誰知林棲者聞風坐相悅,誰知林棲者,門聞風坐相悅打一個動物
大家好,今天本篇文章就來給大家分享誰知林棲者聞風坐相悅,以及誰知林棲者,門聞風坐相悅打一個動物對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
"誰知林棲者, 聞風坐相悅。"句中的“坐”是什么意思?
坐的意思是:無故,自(自然而然)。并不是因而,因為古漢語詞典里沒有這個義項,只有“因為,由于”這個義項。古漢語詞典里有一個義項是:無故,自(自然而然,不是因為外力作用,完全是自生自自然然生發的意思)。這句話翻譯起來就是:聞到風里蘭草桂花的芬芳香氣自然而然就心生喜歡了
另外解釋下“相”,相這里的意思是:動作偏指一方,這里就是偏指林棲者了,并不是互相喜歡的意思,
誰知林棲者門聞風坐相悅什么意思 誰知林棲者門聞風坐相悅的意思
1、“誰知林棲者,聞風坐相悅”的意思是:誰知道那居住在山林中的隱士,聞到了芬芳更加喜悅。【出處】《感遇》;蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔;欣欣此生意,自爾為佳節;誰知林棲者,聞風坐相悅;草木有本心,何求美人折。
2、此詩系張九齡遭讒被貶為荊州長史時所作,開元末期,唐玄宗沉溺聲色,怠慢政事,寵仁口蜜腹劍的李林甫和專事逢迎的牛仙客。牛、李結黨,把持朝政,排除異己,朝政更加腐敗。張九齡對此十分不滿,于是采用傳統的比興手法,托物寓意,作《感遇十二首》。詩人托物言志,以春蘭和秋桂的芳潔品質,來比喻自己守正不阿的高尚節操;以春蘭和秋桂不因無人采折而失去芬芳美質,來比喻自己的志潔行芳,不求人知的高雅情懷。全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。
誰知林棲者,聞風坐相悅的意思
1.這是說竹林七賢吧?
2.林棲者也許是指阮籍,最早隱居在竹林中,后來其他人聞名前來拜訪,結果阮籍避而不見,只留下一句詩,他們接著往下接句子,還有人吹起笛子.非常熱鬧,這就是“聞風坐相悅”吧?
3.阮籍一看無奈出來見大家,一讀他們接的句子,都帶有竹子頭,明白愛好相投,后來成為竹林七賢.
"誰知林棲者, 聞風坐相悅"句中的“坐”是什么意思?
坐的意思是:無故,自(自然而然)。
1.全詩:
感遇十二首·其一 ? (唐 · 張九齡)
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折!
2.譯文:
春天里的幽蘭翠葉紛披,秋天里的桂花皎潔清新。
世間的草木勃勃的生機,自然順應了美好的季節。
誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。
草木散發香氣源于天性,怎么會求觀賞者攀折呢!
3.注釋:蕤(wēi ruí):草木枝葉茂盛的樣子。
皎潔:這里是形容桂花蕊晶瑩、明亮。
欣欣:草木繁茂而有生機的樣子。
生意:生氣勃勃。
自:各自。
爾:如此。
林棲者:棲身于山林間的人,指隱士。
聞風:指仰慕蘭桂芳潔的風尚。
坐:因而。
本心:草木的根與心(莖干),指天性。
誰知林棲者,聞風坐相悅.草木本有心,何求美人折.
感遇·其一》
作者:張九齡
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔.
欣欣此生意,自爾為佳節.
誰知林棲者,聞風坐相悅.
草木有本心,何求美人折?
此詩系張九齡遭讒貶謫后所作《感遇》十二首之冠首.詩借物起興,自比蘭桂,
抒發詩人孤芳自賞,氣節清高,不求引用之情感.
?詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機和清雅高潔之特征.
三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質.上半首寫蘭桂,不寫人.
五、六句以“誰知”急轉引出與蘭桂同調的山中隱者來.末兩句點出無心與物相競的
情懷.
?全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見.詩以
草木照應,旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理.
誰知林棲者,聞風坐相悅全詩的意思
“誰知林棲者,聞風坐相悅”的意思是:
誰知道那居住在山林中的隱士,聞到了芬芳更加喜悅。
【出處】
《感遇》
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林棲者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折。
【翻譯】
蘭草到了春天長得分外繁盛,桂花到了秋天開得十分皎潔。這一派欣欣向榮的蓬勃生機,自然成為美好的季節。誰知道那居住在山林中的隱士,聞到了芬芳更加喜悅。草木自有本性,何求美人賞識采折呢。
【簡析】
此詩系張九齡遭讒被貶為荊州長史時所作,開元末期,唐玄宗沉溺聲色,怠慢政事,寵仁口蜜腹劍的李林甫和專事逢迎的牛仙客。牛、李結黨,把持朝政,排除異己,朝政更加腐敗。張九齡對此十分不滿,于是采用傳統的比興手法,托物寓意,作《感遇十二首》。詩人托物言志,以春蘭和秋桂的芳潔品質,來比喻自己守正不阿的高尚節操;以春蘭和秋桂不因無人采折而失去芬芳美質,來比喻自己的志潔行芳,不求人知的高雅情懷。全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。
【張九齡簡介】
張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。