儼驂腓什么讀,慚郝怎么讀
大家好,今天本篇文章就來給大家分享儼驂腓什么讀,以及慚郝怎么讀對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
儼驂騑于上路,訪風景于崇阿 拼音
yǎn cān fēi yu二聲shang四聲lu四聲,
fang三聲feng一聲jing三聲yu二聲chong二聲e一聲。
望采納。
儼字怎么讀
儼字讀為yǎn。
基本字義
儼(儼)【儼】
yǎn ㄧㄢˇ
恭敬,莊重:~雅。~然(a.莊嚴的樣子,如“望之~~”;
b.整齊的樣子,如“屋舍~~”;
c.很像真的,如“~~是個大人”)。
漢英互譯
儼
majestic solemn
詳細字義
儼
儼 yǎn
〈形〉
(1) (形聲。從人,嚴聲。本義:恭敬;莊重)
(2) 同本義 [dignified;majestic]
儼,敬也。——《爾雅·釋詁》
儼若思。——《禮記·曲禮》。注:“矜莊貌。”
望之儼然。——《論語》
湯禹儼而求合兮。——《離騷》。注:“敬也。”
仆夫儼其正策兮。——《思元賦》
儼乎其若思。——唐· 韓愈《朱文公校昌黎先生集》
儼驂騑于上路。——唐·王勃《滕王閣序》
(3) 又如:儼束(莊重而不放任);儼重(莊重);儼雅(恭敬莊重);儼格(莊嚴恭敬);儼儼(莊嚴貌)
(4) 美艷 [beautiful]
有美一人,碩大且儼。——《詩·陳風》
(5) 宛如,十分像 [just like]
是那處曾相見?相看儼然。——湯顯祖《牡丹亭》
(6) 又如:儼爾(真切、逼真的樣子;宛如)
詞性變化
儼
儼 yǎn
〈動〉
(1) 昂首 [hold one’s head high]
儼,昂頭也。——《說文》
若儼見旒,若俯見冕。——唐·?來鵠《圣政紀頌》
(2) 整理,使整齊 [arrange]
驚起儼衣冠,拜舞蒼臺破。——宋· 王元之《七夕》
(3) 又如:儼存(很分明地保存、存在)
常用詞組造句
儼然,儼雅
造句:禮花們儼然像一個個技藝超群的演員,在天空舉行著盛大的演出,精彩絕妙,美輪美奐。
滕王閣序儼驂騑于上路讀音,滕王閣序遙襟甫暢翻譯
1.“儼”在此是使動用法,使……整齊,即駕馭。
2.“整齊的樣子”是“儼然”的意思,而不是“儼”的意思。
3.“儼”有“使整齊”的意思。
4. “儼驂騑”的意思是:使駕車兩旁的馬整齊,也就是“駕著車”的意思。
5.另外查閱《古漢語常用字字典》和《辭海》等漢語工具書,“嚴”字均沒有“整齊的樣子”的義項。
6.所以“儼”不是通假字“嚴”,也不是“整齊的樣子”。
7. “儼”應當讀yan 三聲。
滕王閣序全文帶生字注音
原文:
《滕王閣序》
唐代:王勃
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。
雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遙臨;宇文新州之懿范,襜(chān)帷暫駐。
十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。
家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡)時維九月,序屬三秋。潦(lǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂(cān)騑(fēi)于上路,訪風景于崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。
層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧(fú)渚(zhǔ),窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
披繡闥(tà),俯雕甍(méng),山原曠其盈視,川澤紆(yū)其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區明。
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(lǐ)之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷雨霽,彩徹區明 一作:虹銷雨霽,彩徹云衢)遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛。
爽籟發而清風生,纖歌凝而白云遏。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。
窮睇(dì)眄(miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安于日下,目吳會(kuài)于云間。
地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽(hūn)而不見,奉宣室以何年?
嗟乎!時運不齊,命途多舛(chuǎn)。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。
老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!
勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨(què)之長風。舍簪笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬里。
非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂(mèi),喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓(zǐ) 澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
譯文:
漢代的豫章舊郡,現在稱洪都府。它處在翼、軫二星的分管區域,與廬山和衡山接壤。以三江為衣襟,以五湖為腰帶,控制楚地,連接甌越。
這里地上物產的精華,乃是天的寶物,寶劍的光氣直射牛、斗二星之間;人有俊杰是因為地有靈秀之氣,徐孺子在太守陳蕃家下榻。
雄偉的州城像霧一樣涌起,杰出的人才像星星一樣多。城池倚據在荊楚和華夏交接的地方,宴會上客人和主人都是各地有才華的俊杰。
聲望崇高的閻都督公,使打著儀仗的高人遠道而來;德行美好的宇文新州刺史,駕著車馬的雅士也在此暫時駐扎。
正好趕上十日一休的假日,才華出眾的朋友多得如云;迎接千里而來的客人,尊貴的朋友坐滿宴席。
文章的辭彩如蛟龍騰空、鳳凰飛起,那是文詞宗主孟學士;紫電和青霜這樣的寶劍,出自王將軍的武庫里。家父做交趾縣令,我探望父親路過這個有名的地方;我年幼無知,參加這場盛大的宴會。
時間是九月,季節為深秋。蓄積的雨水已經消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣凝結,傍晚的山巒呈現出紫色。整齊地駕著車在高高的道路上前行,到崇山峻嶺中觀望風景。
來到滕王營建的長洲上,看見他當年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達九霄;凌空架起的閣道上,朱紅的油彩鮮艷欲滴,從高處往下看,地好像沒有了似的。仙鶴野鴨棲息的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折回環的景致;桂樹與木蘭建成的宮殿,像岡巒的樣子。
打開精美的閣門,俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠望,遼闊的山原充滿視野,迂回的河流湖泊使人看了驚嘆。房屋排滿地面,有不少官宦人家;船只布滿渡口,都裝飾著青雀黃龍的頭形。云消雨散,陽光普照,天空明朗。
落霞與孤獨的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。漁船上傳來歌唱聲,到了傍晚回來,歌聲響遍鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡山南面的水邊。
遠望的胸懷頓時舒暢,飄逸的興致油然而生。排簫發出清脆的聲音,引來陣陣清風;纖細的歌聲仿佛凝住不散,阻止了白云的飄動。
今日的宴會很像是當年睢園竹林的聚會,在座的詩人文士狂飲的氣概壓過了陶淵明;又有鄴水的曹植詠荷花那樣的才氣,文采可以直射南朝詩人謝靈運。良辰、美景、賞心、樂事,四美都有,賢主、嘉賓,卻難得。
放眼遠望半空中,在閑暇的日子里盡情歡樂。天高地遠,感到宇宙的無邊無際;興致已盡,悲隨之來,認識到事物的興衰成敗有定數。
遠望長安在夕陽下,遙看紹興在云海間。地勢偏遠,南海深不可測;天柱高聳,北極星遠遠懸掛。
雄關高山難以越過,有誰同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居異鄉的人。思念皇宮卻看不見,等待在宣室召見又是何年?
唉!命運不順暢,路途多艱險。馮唐容易老,李廣封侯難。把賈誼貶到長沙,并非沒有圣明的君主;讓梁鴻到海邊隱居,難道不是在政治昌明的時代?能夠依賴的是君子察覺事物細微的先兆,通達事理的人知道社會人事的規律。
老了應當更有壯志,哪能在白發蒼蒼時改變自己的心志?處境艱難反而更加堅強,不放棄遠大崇高的志向。喝了貪泉的水,仍然覺得心清氣爽;處在干涸的車轍中,還能樂觀開朗。
北海雖然遙遠,乘著旋風仍可以到達;少年的時光雖然已經消逝,珍惜將來的歲月還不算晚。孟嘗品行高潔,卻空有一腔報國的熱情;怎能效法阮籍狂放不羈,在無路可走時便慟哭而返。
我是一個地位低下的書生。沒有請纓報國的機會,雖然和終軍的年齡相同;像班超那樣有投筆從戎的胸懷,也仰慕宗愨“乘風破浪”的志愿。
寧愿舍棄一生的功名富貴,到萬里之外去早晚侍奉父親。不敢說是謝玄那樣的人才,卻結識了諸位名家。過些天到父親那里聆聽教誨,一定要像孔鯉那樣趨庭有禮,對答如流;今天舉袖作揖謁見閻公,好像登上龍門一樣。
司馬相如倘若沒有遇到楊得意那樣引薦的人,雖有文才也只能獨自嘆惋。既然遇到鐘子期那樣的知音,演奏高山流水的樂曲又有什么羞慚呢?
唉!名勝的地方不能長存,盛大的宴會難以再遇。當年蘭亭宴飲集會的盛況已成為陳跡了,繁華的金谷園也成為荒丘廢墟。
臨別贈言,作為有幸參加這次盛宴的紀念;登高作賦,那就指望在座的諸公了。冒昧給大家獻丑,恭敬地寫下這篇小序,我的一首四韻小詩也已寫成。請各位像潘江、陸機那樣,展現如江似海的文才吧:
巍然高大的滕王閣建在江渚之濱,當年滕王宴飲的場面已不再呈現。
南浦輕云早晨掠過滕王閣的畫棟,西山煙雨傍晚卷起滕王閣的珠簾。
悠閑的云朵映在潭水上悠然渡過,變換的景物在星空下歷數著春秋。
修建這滕王閣的帝子在什么地方?只有檻外的長江水滾滾向東流淌。
擴展資料:
《滕王閣序》整體感知:
本文原題為《秋日登洪府滕王閣餞別序》,全文運思謀篇,都緊扣這個題目,全文共分四段:
第一段歷敘洪都雄偉的地勢、珍異的物產、杰出的人才以及尊貴的賓客,緊扣題中“洪府”二字來寫;
第二段展示的是一幅流光溢彩的滕王閣秋景圖,近觀遠眺,都是濃墨重彩,寫出了滕王閣壯美而又秀麗的景色,緊扣題目“秋日”、“登滕王閣”六字來寫;
第三段由對宴會的描寫轉而引出人生的感慨,緊扣題目中“餞”字來寫;
第四段自敘遭際,表示當此臨別之際,既遇知音,自當賦詩作文,以此留念,這是緊扣題中“別”、“序”二字來寫。由此看來,全文層次井然,脈絡清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可謂絲絲入扣,層層扣題。
創作背景:
唐王李世民最小的弟弟李元嬰在唐高宗永徽四年(公元653年),任洪都都督始建滕王閣。唐高宗上元二年(675年)洪州都督閻某重修,重陽日,在滕王閣上歡宴群僚和賓客。
王勃南下探親,路過這里,也參加了盛會,即席賦詩,寫就名篇《滕王閣序》。
“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”這一句是古往今來稱千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。
這兩句在句式上不但上下句相對,而且在一句中自成對偶,形成“當句對”的特點。如“落霞”對“孤鶩”,“秋水”對“長天”,這是王勃駢文的一大特點。
參考資料來源:百度百科-滕王閣序
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。