丹青引贈曹將軍霸有多少,丹青引·贈曹將軍霸
大家好,今天本篇文章就來給大家分享丹青引贈曹將軍霸有多少,以及丹青引·贈曹將軍霸對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
“斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空”。(杜甫《丹青引·贈曹將軍霸》)
分類: 人文學科 中國文學
問題描述:
我想問一下這句詩句主要描寫的是什么?謝謝大家。
解析:
“斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空”,主要描寫曹將軍畫的玉花驄形神兼?zhèn)洌嫵鲴R之神韻,足以比過以往的有關馬的畫。
丹青引贈曹將軍霸
將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。
英雄割據(jù)雖已矣,文采風流今尚存。
學書初學衛(wèi)夫人,但恨無過王右軍,
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
開元之中常引見,承恩數(shù)上南薰殿。
凌煙功臣少顏色,將軍下筆開生面。
良相頭上進賢冠,猛將腰間大羽箭。
褒公鄂公毛發(fā)動,英姿颯爽來酣戰(zhàn)。
先帝天馬玉花驄,畫工如山貌不同。
是日牽來赤墀下,迥立閭闔生長風。
詔謂將軍拂絹素,意匠慘澹經營中。
斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空。
玉花卻在御榻上,榻上庭前屹相向。
至草含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。
弟子韓干早入室,亦能畫馬窮殊相。
干惟畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪。
將軍畫善蓋有神,偶逢佳土亦 *** 。
即今飄泊干戈際,屢貌尋常行路人。
途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。
但看古來盛名下,終日坎凜纏其身。
杜甫與曹霸是同時代人,對他十分了解。曹霸的畫藝很高,顯赫一時。安史之亂后,曹霸流落他鄉(xiāng),生活潦倒,靠畫畫謀生。杜甫在四川碰見了他,非常同情他的遭遇、寫了這首丹青引。
這首詩除了它本身杰出的文學成就外,還有很可貴的繪畫史料價值,它描寫曹霸的家世、學畫經歷和藝術成就沓,全系親見親聞,生動真實。詩中對曹霸弟子韓干的評述,同樣也是一條寶貴史料。但白唐代張彥遠起,對此就持異議。其實杜甫指的是韓干早期作品的缺點,對他的成熟佳作及神形兼?zhèn)涞乃囆g造詣,杜甫還是贊揚的。如《畫馬贊》就說:“韓干畫馬,毫端有神”、“瞻彼駿骨,實惟龍媒。”足以證明。
丹青引采用倒敘法,先從曹霸的破落著筆。轉而追寫往昔。最后又歸結到他的晚年不幸。迂回有致,對比強烈,富有藝術感染力。全詩四十句、五次換韻。每八句—轉韻、形成五個自然段落,脈絡分明。
注:
⑴ 丹青:指繪畫。行:古時詩歌的一種體裁。曹霸:唐代名畫家,以畫人物及馬著稱,頗得唐高宗的寵幸,官至左武衛(wèi)將軍,故稱他曹將軍。
⑵魏武:指魏武帝曹操。
⑶庶:即庶人、平民。清門:即寒門,清貧之家。玄宗末年.霸得罪。削籍為庶人。
⑷衛(wèi)夫人:名鑠,字茂猗。晉代有名的女書法家,擅長隸書及正書。
⑸王右軍:即晉代書法家王羲之.官至右軍將軍。
⑹這兩句是說曹霸—生精誠研求畫藝甚至到了忘老的程度.同時他還看輕利祿富貴,具有高尚的情操。
⑺開元:唐玄宗的年號(公元713年——711年)。引見:皇帝召見臣屬。
⑻承恩:獲得皇帝的恩寵:南薰殿,唐宮殿名。
⑼凌煙:即浚煙閣,唐太宗為了褒獎文武開國功臣,于貞觀十七年命閻立本等在凌煙閣畫二十四功臣圖。少顏色,指功臣圖像因年久而褪色。開生面:展現(xiàn)出如生的面貌。
⑽進賢冠:古代成名,文儒者之服。大羽箭:大桿長箭。
⑾褒公:即段志玄、封褒國公。鄂公:即尉遲敬德,封鄂國公。二人均系唐代開國名將,同為功臣圖中的人物。
⑿先帝:指唐玄宗。死于公元762年。五花驄:玄宗所騎的駿馬名。驄是青白色的馬。山:眾多的意思。貌不同:畫得不—樣,即畫得不象。貌,在這里作動詞用。
⒀ 赤墀:也叫丹墀。宮殿前的臺階。閶闔:宮門。
⒁ 詔:皇帝的命令。意匠:指畫家的立意和構思。慘澹:費心良苦。經營:即繪畫的“經營位置 ,結構安排。這句說曹霸在畫馬前經過審慎的醞釀,胸有全局而后落筆作畫。
⒂九重:代指皇宮,因天子有九重門。真龍、古人稱馬高八尺為龍,這里喻所畫的玉花驄。
⒃ 圉人,管理御馬的官吏。太仆:管理皇帝車馬的官吏。
⒄韓干:唐代名畫家。善畫人物,更擅長鞍馬。他初師曹霸,注重寫生,后來自成一家。窮殊相:極盡各種不同的形姿變化。
⒅這兩句說韓干畫馬僅得形似,不能傳神。
⒆蓋有神:大概有神明之助,極言曹霸畫藝高超。 *** :指畫肖像。
⒇干戈:戰(zhàn)爭,當指安史之亂。貌:即 *** 。
坎凜:貧困潦倒。末兩句是對曹霸悲辛境遇的同情和寬慰,也是作者的 *** 。飽含著杜甫對不平社會和世態(tài)炎涼的郁憤。
形容一個人英姿颯爽有大將風范的詩句
1、《白馬篇》唐代詩人李白
秋霜切玉劍,落日明珠袍。
譯文:你所佩之劍,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,綴有明珠,耀如落日。
2、《古意》唐代詩人李頎
殺人莫敢前,須如猬毛磔。
譯文:奮勇搏殺,沒人敢上前招應;氣宇軒昂,臉上的胡子像刺猬的毛叢生。
3、《沁園春·長沙》毛澤東
恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。
譯文:正值青春年少、風華正茂的同學們;大家躊躇滿志,意氣奔放,正強勁有力。
4、大將南征膽氣豪,腰橫秋水雁翎刀。風吹鼉鼓山河動,電閃旌旗日月高。天上麒麟原有種,穴中螻蟻豈能逃。太平待詔歸來日,朕與先生解戰(zhàn)袍。——出自明代朱厚熜的《送毛伯溫》
譯文:將軍你爭伐南方,膽氣豪邁無比,腰間的鋼刀如同一泓秋水般明亮 。風吹電閃之中旌旗飄,戰(zhàn)鼓擂動,山河震動,日月高標。
將軍神勇天生,猶如天上麒麟的后代,敵人如同洞里的螻蟻一般,怎么能逃走呢?等到天下太平,將軍奉詔,班師回朝的時候,我(指嘉靖自己)親自為將軍解下戰(zhàn)袍,為將軍接風。
5、匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。——出自唐代岑參的《走馬川行奉送出師西征 / 走馬川行奉送封大夫出師西征》
譯文:這時匈奴牧草繁茂軍馬肥,侵入金山西面煙塵滾滾飛,漢家的大將率兵開始征西。
丹青引贈曹將軍霸原文及翻譯
《丹青引贈曹將軍霸》是唐代詩人杜甫的作品,全詩是:
將軍魏武之子孫,于今為庶為清門。
英雄割據(jù)雖已矣,文采風流今尚存。
學書初學衛(wèi)夫人,但恨無過王右軍。
丹青不知老將至,富貴于我如浮云。
開元之中常引見,承恩數(shù)上南薰殿。
凌煙功饑搭臣少顏色,將軍下筆開生面。
良相頭上進賢冠,猛將腰間大羽箭。
褒公鄂公毛發(fā)動,英姿颯爽來酣戰(zhàn)。
先帝御馬五花驄,畫工如山貌不同。
是日牽來赤墀下,迥立閶闔生長風。
詔謂將軍拂絹素,意匠慘淡經營中。
斯須九重真龍出,一洗萬古凡馬空。
玉嫌祥花卻芹肢搏在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催賜金,圉人太仆皆惆悵。
弟子韓干早入室,亦能畫馬窮殊相。
干惟畫肉不畫骨,忍使驊騮氣凋喪。
將軍畫善蓋有神,必逢佳士亦寫真。
即今漂泊干戈際,屢貌尋常行路人。
途窮反遭俗眼白,世上未有如公貧。
但看古來盛名下,終日坎壈纏其身。
曹將軍是魏武帝曹操后代子孫,而今卻淪為平民百姓成為寒門。
英雄割據(jù)的時代一去不復返了,曹家文章豐采卻在你身上留存。
當年為學書法你先拜師衛(wèi)夫人,只恨得沒有超過王羲之右將軍。
你畢生專攻繪畫不知老之將至,榮華富貴對于你卻如空中浮云。
開元年間你常常被唐玄宗召見,承恩載德你曾多次登上南薰殿。
凌煙閣的功臣畫象年久褪顏色,曹將軍你揮筆重畫又別開生面。
良相們的頭頂都戴上了進賢冠,猛將們的腰間皆佩帶著大羽箭。
褒公鄂公的毛發(fā)似乎都在抖動,他們英姿颯爽好象是正在酣戰(zhàn)。
開元時先帝的天馬名叫玉花驄,多少畫家畫出的都與原貌不同。
當天玉花驄被牽到殿中紅階下,昂首屹立宮門更增添它的威風。
皇上命令你展開絲絹準備作畫,你匠心獨運慘淡經營刻苦用功。
片刻間九天龍馬就在絹上顯現(xiàn),一下比得萬代凡馬皆成了平庸。
玉花驄圖如真馬倒在皇帝榻上,榻上馬圖和階前屹立真馬相同。
皇上含笑催促左右賞賜你黃金,太仆和馬倌們個個都迷惘發(fā)怔。
好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。
版權聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。