(dá)出來。
潭面無風(fēng)鏡未磨上一句是什么?下兩句是什么
“潭面無風(fēng)鏡未磨”上一句是“湖光秋月兩相和”,下兩句是“遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺”。
全詩:
湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
譯文:
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨的銅鏡。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著一枚青螺。
出處:唐·劉禹錫《望洞庭》
擴(kuò)展資料:
這是一首平起的七言絕句。洞庭的美麗風(fēng)光歷來是詩人的最愛,此詩寫于長(zhǎng)慶四年秋天,此時(shí),劉禹錫被貶南荒,二十年間來來去去經(jīng)過洞庭湖一共有六次。此詩寫于轉(zhuǎn)任和州時(shí),到達(dá)洞庭湖時(shí)正值秋天,在詩人筆下,正是洞庭特有的秋季美景。
詩歌首句“湖光秋月兩相和”描寫了詩人眼前獨(dú)特的一幅洞庭之景:湖水泛著波光,月亮已經(jīng)升起,開闊的湖面及天空中的明月,形成一道獨(dú)特的風(fēng)景。“潭面無風(fēng)鏡未磨”這里用了一個(gè)形象的比喻,寧?kù)o的湖面,沒有一點(diǎn)風(fēng),平靜得像一面鏡子,因?yàn)榇藭r(shí)太陽已經(jīng)落下,湖面已經(jīng)暗淡下來,所以像鏡子未經(jīng)打磨的樣子。
“遙望洞庭山水翠”詩人的視角由近及遠(yuǎn),山與樹與水再次形成一幅美麗的畫卷。“白銀盤里一青螺”再次用了一個(gè)奇特的比喻,寫出了山倒映在水中的奇特模樣。這種比喻是常人難以想象出的一個(gè)場(chǎng)景。
本應(yīng)該是壯闊、遼遠(yuǎn)的一幅畫面,這里劉禹錫卻將之喻為“一青螺”,把人與山與水的關(guān)系,一下子拉近了距離。這樣奇特的想法,只有劉禹錫的神來之筆才能寫得出。此詩表現(xiàn)了劉禹錫不拘泥于傳統(tǒng)、奇特的詩風(fēng)。
參考資料來源:百度百科——望洞庭
“潭面無風(fēng)鏡未磨”的上一句是什么?
上一句是:湖光秋月兩相和。意思是:洞庭湖上月光和水色交相融和。
出處:劉禹錫〔唐代〕《望洞庭》
原文:
湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
譯文:
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未磨的銅鏡。
洞庭湖水色與月光互相輝映,好似白銀盤里托著一枚青螺。
擴(kuò)展資料:
賞析:
詩從一個(gè)“望”字著眼,“水月交融”、“湖平如鏡”,是近望所見;“洞庭山水”、“猶如青螺”,是遙望所得。雖都是寫望中景象,差異卻顯而易見。近景美妙、別致;遠(yuǎn)景迷瀠、奇麗。潭面如鏡,湖水如盤,君山如螺。銀盤與青螺相映,明月與湖光互襯,更覺情景相容、相得益彰。詩人筆下的君山猶如鑲嵌在明鏡洞庭湖上一顆精美絕倫的翡翠,令人美不勝收。其用詞也極精到。
“湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。”這首小詩的前兩句是說,秋夜明月清輝,遍灑澄凈湖面,湖面平靜無風(fēng),猶如鐵磨銅鏡。
什么什么,潭面無風(fēng)鏡為未磨
望洞庭 湖光秋月兩相和, 潭面無風(fēng)鏡未磨. 遙望洞庭山水翠, 白銀[注釋] 1.洞庭:湖名,在湖南省. 2.和:和諧,這里指水色與月光融為一體. 3.潭面:指湖面.鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成.這里一說是水面無風(fēng) ,波...
湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨這詩句是什么意思?
意思是:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨的銅鏡。
《望洞庭》是唐代文學(xué)家劉禹錫創(chuàng)作的一首詩。此詩描寫了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色,表達(dá)了詩人對(duì)洞庭風(fēng)光的喜愛和贊美之情,表現(xiàn)了詩人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。
全文:湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。?遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
翻譯:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨的銅鏡。遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著一枚青螺。
擴(kuò)展資料:
首句描寫澄徹空明的湖水與素月青光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧?kù)o、和諧的境界。表現(xiàn)出天水一色,玉字無塵的融和畫面。“和”字下得工煉,表現(xiàn)出了水天一色、玉宇無塵的融和的畫境。而且,似乎還把一種水國(guó)之夜的節(jié)奏——演漾的月光與湖水吞吐的韻律傳達(dá)出來。
第二句描繪湖上無風(fēng),迷迷蒙蒙的湖面宛如未經(jīng)磨拭的銅鏡。“鏡未磨”三字十分形象貼切地表現(xiàn)了千里洞庭風(fēng)平浪靜、安寧溫柔的景象,在月光下別具一種朦朧美。
因?yàn)橹挥小疤睹鏌o風(fēng)”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協(xié)調(diào)。否則,湖面狂風(fēng)怒號(hào),濁浪排空,湖光和秋月便無法輝映成趣,也就無有“兩相和”可言了。
潭面無風(fēng)鏡未磨的前面一句是什么?
“潭面無風(fēng)鏡未磨”前面一句是“湖光秋月兩相和”。
全詩:
湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。
譯文:
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨的銅鏡。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著一枚青螺。
出處:唐·劉禹錫《望洞庭》
擴(kuò)展資料:
這首詩作于長(zhǎng)慶四年秋。詩人把秋夜的湖光山色描寫得優(yōu)美動(dòng)人,如同山水畫一般。詩人妙手丹青,巧妙地把洞庭湖風(fēng)平浪靜的靜態(tài)比喻為未被打磨的鏡面。形象又貼切地描繪了洞庭湖的淡雅、柔和、靜謐。
這首詩選擇了月夜遙望的角度,把千里洞庭盡收眼底,詩人抓住了最有代表性的湖光和山色,通過豐富的想象,巧妙的比喻,把洞庭湖美景再現(xiàn)于讀者眼前。
“湖光秋月兩相和”,一個(gè)“和”字表現(xiàn)出了水天一色、玉宇無塵的融和的畫境,而湖中的君山又被作者巧妙地比喻為“白銀盤里一青螺”。“鏡未磨”三個(gè)字形象貼切地表現(xiàn)了千里洞庭風(fēng)平浪靜的景象,在月光下別具一種朦朧美。
參考資料來源:百度百科——望洞庭
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。