什么路遠莫致之 路遠莫致倚增嘆
大家好,今天本篇文章就來給大家分享什么路遠莫致之,以及路遠莫致倚增嘆對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
路遠莫致之的前一句 路遠莫致之原文及譯文
1、路遠莫致之上一句:馨香盈懷袖。出自《庭中有奇樹》一詩。
2、原文:庭中有奇樹,綠葉發華滋。攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之。此物何足貴?但感別經時。
3、譯文:庭院裏一株珍稀的樹,滿樹綠葉的襯托下開了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃,春意盎然。我攀著枝條,折下了最好看的一串樹花,要把它贈送給日夜思念的親人。花的香氣染滿了我的衣襟和衣袖,天遙地遠,花不可能送到親人的手中。只是癡癡地手執著花兒,久久地站在樹下,聽任香氣充滿懷袖而無可奈何。 這花有什么珍貴呢,只是因為別離太久,想借著花兒表達懷念之情罷了。
馨香盈懷袖,路遠莫致之的意思
馨香盈懷袖,路遠莫致之的意思是花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒能送到心上人的手中。出自《庭中有奇樹》,是一首表現思婦憶遠的閨怨詩,是《古詩十九首》的第九首。
古詩中寫女子的相思之情,常常從季節的轉換來發端。因為古代女子受到封建禮教的嚴重束縛,生活的圈子很狹小,不像許多男子那樣,環境的變遷,旅途的艱辛,都可能引起感情的波瀾;這些婦女被鎖在閨門之內,周圍的一切永遠是那樣沉悶而缺少變化,使人感到麻木。唯有氣候的變化,季節的轉換,是她們最敏感的,因為這標志著她們寶貴的青春正在不斷地逝去,而懷念遠方親人的綿綿思緒,卻仍然沒有頭。
馨香盈懷袖路遠莫致之兩句描寫什么景和情
描寫的景:
“馨香盈懷袖,路遠莫致之”兩句描寫花的香氣染滿了我的衣襟和衣袖,天遙地遠,花不可能送到親人的手中。
表達的情:
這花是“奇樹”的花,它的香氣特別濃郁芬芳,不同于般的雜花野卉,寄托深切的思念,“馨香盈懷袖”,是說花的香氣染滿了婦人的衣襟和衣袖。描繪出花的珍貴和人物的神情。這花是“奇樹”的花,它的香氣特別濃郁芬芳,不同于般的雜花野卉,可見用它來表達純潔的愛情,寄托深切的思念,是再合適不過了。
“馨香盈懷袖,路遠莫致之”是出自于漢代的一首文人五言詩《庭中有奇樹》。全詩是:
庭中有奇樹
【作者】佚名 【朝代】漢
庭中有奇樹,綠葉發華滋。
攀條折其榮,將以遺所思。
馨香盈懷袖,路遠莫致之。
此物何足貴,但感別經時。
白話翻譯:
庭院裏一株珍稀的樹,滿樹綠葉的襯托下開了茂密的花朵,顯得格外生氣勃勃,春意盎然。
我攀著枝條,折下了最好看的一串樹花,要把它贈送給日夜思念的親人。
花的香氣染滿了我的衣襟和衣袖,天遙地遠,花不可能送到親人的手中。只是癡癡地手執著花兒,久久地站在樹下,聽任香氣充滿懷袖而無可奈何。
這花有什么珍貴呢,只是因為別離太久,想借著花兒表達懷念之情罷了。
擴展資料
詩句“馨香盈懷袖,路遠莫致之”的賞析:
“馨香盈懷袖,路遠莫致之”,這簡簡單單的十個字,給我們描繪了一幅多么清晰生動的畫面啊。我們還可以進一步想象:這位正在想些什么呢?她是否在回憶往幸福?因為這奇樹生在他們的庭院之中,往日雙雙或曾在花樹下,消磨過多多歡樂的時光。在那葉茂花盛的時候,她所愛的人兒,是不是曾經把那美麗的花朵在她鬢發之間呢?而如今,她時時思念的正在哪兒?可曾遭遇到什么?她自己所感受的痛苦,遠方的人兒也同樣感受到了嗎?……不管她想到了什么,有一點她總是不能擺脫的,那就是對青春年華在孤苦之中流逝的無比惋惜。
路遠莫致之前一句
路遠莫致之的前一句是:馨香盈懷袖。
《庭中有奇樹》
庭中有奇樹,綠葉發華滋。攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之。此物何足貴,但感別經時。
譯文
庭院里一株美麗的樹,滿樹綠葉襯托著繁盛的花朵,顯得春意盎然。 我攀著樹枝,摘下了其中最好看的一朵花,想把它贈送給日夜思念的親人。 我的衣服襟袖之間充滿了花香,可是路途遙遠,沒人能將花送到親人的手中。 這朵花有什么珍貴的呢?只是別離太久,想借著花兒表達思念之情罷了。
賞析
從前面六句來看,詩人對于花的珍奇美麗,本來是極力贊揚的。可是寫到最后,突然又說“此物何足貴”,未免使人有點驚疑。其實,對花落下先抑的一筆,正是為了后揚“但感別經時”這一相思懷念的主題。無論說花的可貴還是不足稀奇,都是為了表達同樣的思想感情。但這一抑一揚,詩的感情增強了,最后結句也顯得格外突出。
此詩寫一個婦女對遠行的丈夫所產生的深切懷念之情,以及長期盼歸又寄情無望而產生的憂愁。全詩八句,前四句描寫環境,后四句抒發情感。詩中每兩句提示一個完整的意象,四個意象正是起、承、轉、合的安排,層次井然,一氣呵成,風格明快,情感深摯。
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。