楊萬里的詩憫農(nóng)怎么讀,憫農(nóng)楊萬里注音
今天給各位分享楊萬里的詩憫農(nóng)怎么讀的知識,其中也會對憫農(nóng)楊萬里注音進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
楊萬里的《憫農(nóng)》拼音版本是什么?
《mǐn nóng》 yáng wàn lǐ (sòng dài )
dào yún bú yǔ bú duō huáng ,qiáo mài kōng huā zǎo zhe shuāng 。
yǐ fèn rěn jī dù cán suì ,gèng kān suì lǐ rùn tiān zhǎng 。
原文如下:
《憫農(nóng)》 楊萬里(宋代)
稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。?
已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長。
譯文: 稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因為寒霜來得太早而沒了收成。 農(nóng)民們早就料到今年要忍饑挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,挨餓的日子就更長了。
注釋:
稻云:指大面積的稻子如云一般。黃:成熟。
“蕎麥”句:蕎麥因為過早經(jīng)受霜凍而只開花不結(jié)實。
已分(fèn):已經(jīng)料定。 殘歲:歲終,年終。
更堪:更哪堪,更不堪。 閏:指農(nóng)歷閏月,使一年又多了一個月。
賞析:“稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜”,“稻”字后邊附著一“云”字,說明了稻田面積之大。“不多黃”,意思是說,絕大部分都沒成熟,即收成極為不好。“不雨”,說的是稻子收成不好的原因,長期不下雨造成的。“蕎麥空花早著霜”這一句從另一個角度說明了自然災(zāi)害的深重。在我國民間歷來就有這樣的農(nóng)諺:“頭伏蘿卜二伏白菜,三伏前后搶種蕎麥。”這意思就是說,蕎麥生長期很短,在一年之中就連種菜都來不及的時候,仍可種蕎麥,以保證一年之中能有個最低的收成。這首詩語言樸實平白,不著修飾。通過平實樸素的語言再現(xiàn)了當(dāng)時自然災(zāi)害年份里農(nóng)民們的悲慘遭遇,折射了宋王朝時期的社會實質(zhì),寄寓了詩人對勞動人民的深切同情。
《憫農(nóng)》的拼音是什么?
讀音:
《憫農(nóng)》[mǐn nóng]
李紳 ?[lǐ shēn]
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。[chú hé rì dāng wǔ , hàn dī hé xià tǔ]
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。[[shuí zhī pán zhōng cān,lì lì jiē xīn kǔ]
詳細(xì)釋義:《憫農(nóng)》二首是唐代詩人李紳的早期創(chuàng)作的一首五言古詩,收錄于《全唐詩》中,這組詩深刻地反映了中國封建時代農(nóng)民的生存狀態(tài)。第一首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現(xiàn)實問題;第二首詩描繪了在烈日當(dāng)空的正午農(nóng)民田里勞作的景象,概括地表現(xiàn)了農(nóng)民終年辛勤勞動的生活,最后以“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”這樣近似蘊意深遠(yuǎn)的格言,表達(dá)了詩人對農(nóng)民真摯的同情之心。組詩選取了比較典型的生活細(xì)節(jié)和人們熟知的事實,集中地刻畫了當(dāng)時社會的矛盾。全詩風(fēng)格簡樸厚重,語言通俗質(zhì)樸,音節(jié)和諧明快,并運用了虛實結(jié)合與對比手法,增強了詩的表現(xiàn)力。這兩首詩不僅在民間廣泛流傳,在文學(xué)史上亦有一定影響,近代以來更作為思想教材選入了小學(xué)教科書。
《憫農(nóng)》其一
春種一粒粟,秋收萬顆子
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
釋義:
其一:春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食。天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農(nóng)夫餓死。
其二:農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動換來的呢?
作者簡介:李紳(772—846),唐代詩人,字公垂,生于唐大歷七年,祖籍安徽亳州。父李晤, 歷任金壇、烏程(今浙江吳興)、晉陵(今江蘇常州)等縣令,攜家來無錫,定居梅里抵陀里(今江蘇無錫東亭長大廈村)。
憫農(nóng)怎么讀 憫農(nóng)的讀音
1、憫農(nóng)拼音:[mǐn nóng];
2、古代很多詩人寫過《憫農(nóng)》詩,流傳比較廣泛的是唐代詩人的《憫農(nóng)》詩,還有宋代詩人楊萬里的《憫農(nóng)》詩等。
3、原文:《憫農(nóng)》唐.李紳;鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦 。
(憫農(nóng))古詩,怎么讀
憫農(nóng)(min第三聲 nong第二聲)
鋤和/日當(dāng)午,汗滴/禾下土。誰知/盤中餐,粒粒/皆辛苦。
宋代詩人楊萬里的古詩《憫農(nóng)》的拼音是什么?
mǐn nóng
憫農(nóng)
sòng yáng wàn lǐ
宋 ?楊萬里
dào yún bù yǔ bù duō huáng, qiáo mài kōng huā zǎo zhuó shuāng.
稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。
yǐ fēn rěn jī dù cán suì, gèng kān suì lǐ rùn tiān cháng.
已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長!
譯文:
稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因為寒霜來得太早而沒了收成。
農(nóng)民們早就料到今年要忍饑挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,挨餓的日子就更長了。
賞析:
《憫農(nóng)》寫的是農(nóng)人因雨水不足、寒霜早降,以至於收成太差,忍著饑餓度日如年,偏偏又遇著閏年,苦難的歲月感覺上更加的漫長了。沒有寫的當(dāng)然很多,譬如說租稅問題就是非常令人頭痛的事。
前面二句扣住詩題,稻、麥皆是農(nóng)人賴以生活生存之物,喜怨哀樂都由它引發(fā),如今它們一是「不多黃」(結(jié)實不多),一是「空花」,原因是「不雨」和「早著霜」。看到這種情況,農(nóng)人已能預(yù)知,今年一家大小必得忍受著饑餓度過「殘歲」,既已看天吃飯,而老天偏不給飯吃,只得認(rèn)命了。這已是難忍,又碰上今年閏了一個月,歲也就「添長」了,真是「屋漏偏逢連夜雨」!
詩人寫出農(nóng)人的痛苦而寄予同情,為宋代甚至於古代的農(nóng)民生活的某一層面寫下了證言。
楊萬里的《憫農(nóng)》全文怎么拼音?
楊萬里的《憫農(nóng)》全文拼音:
mǐn nóng
sòng yáng wàn lǐ
dào yún bù yǔ bù duō huáng, qiáo mài kōng huā zǎo zhuó shuāng.
yǐ fēn rěn jī dù cán suì, gèng kān suì lǐ rùn tiān cháng.
《憫農(nóng)》
宋? 楊萬里
稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。
已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長.
《憫農(nóng)》是宋代楊萬里的作品,詩中借閏年比平年時間長來表達(dá)農(nóng)民對歉收饑饉的無奈和悲涼。這首詩用層層迭加的手法,步步推進,揭示農(nóng)民的苦難,作者悲憫同情的意緒浸透于字里行間,使作品字字血,聲聲淚,扣動讀者的心弦。
這首詩揭示了農(nóng)民的悲慘遭遇。詩首句言稻谷因旱災(zāi)欠收,次句言蕎麥因霜凍絕收,勤苦一年,連遭災(zāi)害侵襲,心境凄慘可想而知。三句是一個頓宕,說已做好心理準(zhǔn)備忍受長年的饑荒,四句又是一個轉(zhuǎn)折,閏月使時光愈覺難熬,先說準(zhǔn)備忍,再說實不堪忍,將農(nóng)民的悲苦無助描寫到極致。
關(guān)于楊萬里的詩憫農(nóng)怎么讀和憫農(nóng)楊萬里注音的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。