你認為崔秀才的馬去了哪里 你認為崔秀才的馬去了哪里英語
很多朋友對于你認為崔秀才的馬去了哪里和你認為崔秀才的馬去了哪里英語不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
聊齋志異中寫畫中馬的目的
(一) 畫中馬
臨清縣有一個讀書人崔秀才,生活很艱苦,屋子漏了也沒有錢修理,于是想到山西去找做官的朋友幫忙。
一天,崔秀才發現院子里有一匹馬,毛色黝黑而發亮,還有一點點勻稱齊整的白色花紋,但尾巴明顯的短了一小截,大概是被火燒斷了。秀才決定騎那匹馬去山西,于是給橡歷它配上馬鞍動身了。
在路上,秀才發覺它原來是一匹好馬,跑起來又快又穩,數百里的路一晃就過。最奇怪的是,那匹馬既不吃草料,也不喝水,連秀才想放慢一點,讓它休息一下,它也不愿意,總要風馳電掣地飛奔。
到漏前了山西,城中的人見了秀才的馬,都贊不絕口。消息傳到晉王府,晉王素來愛馬,便用返如清八百兩銀子,買了那匹馬。秀才拿了銀子,心滿意足地回家了。
過了幾年,晉王派了一名士兵,騎著那匹馬到臨清縣辦點急事。當馬經過崔秀才家附近時,突然一聲長嘶,把馬背上的士兵摔了下來,然后飛也似的跑進了秀才的鄰居曾家。士兵去曾家找尋失馬,但曾家上下都沒見過有馬走進來。士兵正想離去,突然發現墻上掛著一幅元代著名畫家趙子昂畫的《八駿圖》,神形逼真。其中七匹馬都是光著背脊,只有一匹卻配了馬鞍,馬尾部分被檀香燒破了一個小洞。
(注:本文根據蒲松齡《聊齋志異》中的故事改編而成。)
思考這個故事的真實性,想一想:作者寫它的目的是什么?
①說明一匹馬改變了一個人的命運。②說明奇跡就在我們身邊。
③贊揚趙子昂畫的馬出神入化。④諷刺了晉王愛馬卻不識馬。
⑤表達了作者渴望改變讀書人窮苦生活的愿望。
文言文《驚馬罰金》翻譯
1. 文言文在線翻譯獄貴情斷,疑則從輕
我大致給你翻譯一下吧,網上很難找答案。
審案貴在以動機為判斷準則,不能明確其動機的當從輕發落,過去使漢文帝車馬被驚嚇的人,張釋之審理后,認為此人的行為屬于“犯蹕”(沖犯皇帝的車駕),依照法律規定,處以罰金四兩的懲罰。這是什么原因,因為明白他是無心驚嚇皇帝。
補充:對于此結果,漢文帝十分不快。他認為,此人的行為致使皇帝的乘輿受驚,若不是馬性柔順的話,恐怕已經傷及皇帝的人身安全,處以罰金四兩的刑罰顯然是太輕了。 但在作為最高司法官員的張釋之看來,漢文帝的旨意是不能阿附屈從的。因為法典明文規定了此類行為屬“犯蹕”,只應當“罰金四兩”。
2. 文言文翻譯 《崔樞》
有個叫崔樞的人去汴梁考進士,同南方一商人住在一起達半年之久,兩人成了好朋友。后來,這位商人得了重病,他對崔樞首凳說:“這些天承蒙你照顧,沒有把我當外人看待。我的病看來是治不好了,按我們家鄉的風俗,人死了要土葬,希望你能幫我這個忙。”崔樞答就了他的請求。商人又說:“我有一顆寶珠,價值萬貫,得到它能蹈火赴水,確實是極珍貴的寶珠,愿奉送給你。”崔樞懷著好奇的心理接受了寶珠。事后崔樞一想,覺得不妥:做一個進士,所需自有官府共給,怎么能夠私藏異寶呢?商人死后,崔樞在土葬他時就把寶珠也一同放入棺材,葬進墳墓中去了。
一年后,崔樞到亳州四處謀生,聽到南方商人的妻子從南方千里迢迢來尋找亡夫,并追查寶珠下落。商人的妻子將崔樞告到官府,說寶珠一定是崔秀才得到了。官府派人逮捕了崔樞。崔樞說:“如果墓沒有被盜的話,寶珠一定還在棺材里。”于是,官府派人挖墓開棺,果然寶珠還在棺材里。沛帥王顏認為崔樞的可貴品質確實不凡,想留他做幕僚,他不肯。第二年,崔樞考中進士,后來一直做到主考官,享有清廉的名聲。
3. 求文言翻譯 釋之為廷尉——班固《漢書》
。
后來任命他做了廷尉。 此后不久,皇帝出巡經過長安城北的中渭橋,有一個人突然從橋下跑了出來,皇帝車駕的者毀旅馬受了驚。
于是命令騎士捉住這個人,交給了廷尉張釋之。張釋之審訊那個人。
那人說:“我是長安縣的鄉下人,聽到了清道禁止人通行的命令,就躲在橋下。過了好久,以為皇帝的隊伍已經過去了,就從橋下出來,一下子看見了皇帝的車隊,馬上就跑起來。”
然后廷尉向皇帝報告那個人應得的處罰,說他觸犯了清道的禁令,應處以罰金。文帝發怒說:“這個人驚了我的馬,我的馬幸虧馴良溫和,假如是別的馬,說不定就摔傷了我,可是廷尉才判處他罰金!”張釋之說:“法律是天子和天下人應該共同遵守的。
現在法律就這樣規定,卻要再加重處罰,這樣法律就不能取信于民。而在那時,皇上您讓人立刻殺了他也就罷了。
現在既然把這個人交給廷尉,廷尉是天下公正執法的帶余或頭人,稍一偏失,而天下執法者都會任意或輕或重,老百姓豈不會手足無措?愿陛下明察。”許久,皇帝才說:“廷尉的判處是正確的。”
4. 文言文翻譯
邴原泣學《初潭集》 【原文】 邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故泣耳。”師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資。”師曰:“童子茍有志,吾徒相教,不求資也。”于是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。 【譯文】 邴原幼時喪父,幾歲時,從書塾經過,(聽見書聲瑯瑯)忍不住哭了,書塾的老師問他說:“小孩子為啥哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們不孤單,二來羨慕他們能夠上學。內心感傷,因此而哭泣。老師憐憫嶼地說:“你想讀書就來吧!”邴原進了學堂,學習異常努力。一個冬天,就讀熟了《孝經》和《論語》。 書塾中的老師的可貴之處是善于發現可塑人才,有慈愛心腸、憐憫心。 向邴原學習:追求學習權利、珍惜學習機會、勤奮學習的精神
5. 文言文《管林割席》的翻譯
管寧、華歆共園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦礫不異,華捉而擲去之。又嘗同席①讀書,有乘軒冕②過門者,寧讀書如故,歆廢書出觀。寧割席③分坐,曰:“子非吾友也。”
摘自《世說新語》
注釋
①[同席]古人鋪席于地,坐于其上,一席常坐數人。
②[軒冕]古制大夫以上乘軒服冕。
③[割席]后人常稱絕交為“割席”。
翻譯:
管寧和華歆在園子里一起拋地鋤菜。忽然,兩人看到地上有一塊金子。管寧揮動鋤頭,對待金子和瓦塊礫石沒什么區別。華歆拿起金子,丟下鋤頭,離開了。
還有一次,管寧和華歆坐在一張席子上讀書,有坐著軒車穿著冕服的人經過,管寧照舊讀書,華歆扔了書跑出去觀看。管寧割開席子和華歆分開坐,說:“先生不是我的朋友啊。”。
評價:
管寧無視金錢、權貴,性淡氣清,愛憎分明,如蓮花出于淤泥,不愧一代名士風骨。管寧與華歆絕交是絕頂聰明的做法,華歆那樣唯利是圖的人,在名利面前出賣朋友多半不會猶豫。
6. 文言文說馬 翻譯
有一個人養馬,馬的體形龐大而且很高,雄壯而且有力,鬣毛長得遮住了眼睛而看不見東西。
他曾將馬游牧在山中,群獸沒有敢與它角斗的。遇見了老虎于是與它打斗,打了一整天,不分勝負回去了。
見到的人告訴它的主人,并贊譽馬的神勇。主人說:“馬真厲害呀!但不能戰勝老虎的原因,是鬣毛遮蔽了眼睛。
去掉它的鬣毛,馬一定會戰勝的。”于是剪掉了馬的鬣毛。
第二天,主人尾隨著馬到的地方,果然遇到了虎。馬見了虎,趔趔趄趄,沒等到三次交鋒,馬就被虎殺了。
主人惋惜的離開了。在路上思考其中的原因卻沒能想出,回去把這事告訴了鄉里的老年人。
那老人說:“你也知道那天下的事,成功于勇氣,而失敗于膽怯吧?開始馬之所以敢和老虎相斗的原因,是因為眼被遮蔽了,不知道那是老虎,所以它的氣勢很猛,猛所以不懼怕。已經知道了那是老虎,精神上就膽怯了。
膽怯所以氣餒,氣餒所以失敗。天下的事,成功于勇氣,而失敗于膽怯的,到處都是,這馬也是啊!”。
7. 高一 古文翻譯
這一年,張釋之正做廷尉的官職。皇帝出行路過中渭橋,有一個人從橋下走過,皇帝的馬被驚嚇(亂跑起來)。皇帝于是讓騎兵把那個人逮起來,交給廷尉(張釋之)。張釋之向皇帝上奏說:“這個人犯了清道禁止出行的禁令,因該罰錢。”皇上大怒說:“這個人驚了我的馬,多虧我的馬脾氣溫和,如果是別的馬,難道不會傷害到我嗎!而你只處罰他交罰金。”張釋之說:“法律,是天下人都要遵守的。現在法律是這么定的,如果改變加重處罰,那就會使老百姓不信服法律了。而且當時皇上令人將他處死也就算了。如今已經交給了廷尉。廷尉好比是天下的天平,一旦傾斜,別人根據法律判案也會隨之有所輕重,老百姓還能知道該如何做事嗎?!請陛下您明察。”皇上想了很長時間說:“你的處罰是正確的。”
后來有人偷竊高廟神坐前的玉環,被抓到了;皇帝大怒,下令廷尉來治罪。張釋之按照“盜竊宗廟服飾器具”的罪名上奏皇帝:此人應該被處死并扔在街上示眾。皇上非常惱怒說:“這人沒有人性,竟敢盜竊先帝的器具!我之所以要交給廷尉審理,是想誅滅他的九族;而你按照法律上奏,不是我尊敬宗廟的本意啊。”張釋之摘下官帽磕頭謝罪說:“法律是這樣的,處罰已經夠重了。況且罪名一樣,還要以犯人的態度的不同給于不同的處罰。如今因為盜竊宗廟器具而將他滅族,那他就是犯有同樣罪名的萬分之一,如果愚蠢的百姓挖取長陵一捧土,陛下因該處以什么罪呢?”皇帝稟明了太后以后同意了張釋之的判決。
8. 文言文翻譯 伯樂相馬
譯文:
有個要出賣駿馬的人,接連三天待在集市上,沒有人理睬。這人就去見相馬的專家伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉幾個圈兒,臨走時再回過頭去看它一眼,我愿意奉送給你一天的花費。”
伯樂接受了這個請求,于是就去繞著馬兒轉幾圈,看了一看,臨走時又回過頭去再看了一眼,這匹馬的價錢立刻漲了十倍。
原文:
人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂曰:“臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言,愿子還而視之,去而顧之,臣請獻一朝之賈。”伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。
擴展資料:
寓意含義:
1、就個人的影響力而言,有的人確有真才實學,但不一定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂這樣的權威來發現和舉薦,權威的賞識認可能很大地提高個人影響力。
2、就對待權威而言,一方面權威往往精通某一領域并有一定的知名度,應該尊重他們,但另一方面不可盲目地崇拜和迷信他們,更要提防有的庸才借助或冒用權威之名來抬高自己的身價。
3、作為權威人士而言,說話做事都要憑良心,實事求是,要愛惜自己的名譽,不能被貪欲蒙蔽,隨便收別人好處而辦事。總之,真正好的東西,又得到真正的權威賞識,它的身價就會加倍增長。
畫馬蒲松齡文言文
1. 畫馬 文言文 翻譯
《畫 馬》蒲松齡
山東臨清有個姓崔的書生,家境很貧窮,連圍墻破損也無力修補。崔生每天早晨起來,常見一匹馬躺在附近的野草里,那馬黑毛白花,只是尾毛不整齊像被火燒斷了。崔生將它趕跑,但到夜間它又來了,誰也不知道它是從什么地方來的。崔生有個好朋友在山西,想去拜訪他,但兩地相距遙遠,自己又沒養馬,于是,他想到了這匹無主的馬。將它套住牽回家后,配上馬鞍轡頭。臨走的時候,他囑咐家人說:“假如有來找馬的,就把我去山西的情況如實告訴他。”上路以后,馬飛快地跑,一眨眼就跑了上百里路。夜晚也不怎么吃飼料,崔生懷疑它累病了。第二天就勒緊馬韁不讓它跑得太快,但馬又嘶叫又噴沫,崔生只好松開馬韁,任它飛馳。到中午時就趕到太原。崔生騎馬在太原的大街上行走,旁觀的無不嘆賞稱贊。晉王聽說后,愿出高價買它。崔生恐怕丟馬的人會來找尋,不敢出售。過了半年,一直沒有聽說尋馬的消息,便以八百兩銀子的高價把馬賣給了晉王府,自己另外買了頭雄健的騾子騎回家來。后來,晉王有緊急要事,派一員校尉騎著那匹馬到外地出差。但那馬沒走多遠,就獨自跑掉了,校尉一直追到了崔生鄰居家門口,眼見馬進門后便不見蹤影。校尉就向主人索取。主人姓曾,他實在沒有看到馬的蹤影。校尉不信,走進曾的房間,只看到他家墻上掛了一幅趙子昂畫的馬,其中一匹馬的毛色與崔生賣的那匹馬的毛色完全一樣,尾巴部分被香火燒壞了一點,才知道這匹馬是個畫妖。校尉因無法向晉王交差,準備到衙門去告曾某。這時崔生用賣馬的本錢,做生意已經積累過萬。他自愿代曾某將八百兩銀子交付校尉。曾某很感激他的恩德,卻不知道崔生就是當年把馬賣給晉王的%?A1
2. 《畫中馬》閱讀題答案
(一) 畫中馬
臨清縣有一個讀書人崔秀才,生活很艱苦,屋子漏了也沒有錢修理,于是想到山西去找做官的朋友幫忙。
一天,崔秀才發現院子里有一匹馬,毛色黝黑而發亮,還有一點點勻稱齊整的白色花紋,但尾巴明顯的短了一小截,大概是被火燒斷了。秀才決定騎那匹馬去山西,于是給它配上馬鞍動身了。
在路上,秀才發覺它原來是一匹好馬,跑起來又快又穩,數百里的路一晃就過。最奇怪的是,那匹馬既不吃草料,也不喝水,連秀才想放慢一點,讓它休息一下,它也不愿意,總要風馳電掣地飛奔。
到了山西,城中的人見了秀才的馬,都贊不絕口。消息傳到晉王府,晉王素來愛馬,便用八百兩銀子,買了那匹馬。秀才拿了銀子,心滿意足地回家了。
過了幾年,晉王派了一名士兵,騎著那匹馬到臨清縣辦點急事。當馬經過崔秀才家附近時,突然一聲長嘶,把馬背上的士兵摔了下來,然后飛也似的跑進了秀才的鄰居曾家。士兵去曾家找尋失馬,但曾家上下都沒見過有馬走進來。士兵正想離去,突然發現墻上掛著一幅元代著名畫家趙子昂畫的《八駿圖》,神形逼真。其中七匹馬都是光著背脊,只有一匹卻配了馬鞍,馬尾部分被檀香燒破了一個小洞。
(注:本文根據蒲松齡《聊齋志異》中的故事改編而成。)
1.認真閱讀第三自然段,然后用兩個恰當的詞語,寫出這匹馬給你的印象。
神奇,風疾電掣
2.你認為崔秀才賣給晉王的馬去了哪里?曾家為了留下這匹寶馬,修改了畫卷,讓士兵相信馬回到畫中去了。
3. 《畫中馬》閱讀題答案
(一) 畫中馬
臨清縣有一個讀書人崔秀才,生活很艱苦,屋子漏了也沒有錢修理,于是想到山西去找做官的朋友幫忙。
一天,崔秀才發現院子里有一匹馬,毛色黝黑而發亮,還有一點點勻稱齊整的白色花紋,但尾巴明顯的短了一小截,大概是被火燒斷了。秀才決定騎那匹馬去山西,于是給它配上馬鞍動身了。
在路上,秀才發覺它原來是一匹好馬,跑起來又快又穩,數百里的路一晃就過。最奇怪的是,那匹馬既不吃草料,也不喝水,連秀才想放慢一點,讓它休息一下,它也不愿意襪悔,總要風馳電掣地飛奔。
到了山西,城中的人見了秀才的馬,都贊不絕口橡廳。消息傳到晉王府,晉王素來愛馬,便用八百兩銀子告如正,買了那匹馬。秀才拿了銀子,心滿意足地回家了。
過了幾年,晉王派了一名士兵,騎著那匹馬到臨清縣辦點急事。當馬經過崔秀才家附近時,突然一聲長嘶,把馬背上的士兵摔了下來,然后飛也似的跑進了秀才的鄰居曾家。士兵去曾家找尋失馬,但曾家上下都沒見過有馬走進來。士兵正想離去,突然發現墻上掛著一幅元代著名畫家趙子昂畫的《八駿圖》,神形逼真。其中七匹馬都是光著背脊,只有一匹卻配了馬鞍,馬尾部分被檀香燒破了一個小洞。
(注:本文根據蒲松齡《聊齋志異》中的故事改編而成。)
1.認真閱讀第三自然段,然后用兩個恰當的詞語,寫出這匹馬給你的印象。
2.你認為崔秀才賣給晉王的馬去了哪里??
1.神奇,風疾電掣
2.曾家為了留下這匹寶馬,修改了畫卷,讓士兵相信馬回到畫中去了。
4. 《蒲松齡大力將軍閱讀答案附翻譯》古詩原文及翻譯
作者:大力將軍蒲松齡查伊璜,浙人,清明飲野寺中,見殿前有古鐘,大于兩石甕;而上下土痕手跡,滑然如新。
疑之。俯窺其下,有竹筐,不知所貯何物。
使數人摳耳,力掀舉之,無少動。益駭。
乃坐飲以伺其人;居無何,有乞兒入,攜所得糗糒①,堆累鐘下。 乃以一手起鐘,一手掬餌置筐內,往返數回始盡。
已復合之,乃去,移時復來,探取食之。一座盡駭。
查問:“若個男兒胡行乞?”答以:“啖啖多,無傭者。”查以其健,勸投行伍,乞人愀然慮無階。
查遂攜歸,餌之,計其食略倍五六人。為易衣履,又以五十金贈之行。
后十余年,查猶子令于閩,有吳將軍六一者,忽來通謁。 款談間,問:“伊璜是君何人?”答言:“為諸父行,與將軍何以有素?”曰:“是我師也。
十年之別,頗復憶念。煩致先生一賜臨也。”
會伊璜至,因告之,伊璜茫不記憶。即命仆馬,投刺于門。
將軍趨出,逆諸大門之外。視之,殊昧生平。
竊疑將軍誤,而將軍傴僂益恭。 少間登堂,則卷簾者、移座者,并皆少姬。
既坐,方擬展問,將軍頤少動,一姬捧朝服至,將軍遽起更衣,查不知其何為。眾嫗捉袖整衿訖,先命數人捺查座上不使動,而后朝拜,如覲君父。
查大愕,莫解所以。拜已,以便服侍坐。
笑曰:“先生不憶舉鐘 之乞人耶?”查乃悟。 既而華筵高列,家樂作于下。
見將軍日無別作,惟點姬婢養廝卒,及騾馬服用器具,督造記籍,戒無虧漏。一日,執籍謂查曰:“不才得有今日,悉出高厚之賜。
一婢一物,所不敢私,敢一半奉先生。”查愕然不受,將軍不聽。
按籍點照,古玩床幾,堂內外羅列幾滿。查固止之,將軍不顧。
稽婢仆姓名已,即令男為治裝,女為斂器,且囑敬事先生,百聲悚應。又親視姬婢登輿,廄卒捉馬騾,乃返,別查。
(《聊齋志異》,有刪改)注釋:①糗糒,干糧。4。
對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)A。查遂攜歸,餌之 餌:給……吃。
B。逆諸大門之外 逆:背對著。
C。眾嫗捉袖整衿訖 訖:完畢。
D。稽婢仆姓名已 稽:查考。
5。下列言行全都能表現吳將軍知恩圖報的一組是:(3分)①為易衣履,又以五十金贈之行 ②十年之別,頗復憶念 ③則卷簾者、移座者,并皆少姬 ④而后朝拜,如覲君父 ⑤一婢一物,所不敢私,敢一半奉先生⑥又親視姬婢登輿,廄卒捉馬騾A。
①②④ B。④⑤⑥ C。
②③⑥ D。①③⑤6。
下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)A。査伊璜在野外的寺廟中發現巨大古鐘,好幾個人抓耳撓腮皆無法掀動;而當時身為乞兒的吳六一卻能輕易掀開。
B。査伊璜見吳六一力大不凡,就鼓勵他投身軍隊;又見他貧苦無助,就把他帶回家,厚贈之后讓他上路。
C。査伊璜聽說吳將軍與自己有舊,但已經記不起來到底是誰;即便如此,他仍然帶著仆人騎著馬,上門投遞名片。
D。 吳六一十多年來一直不忘査伊璜賜金之恩;見面之后不僅禮節備至,而且把自己的家產和奴婢分了一半給他。
16。把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(10分)(1)乃以一手起鐘,一手掬餌置筐內,往返數回始盡。 譯: (2)為諸父行,與將軍何以有素?譯: (3)不才得有今日,悉出高厚之賜。
譯: 參考答案:5.B逆:迎接。 6.B。
(①是査伊璜的行為,③描述一個客觀事實)7.A。“抓耳撓腮”不對,是摳住古鐘的雙耳往上抬。
8.⑴(他)竟然用一只手抬起鐘,另一只手捧著食物放在筐里,往返幾回才放完。(4分,“乃”,“鞠”,“始”,各一分;全句通順1分)⑵是叔父一輩的人,跟將軍您怎么會有舊交情?(3分,“諸父”1分,“行”1分,“素”1分)⑶我之所以能有今天,都是出于您的豐厚的賞賜。
(3分,“不才”1分,“得”1分,句意通順1分)參考譯文:査伊璜,浙江人,清明時節在野外的寺廟里喝酒,看到大殿前面有一座古鐘,比兩個石甕還大;上面留有泥土的痕跡和手印,都是新近才有的。査伊璜感到疑惑,俯身往鐘里看,有一個竹筐,不知存儲著什么。
讓好幾個人摳住鐘的雙耳,用力往上掀,一點都不能抬動,就更加吃驚了。于是就坐著喝酒來等(在鐘下放東西的)那個人。
過了沒多久,有個乞丐進來,帶著(乞討)獲得的干糧,把它們堆積在古鐘底下。(他)竟然用一只手抬起鐘,另一只手捧著食物放在筐里,往返幾回才放完。
把鐘合上以后才離開,過了一會又來,手伸進去拿東西吃,滿座的人都很吃驚。査伊璜問:“那個男兒,你為什么要做乞丐呢?”回答說:“吃得多,沒有人雇傭我做事。”
査伊璜因為他健壯,鼓勵他去參軍,乞丐發愁,覺得沒有憑借這樣做。査伊璜帶著他回家,給他吃,算起來食量是常人的五六倍。
為他換了新的衣鞋,又給他五十兩銀子作為路費。過了十多年,査伊璜的侄子在閩地做官,有個將軍叫吳六一,忽然來拜見。
說話之間,問道:“伊璜是您的什么人?”回答說:“是叔父一輩的人,跟將軍您怎么會有舊交情?”吳說:“他是我老師。作別十余年,很是想念。
麻煩您轉告先生,請他光臨。”適逢査伊璜來到,于是就告訴他,伊璜全不記得這個人。
立刻命令仆人備馬,在吳將軍門前投遞名片。將軍快步跑出,在大門外迎接伊璜。
伊璜看他,覺得一點也不認識。
5. 求蒲松齡《山市》及《促織》的文言基礎知識歸納
:《促織》文言文知識歸納一、掌握下列重點詞語1、尚:宮中尚促織之戲(崇尚,愛好。)
2、居:居為奇貨(積,儲存。)3、比:宰嚴限追比(追征)4、啻:雖連城拱璧不啻也(比)5、造:徑造廬訪成(到)6、固、強:少年固強之(堅持,一定;迫。)
7、庠:又囑學使俾入邑庠(學校。)8、過:裘馬過世家焉(超過。)
9、貼:民日貼婦賣兒(抵押。)二、通假字1、昂其直(通“值”,價值)2、手裁舉(通“才”,剛剛)3、而翁歸(通“爾”,你的)4、翼日進宰(通“翌”,明天)5、蟲躍去尺有咫(通“又”)三、一詞多義1、責:①因責常供(動詞,責令)②每責一頭(動詞,索取)③當其為里正、受撲責時(動詞,責罰)④以塞官責(名詞,差使)2、進:①以一頭進(動詞,進獻)②徑進以啄(動詞,前進)3、益:①死何裨益(名詞,好處)②益奇之(副詞,更加)4、逼:①雞健進,逐逼之(動詞,逼近)②與村東大佛閣逼近(副詞,極)5、故:①此物故非西產(副詞,本來)②故天子一跬步(連詞,所以)6、然:①然睹促織(連詞,表轉折,然而)②儼然類畫(副詞詞尾,……的樣子)③成然之(動詞,認為……是對的)7、售:①久不售(動詞,考取)②亦無售者(動詞,買)8、歲:①后歲余(名詞,年)②歲征民間(名作狀,每年)四、詞類活用1、歲:歲征民間(名作狀,每年)2、才:試使斗而才(名作動,有才能)3、籠:市中游俠兒得佳者籠養之(名作狀,用籠子)4、輒傾:輒傾數家之產(使動用法,使……傾盡,用盡)5、然:成然之(形容詞意動,認為……是對的)6、籠:大喜,籠歸(名作動,用籠子裝)7、日:日與子弟角,無不勝(名作狀,每天)8、高:欲居之以為利,而高其直(形容詞使動,使……高,抬高)9、力:力叮不釋(名作狀,用力)10、疏:細疏其能(名作動,陳述)11、奇:益奇之(形容詞意動,以……為奇)12、裘馬:裘馬揚揚(名作動,穿著皮衣,騎著馬)13、劣:成以其小,劣之(形容詞意動,認為……不好)五、古今異義的詞1、游俠兒:①古義:游手好閑、不務正業的人。
②今義:行俠仗義的人。2、少年:①古義:青年男子,與“老年”相對。
②今義:十二歲到十六歲這一時期。六、句式1、此物故非西產(判斷句)2、遂為猾胥報充里下役(被動句)3、村中少年好事者馴養一蟲(定語后置)4、掭以尖草(介詞結構后置)5、問者爇香于鼎(介詞結構后置)6、既而得其尸于井(介詞結構后置)7、令以責之(于)里正(省略句)8、(其妻)折藏之,歸以(之)示成(省略句)七、難句翻譯1、得無教我獵蟲所耶?譯:(這畫)豈不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方嗎?2、成以其小,劣之。
譯:成名因為它太小,認為不好。3、一出門,裘馬過世家焉。
譯:(成名)一出門,所穿的皮衣和駕車的馬超過了世代做官的人家啊。4、獨是成氏子以蠹貧,以促織富,裘馬揚揚。
譯:只有這個成家的人,因為胥吏侵耗而貧窮,又因獻上蟋蟀而富有,他穿皮衣,騎駿馬,意氣揚揚。
6. 幫忙翻譯文言文把
高帝已經封賞了大功臣二十多人,其余的人日夜爭功,一時決定不下來,便沒能給予封賞,高帝在洛陽南宮,從天橋上望見將領們往往三人一群兩人一伙地同坐在沙地中談論著什么。
高帝說:“這是在說些什么呀?”留侯張良道:“陛下不知道嗎?這是在圖謀造反啊!”高帝說:“天下新近剛剛安定下來,為了什么緣故又要謀反呢?”留侯說:“陛下由平民百姓起家,依靠這班人奪取了天下。如今陛下做了天子,所封賞的都是像蕭何、曹參這樣的您自己親近喜愛的老友,所誅殺的都是自己生平仇視怨恨的人。
現在軍吏們計算功勞,認為即使把天下的土地都劃作封國也不夠全部封賞的了,于是這幫人就害怕陛下對他們不能全部封賞,又恐怕因往常的過失而被猜疑以至于遭到誅殺,所以就相互聚集到一起圖謀造反了。”高帝于是擔憂地說:“這該怎么辦呀?”留侯道:“皇上平素最憎惡、且群臣又都知道的人,是誰啊?”高帝說:“雍齒與我有舊怨,他曾經多次令我困窘羞辱。
我想殺掉他,但由于他功勞很多,所以不忍心下手。”留侯說:“那么現在就趕快先封賞雍齒給群臣看,群臣看到雍齒受封,這樣一來,群臣也就人人都對自己能受封賞堅信不疑了。”
高帝這時便置備酒宴,封雍齒為什方侯,并急速催促丞相、御史論定功勞進行封賞。群臣們赴宴之后,都很高興,說:“雍齒尚且被封侯,我們這些人就沒有什么可擔心的了。
7. 初中文言文
初中文言文目錄 (有*的是自讀課文,有的是新增課文) 第一冊 《論語》十則…………………………… 扁鵲見蔡桓公…………………《韓非子》 *狼………………………………… 蒲松齡 *短文兩篇 兩小兒辯日………………《列子》 樂羊子妻……………………范 曄 詩五首 歸田園居…………………… 陶淵明 過故人莊…………………… 孟浩然 錢塘湖春行………………… 白居易 書湖陰先生壁……………… 王安石 游山西村…………………… 陸 游 為學…………………………… 彭端淑 木蘭詩…………………………………… *賣油翁………………………… 歐陽修 *宋定伯捉鬼………………………干 寶 詩五首 觀滄海……………………… 曹 操 次北固山下………………… 王 灣 望岳………………………… 杜 甫 如夢令……………………… 李清照 西江月……………………… 辛棄疾 第二冊 桃花源記………………………… 陶淵明 口技……………………………… 林嗣環 *孫權勸學……………… 《資治通鑒》 *傷仲永…………………………王安石 詩五首 送杜少甫之任蜀州…………王 勃 黃鶴樓………………………崔 顥 酬樂天揚州初逢席上見贈…劉禹錫 泊秦淮………………………杜 牧 夜雨寄北……………………李商隱 愚公移山……………………… 《列子》 短文兩篇 陋室銘………………………劉禹錫 愛蓮說………………………周敦頤 *黔之驢………………………… 柳宗元 *工之僑獻琴……………………劉 基 詩五首 龜雖壽………………………曹 操 石壕吏………………………杜 甫 相見歡………………………李 煜 觀書有感……………………朱 熹 清平樂·村居………………辛棄疾 第三冊 短文兩篇 三峽記承天寺夜游………… 酈道元 閑情記趣…………………… 蘇 軾 周處………………………………劉義慶 *晏子故事兩篇………… 《晏子春秋》 詩五首 使至塞上…………………… 王 維 聞王昌齡左遷遙有此寄…… 李 白 春望………………………… 杜 甫 登飛來峰…………………… 王安石 論詩………………………… 趙 翼 五柳先生傳………………………陶淵明 *小石潭記……………………… 柳宗元 *觀潮…………………………… 周 密 *寓言四則 畫蛇添足…………………《戰國策》 買櫝還珠………………………韓非子 濫竽充數………………………韓非子 塞翁失馬…………………《淮南子》 詩詞五首 渡荊門送別…………………李 白 秋詞………………………… 劉禹錫 赤壁………………………… 杜 牧 過零丁洋…………………… 文天祥 浣溪沙·山下蘭芽短浸溪… 蘇 軾 第四冊 公輸……………………………《墨子》 核舟記…………………………… 魏學伊 *唐睢不辱使命…………… 《戰國策》 *短文兩篇 荔枝圖序…………………… 白居易 山市………………………… 蒲松齡 詩詞五首 題破山寺后禪院…………… 常 建 左遷至藍關示侄孫湘……… 韓 愈 別云間……………………… 夏完淳 水調歌頭·明月幾時有…… 蘇 軾 醉花陰·薄霧濃云………… 李清照 陳涉世家………………………… 司馬遷 韓愈短文兩篇…………………… 韓 愈 馬說 送董邵南游河北序 *與朱元思書…………………… 吳 均 *西湖游記二則………………… 袁宏道 詩詞五首 白雪歌送武判官歸京……… 岑 參 雁門太守行………………… 李 賀 無題李……………………… 商 隱 天凈沙·秋思……………… 馬致遠 山坡羊·潼關懷古………… 張養浩 第五冊 始得西山宴游記……………… 柳宗元 醉翁亭記………………………… 歐陽修 *滿井游記………………………袁宏道 *峽江寺飛泉亭記………………袁 枚 詩五首 茅屋為秋風所破歌…………杜 甫 南園…………………………李 賀 夢江南………………………溫庭筠 十一月四日風雨大作………陸 游 已亥雜詩…………………龔自珍 《孟子》二章 得道多助失道寡助 生于憂患死于安樂 岳陽樓記…………………………范仲淹 *《世說新語》三則 小時了了,大未必佳 陳太丘與友期。
元戲劇《楊顯之·臨江驛瀟湘秋夜雨》鑒賞
元戲劇《楊顯之》鑒賞
《瀟湘夜雨》全名《臨江驛瀟湘秋夜雨》。劇本寫的是:諫議大夫張天覺反對高俅、楊戩、童貫、蔡京四大奸臣,被皇帝貶往江州歇馬。張天覺和女兒翠鸞在淮河中流遭遇風浪而失散。翠鸞為排岸司所救,被打漁的崔文遠收為義女。崔文遠還力主翠鸞與要去應考的侄兒崔甸士成了親。崔甸士雖然指天設誓,不負翠鸞,但考中狀元后,卻娶貪贓愛錢的主考官女兒為妻。三年之后,翠鸞打聽到崔甸士做秦川縣令,奉崔老之言去找崔甸士。崔甸士為討好后妻,先誣稱翠鸞是他家買的奴婢,偷了銀壺臺盞后逃走; 接著命祗從把翠鸞拿翻、洗剝、毒打;最后叫左右給翠鸞臉上刺“逃奴”二字,在解往沙門島途中將她害死。張天覺這時已被皇帝任命為提刑廉訪使,敕賜勢劍金牌,體察濫官污吏,審理不明詞訟,因遇秋雨暫歇臨江驛。崔甸士的伯父崔文遠要去秦川尋女翠鸞,也因雨而暫歇臨江驛廚房檐下。翠鸞在被解往沙門島途中,和解子在驛門外避雨,,與父張天覺相認。翠鸞備述冤情,帶著父親祗從親往秦川捉拿崔甸士和后妻到臨江驛。由于崔文遠出面調解,翠鸞與崔甸士仍為夫婦,崔甸士后妻被打做梅香,全劇以父女、夫妻團圓作結。
此劇以翠鸞與崔甸士夫妻的分散聚合及翠鸞的坎坷遭遇為主要情節,揭露了封建社會女子的命運不是由本人的品貌決定,而是由父輩的地位及男子一方來決定的不合理現象。
翠鸞是個品德良善的人。她自到崔文遠家,雖然“舉目生愁” ,不知爹爹“在何處沉浮” ,“一寸心懷千古恨,兩條眉鎖十分憂” ,但對于漁夫崔文遠不把她當外人看待,“直做個親女收留”的“厚恩” ,卻念念不忘。她和義父親密相處,“一家無二” ,對義父“每日前后照顧,再不嫌貧棄賤” ,連崔文遠都幸運地認為自己前世“有緣” ,“陰功所積” ,從天降臨了這個好義女。翠鸞不僅品德善良,而且容貌也十分動人。崔甸士初和她見面,便情不自禁地稱贊她是“一個好女子也” 。后來崔甸士停妻另娶,想害死翠鸞,但在后妻面前,也不得不承認翠鸞的“模樣兒也看的過” 。
就是這樣一個品貌兼優的女子,厄運卻不斷地降臨到她的頭上。首先是官居諫議大夫之職的父親張天覺,因秉性忠直,反對四大奸臣,被貶江州,這對翠鸞的前途已很不利。接著又是淮河翻船,父女離散,父親不知死活,翠鸞完全變成了孤女。她也深感自己處境的不佳,當義父要她嫁給崔甸士時,心里非常矛盾。對崔甸士的“身兒俊俏龐兒秀” ,“性兒溫潤情兒厚”,“上下無半點兒不風流” ,不無愛慕之情。對于他奪得“詞場第一籌” 、“插宮花飲御酒”抱有希望和信心。因此雖然“臉兒羞” ,可還是“心下有” 。另方面因為父親下落不明,“生死茫茫未可求”,沒有慷慨允婚。對義父把她“才救出淮河口”是感激的,但對義父把她“又送上楚峰頭”則是不樂意的,“一言難就”弊答御 ,“雨泣云愁” ,她不以喜事臨頭而喜,反倒哭了起來。雖然勉強答應了,但又忍不住說出了自己的擔心: “則怕崔秀才此一去,久后負了人也。”崔甸士向她賭咒發誓,決不負心,她還是怕他“心不應口” ,“背親忘舊” ,讓自己“倚柴門凝望斷不歸舟” 。這種擔心并非沒有道理,封建社會秀才“金榜無名誓不歸”者和“金舉鏈榜題名停妻再娶者”,比比皆是。如果她的生父尚在,仍任諫議大夫之職,她也不會產生這種擔心。現在生父下落不明,生死未卜,自己孤身依附漁父崔文遠,處境的改變,使她必然地要產生這種擔心。
心中害怕出現某種事,現實生活偏偏就出現了這種事。果然,翠鸞當初擔心被休棄的悲劇毫不容情地降臨到了她的頭上。崔甸士考中舉人,考官欲招他為婿,問他有婚無婚時,崔甸士因為翠鸞不是伯父崔文遠親養的,“知他那里討來的,我要他做甚么,能可瞞昧神祗,不可坐失機會” ,謊租巖言“實未娶妻” ,招了考官女兒為妻,去秦川做知縣,三年不取翠鸞。翠鸞知道“這秀才們好是負心” ,便奉崔文遠之命,收拾盤纏,到秦川尋崔甸士去。一路上秋雨絲絲灑紅塵,金風瑟瑟透羅衣,敗葉飄空舞旋旋,“恰便似紅溜溜血染胭脂,冷颼颼西風了卻黃花事。看了些林梢掩映,山勢參差” 。她拋棄家私,急急趕路,恨不得十里當做五六里走,以至“口干舌苔,眼暈頭庇” ,抹淚揉眵,腰肢軟弱,兜定鞋、按下笠、拽起裙,趕往秦川。她只想“虧心的那廝,你為官消不得(用不得)人伏侍?你忙殺呵寫不得那半張紙” ?一到崔甸士私宅門首,從祗從口中得知“相公自有夫人哩”,她才意識到雖然自己和他離別三年,無半星兒失志,崔甸士卻拋棄了她這個糟糠婦,“尋了個女嬌姿” ,成了名符其實的負心漢。崔甸士后妻得知翠鸞來到,罵崔甸士是“精驢禽獸” ,欺騙了她。崔甸士為了討好后妻,誣稱翠鸞是他家買來的奴婢,偷了他家銀壺臺盞后逃走,“他今日自來投到,豈不是飛蛾撲火,自討死吃的” ,命令左右將翠鸞洗剝了毒打。翠鸞找上秦川,本希望婦隨夫和調琴瑟,誰知甸士停妻再取“先有個潑賤兒” 。她用甸士當初指天地設誓詞相質問,崔甸士老羞成怒,強逼祗從毒打翠鸞。無情的棍子象雨點一樣,打得翠鸞身上“青間紫” ,“脊梁上如刀割” ,“烘烘的疼半時” ,“連皮徹骨,夾腦通心,肉飛筋斷,血濺魂消” ,“一疼來一個死” 。但她并不屈服討饒,質問甸士她有何罪。狠心的崔甸士讓左右在翠鸞臉上刺上“逃奴”二字,解往沙門島,翠鸞在權勢者的殘酷迫害面前,孤立無援,陷于絕境,但仍嚴歷譴責崔甸士:
你這短命賊,怎將我來胡雕刺,迭配去別處官司。世不曾見這等蹊蹺事,哭的我氣噎聲絲。訴不出一肚嗟咨,想天公難道不悲慈。只愿得你嫡親伯父登時至,兩下里質對個如何是,看你那能牙利齒,說我甚過犯公私?
她把希望寄托于老天爺和崔甸士的嫡親伯父(也即自己的義父,他是甸士和翠鸞的撮合者)身上。對老天爺崔甸士是不怕的,對自己的伯父他卻不能不有所顧忌。但他并沒有因翠鸞說出伯父后承認前妻。考官女兒威懾著他,攀高附貴的思想主宰著他,他使出最毒辣的一著,命令左右差一個能行快走的解子,“將這逃奴解到沙門島,一路上則要死的,不要活的” ,企圖把翠鸞害死了事。至此,他的兇狠面目暴露無遺。翠鸞一孤弱女子,既無力申辯,又無能伸冤,連生存的權利也要被無端的剝奪。她絕望了,心里交織著痛苦怨忿悲戚悔恨等復雜感情:
休休休,勸君莫把機謀使,現現現,東岳新添一個速報司。你你你,負心人信有之,咱咱咱,薄命妾自不是。快快快,就今日逐離此,行行行,可憐見只獨自。細細細,心兒里暗忖思,苦苦苦,業身驅怎動止?管管管,少不的在路上停尸。(做悲科,唱)哎喲天哪! 但不知那塌兒里(那里)把我來磨勒死!
崔甸士的殘酷無情連其后妻也大為不滿。她聽翠鸞說要等甸士的嫡親伯父來當面質對,懷疑翠鸞確為甸士前妻,便勸甸士留翠鸞在家“做個使用丫頭,也省的人談論”。崔甸士為了掩飾自己的罪過,仍然誣稱翠鸞為其伯父丫頭,賣給了他,“模樣倒也看的過,只是手腳不好,要做賊” 。他希望翠鸞于秋天陰雨天去沙門島途中棒瘡復發,有死無活; 翠鸞走后和后妻到后堂飲酒,等待“佳音”。他的滅絕人性到了令人發指的程度。難怪其后妻說: “他若果然是前時妻小,倒不如你也去一搭里當夫。”翠鸞遇到這樣一個對手,她的悲苦遭遇就是不可避免的了。
戲劇的第三折集中描寫翠鸞負屈銜冤、披枷帶鎖,渾身棍瘡,在秋雨秋風中行走的凄苦情狀。作者一開始先寫張天覺被起用為提刑廉訪使,敕賜勢劍金牌、體察濫官污吏,審理不明詞訟,因避雨在臨江驛權歇,這一方面為翠鸞遇救埋下伏線,同時通過張天覺一段獨白,對翠鸞行走的凄苦環境在其未出場前先作一番側面描繪:
…時遇秋天,怎當那凄風冷雨,過雁吟蟲。……你看那,灑灑瀟瀟雨,更和這續續斷斷云,黃花金獸眼,紅葉火龍麟。山勢嵯峨起,江聲浩蕩聞。家僮倦前路,一樣欲銷魂。……
就是在這種惡劣的環境氣氛中,柔弱女子翠鸞披枷帶鎖,背井離鄉,棍棒加身,惡罵臨頭,在淋漓驟雨中艱難行進。
忽聽的摧林怪風鼓,更那堪甕瀽盆傾(大雨象翻盆倒甕一樣) 驟雨!耽疼痛,捱程途(忍著疼痛在路上費力前挪) ,風雨相摧,雨點兒何時住?眼見的折挫殺女嬌姝(shū叔) ,我在這空野荒郊,可著誰作主。
淋的我走投無路, 知他這沙門島是何處酆都(佛、道兩教所謂陰間冥府) ! 長吁氣結成云霧,行行里 (走著走著) 著車轍把腿陷住,可又早閃了胯骨 (扭傷股骨) 。怎當這頭直上意簌簌雨打(頭頂上被雨打得簌簌作響),腳底下滑擦擦泥淤。
好著我急難移步,淋的來無是處。我吃飯時曬干了舊衣服,上路時又淋濕我這布裹肚 (束腰帶) ,吃交 (跌交) 時掉下了一個棗木梳。
我心中憂慮,有三樁事我命卒。這云呵他可便遮天映日,閉了郊墟;這風呵恰便似走石吹沙,拔了樹木;這雨呵他似箭桿懸麻(雨急如箭,雨大如麻) ,妝助 (助長)我十分苦。
則愿你停嗔息怒,百凡照覷。怎便精唇潑口 (兇狠惡毒的嘴巴) ,罵到有三十句! 這路崎嶇,水縈紆 (曲折盤旋) ,急的我戰戰欽欽(戰戰兢兢) 不敢望前去。況是棒瘡發怎支吾(支持) ,剛挪得半步。(帶云)哥哥,你便打殺我呵。(唱) 你可也沒甚福!
則見他努眼撐睛大叫呼,不鄧鄧氣夯胸脯(肆意發泄滿腹怒氣),我濕淋淋只待要巴前路(急急向前趕路) ,哎!行不動我這打損的身驅。我一步又一步何曾停住,這壁廂那壁廂(這里那里)有似江湖。則見那惡風波,他將我緊當處(惡風波擋住去路),問行人蹤跡消疏(稀少),似這等白茫茫野水連天暮,你著我女孩兒怎過去?
押解翠鸞的解子問翠鸞: “你怎生是他家梅香?你將他家金銀偷的那里去了”?他還告訴翠鸞崔甸士“如今著我害你的性命哩”。當翠鸞對他以實情相告后,連解子也認為: “這等說起來,是俺那做官的不是”,但他卻“公事公辦”,仍舊摧逼無辜弱女子趕路。翠鸞悲恨交并,在下面這兩段唱詞中集中表現了她的這種感情:
他他他,忒狠毒,敢敢敢,昧已瞞心將我圖。你你你,惡狠狠公隸監束。我我我,軟揣揣罪人的苦楚。痛痛痛,嫩皮膚上棍棒數。冷冷冷,鐵鎖在項上拴住。可可可,干支刺送的人活地獄(好象硬是要把人送進活地獄) ,屈屈屈,這煩惱待向誰行訴!
天與人心緊相助。只我這啼痕向臉兒邊廂聚。(帶云) ,天哪,天哪!(唱)眼見的淚點兒更多如他那秋夜雨!
整個這一折都是表現崔甸士的負心給翠鸞精神上和肉體上造成的極大痛苦。作者把她的這種痛苦心境放在秋風苦雨的環境中去表現,達到了以凄涼之景表悲苦之情的目的,情景高度融和。但這種情景交融又與詩詞的情景交融不盡相同,它主要通過主人公翠鸞在烏云、狂風、驟雨、泥濘中艱苦掙扎而發出的怨忿集中得到了體現。而對翠鸞悲苦處境的成功描繪,使觀眾更加痛恨崔甸士的負心、弄權以及容許他戕害前妻的黑暗社會。
翠鸞被押經臨江驛時,“風刮的似箭穿,雨下的似甕瀽”,“雨淋淋寫出瀟湘景” ,“云淡淡妝成水墨天” ,她“肚里饑難分辯” ,“筋舒力盡渾身戰” ,“一身疼痛” ,“立盹行眠” ,“哭干了淚眼” ,“叫破了喉咽” ,懷疑自己“前生罰盡了凄涼愿” ,“命兒里惹罪招愆” 。她的極端悲苦的境遇連解子也生憐憫之心,答應和她在臨江驛暫歇,并把一個燒餅讓與她吃。解子是受命崔甸士要置她死地的,現在對她尚生憐憫之心,這就更加襯托出崔甸士的狠毒陰險。
因為她的父親、廉訪使大人在館驛寄宿,翠鸞被拒之門外。在悲苦絕望中,她哭叫老爹,兩次驚醒張天覺。天亮時被傳喚相問,父女這才相認。張天覺為她開了枷鎖,并要派人去秦川縣捉拿崔甸士。翠鸞要求領祗從,親自去秦川走一遭,“也出的孩兒這口氣” ,“正是常將冷眼看螃蟹,看你橫行得幾時” 。
崔甸士正在住所等待翠鸞死訊,卻不料翠鸞奉廉訪使大人之命領祗從前來拿他。這個橫行一時的螃蟹此刻一面求“小娘子可憐見” ,一面用 “夫乃婦之天”作盾牌打掩護,翠鸞憤怒地斥責道:
我揪將來似狗牽,兀的不夫乃婦之天。任恁你心能機變口能言,到俺老相公行說方便。
考官女兒、崔甸士后妻得知翠鸞乃廉訪使之女,自己一邊除去鳳冠霞帔一邊唱: “解下這金花八寶鳳冠兒,解下這云霞五彩帔肩兒,都送與張家小姐妝臺次,我甘心倒做了梅香聽使”。
崔甸士后妻在旬士要把翠鸞解往沙門島途中害死時,曾勸旬士把翠鸞留在家里“做個使用丫頭” ;此刻她卻寧愿自己給翠鸞做“梅香聽使” 。父輩地位的高低就是這樣天經地義地決定著女兒在夫家的地位。
張天覺要以“交結貢官,停妻再娶,縱容潑婦,枉法成招” 的罪名殺死崔甸士,崔甸士伯父崔文遠向翠鸞求情,旬士為求活命,情愿休掉后妻,和翠鸞重做夫妻,翠鸞內心非常矛盾:
他是我今世仇家宿世里冤,恨不的生把頭來獻。我和他有甚恩情相顧戀,待不沙 (如果不答應) 又怕背了這恩人面,只落的嗔嗔忿忿、傷心切齒、怒氣沖天。
最后她與崔甸士的仇恨雪消冰散,把崔甸士對自己的迫害歸之于自己“時乖運蹇” ,把與甸士重作夫妻看作是“蒼天可憐” ,高唱“從今后鳴琴鼓瑟開歡宴,再休題冒雨蕩風苦萬千,抵多少待得鸞膠續斷弦,把背飛鳥扭回成交頸鴛,隔墻花攀將做并蒂蓮,你若肯不負文君頭白篇,我情愿舉案齊眉共百年,也非俺只記歡娛不記冤,到底是女孩兒的心腸十分樣軟”。
崔甸士被寬恕了; 可對考官的女兒,她卻要求臉上刺“潑婦”二字,打做梅香伏侍她。實際上她心目中的這個“潑婦”并不“潑” ,對她的遭遇不應負有任何責任,崔甸士要害死翠鸞,她還為翠鸞說過一些好話,雖然其目的在于為自己聲譽著想; 而且對崔甸士的 “說謊”多所指責。考官女兒只有在翠鸞罵她“潑賤兒”時才罵翠鸞“你這天殺的,他倒罵我哩” ; 而翠鸞在有父親撐腰的情況下卻對考官女兒責之過分。難怪考官女兒不服氣地說: “一般的父親,一般的做官,偏他這等威勢,俺父親一些兒救我不得” 。這段話一方面是考官女兒發泄不滿,另方面也道出了全劇的主題: 父輩地位的高低變化決定女兒的命運,是多么的不合理!作者寫了崔甸士的負心和狠毒,又寫了他的回心和轉意,這固然為他的勢利所驅使,更重要的是翠鸞父親的地位使之然也。所以作者最后讓崔甸士仍去秦川做官,翠鸞與他重歸于好,只是讓考官女兒給翠鸞當梅香罷了。
這個雜劇并不象許多人說的那樣,主要是譴責負心漢的。它是揭露父輩地位權勢的變化對女兒命運的影響,其理由:1、翠鸞在身處絕境中對丈夫有不滿,但最后卻與其同歸于好,并非肯定夫權制。2、考官女兒對翠鸞并未迫害,卻成了犧牲品,翠鸞和考官女兒的升降變化正好成為對比。3、崔甸士對兩個妻子態度的變化以翠鸞父親地位變化為轉移。4、翠鸞對考官女兒的仇恨更甚于崔甸士,對天氣的不滿更甚于對崔的痛恨,對命的埋怨更甚于對崔甸士的埋怨。
關于你認為崔秀才的馬去了哪里和你認為崔秀才的馬去了哪里英語的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。