姜夔共有多少詞 姜夔的很多詞都與他的戀情相關(guān)
大家好,關(guān)于姜夔共有多少詞很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關(guān)于姜夔的很多詞都與他的戀情相關(guān)的相關(guān)知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
詩人姜夔簡介
姜夔,南宋文學(xué)家,音樂家。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。在他所處的時代,南宋王朝和金朝南北對峙,民族矛盾和階級矛盾都十分尖銳復(fù)雜。戰(zhàn)爭的災(zāi)難和人民的痛苦使姜夔感到痛心,但他由于幕僚清客生涯的局限,雖然為此也發(fā)出或流露過激昂的呼聲,而凄涼的心情卻表現(xiàn)在一生的大部分文學(xué)和音樂創(chuàng)作里。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,一生布衣,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴(yán)密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。 姜夔(jiāng kuí 1154—1208),字堯章,別號白石道人,與姜石帚并非一人。漢族,饒州鄱陽(今姜夔江西鄱陽縣)人。南宋詞人。他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖。早有文名,頗受楊萬里、范成大、辛棄疾等人推賞,以清客身份與張镃等名公臣卿往來。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。工詩詞、精音律、善書法、對詞的造詣尤深。有詩詞、詩論、樂書、字書、雜錄等多種著作。今存詞八十多首,多為記游、詠物和抒寫個人身世、離別相思之作,偶然也流露出對于時事的感慨。其詞情意真摯,格律嚴(yán)密,語言華美,風(fēng)格清幽冷雋,有以瘦硬清剛之筆調(diào)矯婉約詞媚無力之意。
代表作《暗香》、《疏影》,借詠嘆梅花,感傷身世,抒發(fā)郁郁不平之情。王國維《人間詞話》說:“古今詞人格調(diào)之高,無如白石,惜不于意境上用力,故黨無言外之味,弦外之響。”其《揚州慢》(淮左名都)是較有現(xiàn)實內(nèi)容工作,它通過描繪金兵洗劫后揚州的殘破景象,表現(xiàn)對南宋衰亡局面的傷悼和對金兵暴行的憎恨。詞中“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生!”幾句頗受人們稱道。他晚年受辛棄疾影響,詞風(fēng)有所轉(zhuǎn)變,如《永遇樂》(云隔迷樓)、《漢宮春》(云日歸歟)等,呈現(xiàn)出豪放風(fēng)格。《白石道人歌曲》中有十七首自度曲,并注有旁譜,是流傳至今的唯一完整的南宋樂譜資料。姜夔上承周邦彥,下開吳文英、張炎一派,是格律派的代表作家,對后世影響較大。其詩初學(xué)黃庭堅,后學(xué)晚唐陸龜蒙,雖精心刻意詞句,但較少纖巧之痕,詩風(fēng)清妙秀遠,如《除夜自石湖歸苕溪》十首等。所著《詩說》頗有獨到見解。生平詳見夏承燾《姜白石編年箋校》等。卒年據(jù)《姜夔卒年新考》。有《白石道人歌曲》、《白石道人詩集》、《詩說》、《絳帖平》、《續(xù)書譜》和琴曲《古怨》。姜夔詞作白石生平有一段情事,銘心而刻骨,常于其文字中露出鱗爪,而總是語焉不詳。半個世紀(jì)前,夏承燾先生細細尋繹勾沉,終于使這段情緣較為完整地浮出水面。
大致的情況是,姜白石早年曾客居合肥,與一對善彈琵琶的姊妹相遇,從此與其中一位結(jié)下不解之緣,卻因白石生計不能自足而不得不游食四方,遂無法廝守終老。姜白石詩中提及此一情事的,只有《送范伯訥往合肥》絕句三首,而他的詞中,據(jù)夏承燾先生的研究,與此情有關(guān)的有二十二首之多,占其全部詞作的四分之一,足見其縈心不忘。前人多因不曉本事,常常責(zé)其費解,王國維甚至有“白石有格而無情”之譏評。可事實上,白石用情之專之深,在兩宋文人中只有陸游差堪比擬。這也使得他的詞具有極為感人的品質(zhì),誠如夏承燾先生所說的,“在唐宋情詞中最為突出”。姜夔詞作夔父名噩,祖籍在饒州所轄的德興縣。紹興三十年進士,以新喻丞擢知湖北漢陽縣。因生計和應(yīng)試之便,舉家遷鄱陽縣入籍。鄱陽是贛東北的門戶,扼水陸交通的要沖,物產(chǎn)富饒,商賈云集。宋室姜夔半身像南遷后,人口激增,鉅子顯達,來往此間,更日見其繁榮。夔出生于書宦門第,幼年隨父受教,擅長詩詞,熟諳音樂;復(fù)得父輩文墨交往的感染,城市歌舞的熏陶,為其愛好和學(xué)識的長進創(chuàng)造了良好的條件。姜夔少年喪父,曾隨姊生活。得親友介紹,就學(xué)于詩詞名流千巖老人蕭德藻,得其賞識,并娶其侄女為妻。夔為人清高,不汲汲于功名,一生困頓。
終其身為布衣;但以詩詞、音樂及書法與人交往,藉此謀取生計。自青年時期起,他就廣為交游,往反羈滯于江淮湖杭之間;結(jié)識了當(dāng)時宿儒名士如范成大、楊萬里、辛棄疾等人,豐富了學(xué)識,提高了詩詞和音樂的創(chuàng)作水平。詞至南宋已發(fā)展到高峰,詞家輩出,取材廣泛,筆調(diào)不一,斑爛繽紛。但一般詞人所作,多依傳統(tǒng)詞格填制;有的已拗口,不易歌唱。姜夔因嫻通音律,于通用詞調(diào)外,每自創(chuàng)詞牌,自制新調(diào)曲譜,并能吹彈伴和;舊的詞調(diào)經(jīng)他的手筆,有因詞意和演唱所需而破格出新者,如平韻《滿江紅》。這在當(dāng)時確屬難能可貴。只有北宋的周邦彥在自作詞曲方面,能與他相提并論,世人因稱“前有美成,后有堯章”。姜夔的詩,風(fēng)格高秀,繼承和發(fā)展了江西詩派的風(fēng)韻,有《白石詩集》傳世。清代詩人朱彝尊在《重鋟裘司直詩集序》中論江西詩派時說:“繼蕭東夫(即蕭德藻)起者,姜堯章其尤也。”他的詞曲更為后世所推崇。姜夔和吳文英等成為南宋前期詞家婉約派主要代表,上繼“花間”(《花間集》),強調(diào)音樂性,被認(rèn)為是詞家的正宗。姜夔詞的風(fēng)格是:清新峻拔,立意幽遠,煉字琢句,倚聲協(xié)律。《白石道人歌曲》收詞八十首,其中十七首帶有曲譜。《揚州慢》、《杏花天影》、《凄涼犯》、《暗香》《疏影》、《徵招》、《角招》等十四首是他自創(chuàng)的詞調(diào)和樂曲;三首是填詞配曲的,內(nèi)有一首填的是范成大的《玉梅令》。
這十七首,每首定有宮調(diào),并以宋代工尺字譜(與今流行的工尺譜有所不同)斜行注節(jié),扣于字旁。這些有譜的詞調(diào)是他一生中文藝創(chuàng)作的精髓,為后人留下了可資研考演唱的豐厚遺產(chǎn),對南宋后期詞壇創(chuàng)新和詞式上的格律變化有很大的影響。白石創(chuàng)制的詞調(diào)《揚州慢》,是他成熟時期的代表作。孝宗淳熙三年(1176)冬,他二十二歲,自漢陽出游,途經(jīng)金人兩次蹂躪、慘遭兵燹的揚州,看到昔日繁華的商業(yè)都城,已是“市塵盡薺麥,號角吹宵寒”,更顯得空蕩凄涼。眼前的景象和愛國的情思,激起他強烈的感情,用警辟對比的詞藻度成此曲,傳為佳作。光宗紹熙二年(1191),他在名詩人楊萬里家,得聆一琵琶藝彈奏久已失傳的《醉吟商朝渭州》古調(diào),他虛心學(xué)習(xí)了該曲的品弦法,填詞編成了清新的《醉吟商小品》。后到合肥,目睹邊城一片離索姜夔簡介,感懷古英雄之偉烈,創(chuàng)作了寓意深遠的犯曲(中有轉(zhuǎn)調(diào)變化之曲)《凄涼犯》。同年,范成大已告老還鄉(xiāng),姜夔應(yīng)范的邀請,往訪范于吳縣(今蘇州)的范村。他賞梅游覽后,創(chuàng)制了《暗香》、《疏影》兩曲獻給范。范令其婢-歌女小紅“肄習(xí)之”。音節(jié)清婉美妙,范贊賞不已,后來就將小紅贈給了姜夔。夔詩《過垂虹》云:“自琢新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫;曲終過盡松陵路,回首煙波廿四橋。
”即詠此事。姜夔在吳興寄居時間較長,后期還寫了《鬲溪梅令》和擬古樂調(diào)的《角招》、《徵招》等歌曲。這些擬古樂調(diào)對我國古樂歌曲的研究,也有一定的參考價值。從白石歌曲的《詞引》中,可知姜夔曾對《楚辭》的“九歌”皆注律呂,琴曲亦注指法,這說明他除對古曲音律有研究外,古琴的彈奏也是精通的。他晚年曾參考浙江民間風(fēng)俗歌曲,創(chuàng)作了“越九歌”;又曾按七弦琴演奏伴唱的風(fēng)格,寫下了騷體《古怨》琴歌,抒發(fā)他對山河破碎、身世凄涼、世道坎坷的怨恨和悲嘆。姜夔以他多方面的才華,不斷地交游和研究,卓然成家,贏得了極大的聲譽。慶元三年(1197),姜夔將多年來對音樂的研究和意見寫出了《大樂議》和《琴瑟考古圖》各一卷,呈獻給朝廷,用以議正樂典。他十分注重琴學(xué),在《七弦琴圖說》中闡述了南宋時代的古琴宮調(diào),提出了分琴為三準(zhǔn)(自一徽至四徽為上準(zhǔn),四徽至七徽為中準(zhǔn),七徽至龍齦為下準(zhǔn)),三準(zhǔn)各具十二律。各述了轉(zhuǎn)弦合調(diào)圖,總述了取琴“應(yīng)聲”之法等。這些撰著對我們研究中古音樂和古琴等樂器的演奏是有很高價值的。兩年后,姜夔又向朝廷呈上了《圣宋饒歌十二章》,再次希望獲得朝廷采納和提拔任用,但未成功。這些樂議和樂章直到姜夔死后十年,理宗才“詔以夔所進樂議、樂章付太常(掌管宗廟禮儀音樂之官)”。
夔為人清高,犖犖不羈。曾與抗金主戰(zhàn)的大臣名將張浚之孫張鑒結(jié)為至交,并長期得其資助。鑒死后,夔生計日絀姜夔簡介,但仍清貧自守,不肯屈節(jié)以求官祿。晚年多旅食抗嘉湖之間。當(dāng)寓居武康時,與白石洞天為鄰,有潘轉(zhuǎn)翁者號之曰:“白石道人”。夔答以詩云:“南山仙人何所食,夜夜山中煮白石,世人喚作白石仙,一生費齒不費錢。”用以自解其清苦。他在飽經(jīng)顛沛轉(zhuǎn)徙的困顧生活后,嘉定元年(1208)病卒于臨安(今杭州)水磨方氏館旅邸。幸得友人捐助,始獲就近安葬。姜白石一生困蹇,懷才不遇,但卻給我們留下了豐富而寶貴的文學(xué)藝術(shù)遺產(chǎn)。對他的詞調(diào)音樂,我國民族音樂史學(xué)家楊蔭瀏著有《白石道人歌曲研究》一書,論證澤注極詳,可資參考。詞風(fēng)清空高潔,極富想象,語言靈動自然。姜夔詞作宋·張炎《詞源》卷下:姜白石詞如野云孤飛,去留無跡。宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:白石道人,中興詩家名流,詞極精妙,不減 *** 樂府,其間高處,有美成所不能及。清·汪森《詞綜》序:西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,轉(zhuǎn)相矜尚,曲調(diào)愈多,流派因之亦別。短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽姜夔出,句琢字練,歸于醇雅。于是史達祖、高觀國羽翼之;張輯、吳文英師之于前;趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡,王沂孫、張炎、張翥效之于后,譬之于樂,舞箾至于九變,而詞之能事畢矣。
清·周濟《宋四家詞選》序論:白石脫胎稼軒,變雄健為清剛,變馳驟為疏宕。蓋二公皆極熱中,故氣味吻合。辛寬姜窄,寬故容藏,窄故斗硬。清·劉熙載《藝概》卷四:白石才子之詞,稼軒豪杰之詞。才子、豪杰,各從其類愛之,強論得失,皆偏辭也。姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡。擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也。清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:姜堯章詞,清虛騷雅,每于伊郁中饒?zhí)N藉, *** 之勁敵,南宋一大家也。夢窗、玉田諸人,未易接武。清·朱彝尊《詞綜》序:詞莫善于姜夔,宗之者張輯、盧祖皋、吳文英、蔣捷、王沂孫、張炎、周密、陳允平、張翥、楊基,皆具夔之一體,基之后,得其門者寡矣。王國維《人間詞話》卷上:白石寫景之作,如:“二十四橋仍在,波心蕩冷月無聲。”“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨。”“高樹晚蟬,說西風(fēng)消息。”雖格韻高絕,然如霧里看花,終隔一層。梅溪、夢窗諸家寫景之病,皆在一隔字。北宋風(fēng)流,渡江遂絕,抑真有運會存乎其間耶?問隔與不隔之別。曰:陶、謝之詩不隔,延年則稍隔矣。東坡之詩不隔,山谷則稍隔矣。“池塘生春草”,“空梁落燕泥”等二句,妙處唯在不隔。詞亦如是。即以一人一詞論,如歐陽公《少年游·詠春草》上半闋云:“闌干十二獨憑春,晴碧遠連云。
二月三月,千里萬里,行色苦愁人。”語語都在目前,便是不隔。至云:“謝家池上,江淹浦畔。”則隔矣。白石《翠樓吟》:“此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,嘆芳草萋萋千里。”便是不隔。至“酒祓清愁,花消英氣”則隔矣。然南宋詞雖不隔處,比之前人,自有淺深厚薄之別。南宋江湖詞派的清空騷雅來源于姜夔。而姜夔的清空、騷雅分別源于蘇軾、辛棄疾。蘇辛都是無意為詞的,他們的清空、騷雅都是通過詩歌化的途徑實現(xiàn)的。姜夔在引詩濟詞方面和蘇辛是相同的,但他有意為詞,將詞的音律、創(chuàng)作風(fēng)格和審美理想納入一定的法度之中,將原來并無必然聯(lián)系的清空、騷雅聯(lián)成一體,形成一種新的詞風(fēng)。南宋江湖詞派理論和創(chuàng)作就是闡釋和普及這種清空騷雅詞風(fēng)的。清空是宋詞的一種創(chuàng)作風(fēng)格。張炎《詞源》中談到了兩種類型的清空,一種以蘇軾為代表,另一種以姜夔為代表。他們的共同點在于以詩為詞,指出宋詞向上的一路。但在具體的方法上還有顯著的差異。蘇軾蔑棄一切法度,把詞變成一種長短句的新體詩。陳師道說他“以詩為詞”,李清照則批評東坡詞是“句讀不葺之詩爾”。這種不夠本色的詞風(fēng)在南宋初中期成為詞壇的主流。其時詞品迅速的提高,而詞卻朝著非本色化的方向越走越遠。
直到姜夔登上詞壇,這種風(fēng)氣才有所改變。姜夔以有意的心態(tài)從事詞的創(chuàng)作,認(rèn)真探討詞的各種法度。姜夔論詞的資料不多,涉及到詞的字面、句法和章法,還有超越這些具體法度的活法。此后,吳文英、沈義父又提出了一種質(zhì)實的詞法,即選曲填詞、遣詞造句和布局謀篇的基本法度。質(zhì)實與清空都是一種化用才學(xué)的法度,程度上有高低之分,但沒有根本性的對立。張炎就是以沈義父的質(zhì)實為基礎(chǔ)構(gòu)建清空的。他把這種淺易平實的詞法向前推進了一大步,從極要用工,旬鍛月煉中,看到了法度背后的自然而然;從不蹈襲前人語意中,發(fā)現(xiàn)了清空中的意趣;從簸弄風(fēng)月、陶寫性情中,悟出了風(fēng)月之外的騷雅。后來陸輔之《詞旨》傳張炎詞法,說《詞源》指迷之要,盡在清空。而這種清空詞法包括 *** 詞的典麗、白石詞的騷雅、夢窗詞的字面和梅溪詞的句法,類似江西詩派的“一祖三宗”。從詞法的取去上融通了江湖詞派內(nèi)部的兩種創(chuàng)作風(fēng)格。宋詞以“騷雅”為審美理想,這是由詞體的特質(zhì)決定的。詞原名曲子詞,所謂的曲子就是從西域各國傳入的燕樂。這種胡夷里巷的俗樂,以其娛人娛己,導(dǎo)欲助淫的獨特魅力流行極廣。但是燕樂并不是專為詞體而專設(shè)的,它也不需要借助詞體而流傳。隋唐時代的曲子和詞之間多有齟齬,有些詞就是當(dāng)時的歌詩,如李益、李賀的歌詩,教坊樂人以賂求取,唱為供奉歌詞,甚或天下以為歌詞;而絕大部分詞是各行各業(yè)的人歌唱他們的生活,敦煌曲子詞內(nèi)容龐雜,題材豐富,涉及到現(xiàn)實社會的方方面面,“宏開境域,凡百涵容,無所不至。
”(任二北《敦煌曲子初探》)這些所謂的“詞”,只不過借用曲子的調(diào)便于記誦而已。《花間集》是我國最早的一部文人雅詞選集,它無疑具有規(guī)范詞體的作用。《花間集》所選體裁多為小令;內(nèi)容以言情為主,其他題材也是從言情派生出來的。這些“名高白雪,聲聲而自和鸞歌;響遏行云,字字而偏諧鳳律”(歐陽炯《花間集序》)的詩客曲子詞,不僅適合于歌唱,還具有主題專一情感豐富、言情小詞歸諸雅正的特點。遺憾的是入宋以后,縱欲享樂,不思進取之風(fēng)大熾。蕩子思婦變成了狎客青樓女子,狂嫖豪賭取代了春閨秋怨。柳永的閨門 *** 、羈旅狎妓之詞風(fēng)靡天下,凡有井水處,即能歌柳詞。這些文人士大夫詞也和民間俗詞一樣的品位低下。究其緣由,主要是由詞樂 *** 所致。柳永以后的詞人,往往舍詞樂而論詞。蘇軾引詩而濟詞,豐富了詞的表現(xiàn)形式,充實了詞的情感內(nèi)容,指出宋詞詩化的道路。這種以詩為詞之風(fēng)到南宋辛棄疾時達到 *** 。辛棄疾詞器大聲宏,借助詩歌的手法達到了情感的騷雅。姜夔恪守法度,用言情詠物、節(jié)序風(fēng)物等近俗的題材,通過比興寄托、詠物吟志等常用的抒情方式,也達到了詞意的騷雅。根據(jù)張炎《詞源》對清空、騷雅的描述,姜夔的清空出自蘇軾,騷雅脫胎于辛棄疾。和蘇辛不同的是姜夔把詞的創(chuàng)作納入一定的法度。
他根據(jù)自己對音樂精神的理解,改造唐宋樂譜,使市井俗樂與傳統(tǒng)雅樂的精神相通;他總結(jié)化用才學(xué)的法度,從眾多的典故中汲取其共同意義,把具體的情感升華為空靈模糊的意趣;他用近俗的題材,表現(xiàn)出雅正的情感。他從詞體的特征出發(fā),因勢而利導(dǎo),隨俗而雅化,使清空與騷雅連成一體,形成一種新的詞風(fēng)。宋人以才學(xué)為詞,抒發(fā)的情感比較空泛。淪落江湖,遠離 *** ,使江湖詞人抒發(fā)的情感多是一種清雅的意趣。姜夔詞的情感是孤云野飛、去留無跡的意趣,由于它無所定指,以致《暗香》、《疏影》的主題千余年來尚無定論。史達祖、吳文英、周密等風(fēng)塵小吏的詞作雖然有一定的現(xiàn)實感受,但主要還是以抒情為主,并具有結(jié)體為虛的特點。張炎、王沂孫等人抒發(fā)的是宋社既屋的亡國之痛、遺民故老的黍離之悲,這種情感很難落實到具體的事件之上。散處江湖,與社會現(xiàn)實比較隔膜,促成了空靈情感與騷雅人品的結(jié)合。任何一種藝術(shù)形式都是創(chuàng)作風(fēng)格和思想內(nèi)容的完美結(jié)合,并且二者之間還存在著一種天然的聯(lián)系。張炎認(rèn)為宋代詞學(xué)的創(chuàng)作風(fēng)格是趨向“清空”的,而審美理想是趨向“騷雅”的。到了姜夔的筆下,才把它們綰結(jié)起來。姜夔恪守本色,一切從法度出發(fā),這使清空和騷雅的結(jié)合成為一種必然。
姜夔對詞體進行了全面的雅化,南宋中后期詞人極工極變,皆不出姜夔的劃域,并且各具姜夔的某種風(fēng)格特征。后來這些相近的風(fēng)格匯集起來,就形成了一個詞學(xué)流派。這就是以姜夔為典范的南宋江湖詞派。而江湖詞派的三部詞法,兩部詞選,還有頻繁的詞社聚會,都是在實踐和傳遞姜夔的清空騷雅詞法。像這樣同時具備詞人、詞作、詞選、詞論、詞社等五種因素比較典型的詞學(xué)流派,在中國古代文學(xué)史上還是不多見的。
宋代著名詞人姜夔的簡介
【作者小傳】:
姜夔(1155?-1221?)字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西波陽)人。父知漢陽縣,夔幼隨宦,往來沔、鄂幾二十年。淳熙間,客湖南,蕭德操愛其詞,妻以兄子,因寓湖州,自號白石道人。會上書乞正太常雅樂,得免解,訖不第,以布衣終。他的詞屬婉約派,風(fēng)格清峻,音調(diào)諧婉,多寫愛情,或自傷身世。有《白石詞》、《白石道人詩》傳世。
宋·張炎《詞源》卷下:“姜白石詞如野云孤飛,去留無跡。”
宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:“白石道人,中興詩家名流,詞極精妙,不減清真樂府,其間高處,有美成所不能及。”
清·汪森《詞綜》序:“西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,轉(zhuǎn)相矜尚,曲調(diào)愈多,流派因之亦別。短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽姜夔出,句琢字練,歸于醇雅。于是史達祖、高觀國羽翼之;張輯、吳文英師之于前;趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡,王沂孫、張炎、張翥效之于后,譬之于樂,舞箾至于九變,而詞之能事畢矣。”
清·周濟《宋四家詞選》序論:“白石脫胎稼軒,變雄健為清剛,變馳驟為疏宕。蓋二公皆極熱中,故氣味吻合。辛寬姜窄,寬故容藏,窄故斗硬。”
清·劉熙載《藝概》卷四:“白石才子之詞,稼軒豪杰之詞。才子、豪杰,各從其類愛之,強論得失,皆偏辭也。姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡。擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也。”
清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:“姜堯章詞,清虛騷雅,每于伊郁中饒?zhí)N藉,清真之勁敵,南宋一大家也。夢窗、玉田諸人,未易接武。”
記述姜夔生平文言文
1. 姜夔 原文及釋義
姜夔(約1155~約1221),字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西波陽)人。一生懷才不遇,飄泊四方,以布衣終老。精通音律,善自度曲。詞作音調(diào)諧婉,語言精美,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。他是南宋格律詞派的代表詞人,其作品對南宋后期的婉約詞人、清代的浙西詞派詞人均深有影響。有《白石道人歌曲》。
賞析作品:《揚州慢》姜夔
淳熙丙申至日,余過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟;余懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。
過春風(fēng)十里,畫盡薺麥青青。自胡馬、窺江去后,
廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今,重到須驚。
縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。二十四橋仍在,
波心蕩,冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生?
我國古代思想家孔子曾經(jīng)按照人的思想品德高下,將人分為三等:狂,狷,鄉(xiāng)愿。孟子在《盡心下》中也把人分成三個等級:中道者為上,狂狷者次之,而“閹然媚于世”的鄉(xiāng)愿者,則屬最劣之等級了。何謂“狂狷”?孔子曰:“狂者進取,狷者有所不為也。”狂者,就是有進取心的人;狷者,就是獨善其身的人;而鄉(xiāng)愿則是同流合污的人。無獨有偶,近代學(xué)者王國維先生在《人間詞話》中也將詞人分作了三等:東坡、稼軒為狂者,姜夔為狷者,而吳文英等就分到了鄉(xiāng)愿中。姜夔為何歸屬于“狷者”,這和他的生平是分不開的。姜夔一生從未入仕。在他很小的時候,他父親就去世了。姜夔從小就過著一種漂泊天涯的生活,這種生活遭際就使得姜夔年紀(jì)輕輕的就有一種冷感愁懷,而他的詞作也就大都為一些離情別緒之作。狂者蘇軾、辛棄疾的作品平時見者頗多,而對狷者姜夔則我還是有些陌生。今天收集了一些資料,特別品讀一下姜夔的代表作《揚州慢》。
姜夔的《揚州慢》寫于金兵第二次南侵后的第十五年。當(dāng)時的姜夔才二十一歲,來到揚州,看到曾經(jīng)素以繁華富麗而著稱的江南名城揚州,如今已是斷壁殘垣,心有所感,于是就寫下了這首詞,來憑吊揚州荒涼,寄托黍離哀思。
《揚州慢》開篇擒題,揚州是淮南的著名都城,竹西亭是揚州的風(fēng)景名勝,初次到揚州,作者在此解鞍下馬,稍作停留。經(jīng)過昔日春風(fēng)駘蕩的十里繁華舊境,到處長了青青野麥,自從金兵窺犯長江之后,連毀廢的城池和高大的樹木,都厭惡說到戰(zhàn)火刀兵。天色漸漸黃昏,凄清的號角吹送著寒冷,傳遍了整座空城。作者通過對揚州城的蕭索之景的描寫,渲染了一種悲涼的氣氛,從而為下片的抒情作了鋪墊。下片則寫對揚州的感受。料想杜牧重回揚州也會愕然震驚,縱有贊美“豆蔻”芳華的精工麗詞,縱有歌詠青樓一夢的絕妙才能,也沒有了當(dāng)年的興致和情思。以杜牧筆下的詩境與揚州城的現(xiàn)境進行對比,作者的寫法自然高妙,渾化無跡。末言二十四橋依然完好,而只有一彎冷月寂寞無聲,那橋邊紅芍藥,年年花葉繁茂,而無人欣賞,充滿時移景遷,物是人非之感。作者在下片中側(cè)重于寫情,主要是將唐代詩人杜牧對揚州的詠嘆之詞與揚州城如今的全貌作一番對比,從而抒發(fā)了作者的“黍離之悲”。
姜夔的詞是非常講究技巧的,這首《揚州慢》在寫作,主要是用了對比和化入的方法。“廢池喬木,猶厭言兵”是運用了擬人的手法,言樹猶如此,人何已堪?“二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲”句,寫出了揚州城物是人非的情景,“二十四橋仍在”,但心情、感情,已是“冷月無聲”,寫盡了揚州城的凄冷,同時也隱含了人們被戰(zhàn)爭摧殘的痛苦。
姜夔在這首《揚州慢》中一共化入了杜牧的四首詩:
《遣懷》,“落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。”
《贈別》,“娉娉裊裊十三馀,豆蔻梢頭二月初。春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如。”
《揚州禪智寺》,“雨過一蟬噪,飄蕭松桂秋。青苔滿階砌,白鳥故遲留。暮靄生深樹,斜陽下小樓。誰知竹西路,歌吹是揚州。”
《寄揚州韓綽判官》,“青山隱隱水遙遙,秋盡江南草木凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?”
杜牧生于唐末,為人風(fēng)流瀟灑。他曾經(jīng)在揚州城做過短暫的停留,并留下了許多詩篇,這些詩篇都是對揚州城繁華生活的歌詠。姜夔所化用的詩文是其中的一部分。而那些曾經(jīng)的繁華與如今的蕭索又恰好形成了一種對比,正是這種對比,讓作者產(chǎn)生巨大的心理反差,也就行而生悲,因此做下這首《揚州慢
2. 梅的文言文
姜夔 辛亥之冬,予載雪詣石湖。止既月,授簡索句,且徵新聲,作此兩曲。石湖把玩不已,使工妓隸習(xí)之,音節(jié)諧婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。
暗香
舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛。喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜而今漸老,都忘卻春風(fēng)詞筆。但怪得竹外疏花,香冷入瑤席。江國,正寂寂。嘆寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。長記曾攜手處,千樹壓西湖寒碧。又片片、吹盡也,幾時見得。 疏影 苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿。 客里相逢,籬角黃昏,無言自倚修竹。 昭君不慣胡沙遠,但暗憶、江南江北。 想佩環(huán)、月夜歸來,化作此花幽獨。 猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾綠。 莫似春風(fēng),不管盈盈,早與安排金屋。 還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲。 等恁時、重覓幽香,已入小窗橫幅。
3. 姜夔《點絳唇》原文
3首
點絳唇(丁未冬過吳松作)
姜夔
燕雁無心,太湖西畔隨云去。數(shù)峰清苦。商略黃昏雨。
第四橋邊,擬共天隨住。今何許。憑闌懷古。殘柳參差舞。
點絳唇
金谷人歸,綠楊低掃吹笙道。
數(shù)聲啼鳥。
也學(xué)相思調(diào)。
月落潮生,掇送劉郎老。
淮南好。
甚時重到。
陌上生春草。
點絳唇(壽)
姜夔
祝壽筵開,畫堂深映花如繡。瑞煙噴獸。簾幕香風(fēng)透。
一點臺星,化作人間秀。韶音奏。雨行紅袖。齊勸長生酒。
4. 姜夔的 的譯文
揚州是淮河?xùn)|邊著名的大都,在竹西亭美好的住處,解下馬鞍少為停留,這是最初的路程。經(jīng)過春風(fēng)吹遍了揚州十里,都是薺菜麥子一派青青。自從金兵進犯長江回去以后,荒廢了池苑,伐去了喬木,至今還討厭說起舊日用兵。天氣漸漸進入黃昏,凄涼的畫角吹起了冷寒,這都是在劫后的揚州城。
杜牧有卓越的鑒賞,料想今天,重來此地一定吃驚。即使“豆蔻”詞語精工,青樓美夢的詩意很好,也困難表達出深厚的感情。二十四橋仍然還在,卻橋下江中的波浪浩蕩,凄冷的月色,處處寂靜無聲。懷念橋邊的紅芍藥,可每一年知道它替什么人開花繁生!
5. 釣雪亭原文和賞析 姜夔
【宋詞原文】
釣雪亭 姜夔
闌干風(fēng)冷雪漫漫,惆悵無人把釣竿。
時有官船橋畔過,白鷗飛去落前灘。
【譯文】
風(fēng)雪交加的寒夜,獨倚闌干,四顧無人。就連一個釣魚的人都沒有,讓人倍感惆悵。偶爾有官船從橋邊經(jīng)過,卻也是寂靜無聲。就連平日爭鳴翔集的白鷺,此時也靜靜地飛,平靜地落下。
作者曾幾度客游合肥,并與一歌妓相愛。當(dāng)時的歡聚,竟成為他一生頗堪回憶的往事。在記憶中,她的形象十分鮮明。然而伊人遠去,后會無期。回首往事,令人思念不已,感慨萬千。夢中相見,又被山鳥驚醒。思念之苦,真覺得“當(dāng)初不合種相思”了。愁思綿綿,猶如肥水東流,茫無盡期。誰使兩人年年元宵之夜,各自有心頭默默重溫當(dāng)年相戀的情景!詞中所流露的傷感與愁思,即是為此而發(fā)。全詞深情繾綣,纏綿哀婉。 此首元夕感夢之作。起句沉痛,謂水無盡期,猶恨無盡期。“當(dāng)初”一句,因恨而悔,悔當(dāng)初錯種相思,致今日有此恨也。“夢中”兩句,寫纏綿顛倒之情,既經(jīng)相思,遂不能忘,以致入夢,而夢中隱約模糊,又不如丹青所見之真。“暗里”一句,謂即此隱約模糊之夢,亦不能久做,偏被山鳥驚醒。換頭,傷羈旅之久。“別久不成悲”一語,尤道出人在天涯況味。“誰教”兩句,點明元夕,兼寫兩面,以峭勁之筆,寫繾綣之深情,一種無可奈何之苦,令讀者難以為情。
這首詞寫于宋孝宗淳熙三年(1176)冬至日,很是感人,詞前的小序?qū)懽鲿r間、地點及寫作動因均作了交待。姜夔因路過揚州,目睹了戰(zhàn)爭洗劫后揚州的蕭條景象,撫今追昔,悲嘆今日的荒涼,追憶昔日的繁華,發(fā)為吟詠,以寄托對揚州昔日繁華的懷念和對今日山河破的哀思。
白石到達揚州之時,離金主完顏亮南犯只有十五年,當(dāng)時作者只有二十幾歲。這首震今爍古的名篇一出,就被他的叔岳肖德藻(即千巖老人)稱為有“黍離之悲”。《詩經(jīng)·五風(fēng)·黍離》篇寫的是周平王東遷之后,故宮恙浮,長滿禾黍,詩人見此,悼念故園,不忍離去。
“淮左名都,竹西佳處,解鞍少住初程。”“淮左名都”:宋朝設(shè)置淮南東路和淮南西路,淮南東路稱淮左,揚州是淮南東路的治所。“竹西”是揚州城東的竹西亭,是揚州的一處古跡。詞一開始就點出揚州是淮左的著名的都城,而竹西亭又是環(huán)境清幽、景色迷人的名勝,這一切吸引著詞人在開始的旅程中下馬駐足停留。
“過春風(fēng)十里,盡薺麥青青。”詞人想好好地游游名城,觀賞古跡,但看到的卻是一番凄涼荒蕪的景象。杜牧《揚州》詩描寫揚州是“街垂千步柳,霞映兩重城。”在《贈別》詩中又說:“春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如。”昔日的揚州如此風(fēng)光綺麗,而如今的揚州卻是一片青青的薺菜和野麥了。“薺麥青青”,襯托出昔日的亭臺樓閣已蕩然無存,這里的居民也已在戰(zhàn)亂中死亡或逃散,無比蕭條。
6. 姜夔 杏花天 譯文
【年代】:宋
【作者】:姜夔——《杏花天影》
【內(nèi)容】:
丙午之冬,發(fā)沔口,丁未正月二日,道金陵,北望淮楚,風(fēng)月清淑,小舟掛席,容與波上。
綠絲低拂鴛鴦浦,想桃葉當(dāng)時喚渡。
又將愁眼與春風(fēng),待去,倚蘭橈更少駐。
金陵路、鶯吟燕舞,算潮水知人最苦。
滿汀芳草不成歸,日暮,更移舟向甚處?
【作者】:
姜夔(1155?-1221?)字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西波陽)人。父知漢陽縣,夔幼隨宦,往來沔、鄂幾二十年。淳熙間,客湖南,蕭德操愛其詞,妻以兄子,因寓湖州,自號白石道人。會上書乞正太常雅樂,得免解,訖不第,以布衣終。他的詞屬婉約派,風(fēng)格清峻,音調(diào)諧婉,多寫愛情,或自傷身世。有《白石詞》、《白石道人詩》傳世。
宋·張炎《詞源》卷下:“姜白石詞如野云孤飛,去留無跡。”
宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:“白石道人,中興詩家名流,詞極精妙,不減清真樂府,其間高處,有美成所不能及。”
清·汪森《詞綜》序:“西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,轉(zhuǎn)相矜尚,曲調(diào)愈多,流派因之亦別。短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽姜夔出,句琢字練,歸于醇雅。于是史達祖、高觀國羽翼之;張輯、吳文英師之于前;趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡,王沂孫、張炎、張翥效之于后,譬之于樂,舞箾至于九變,而詞之能事畢矣。”
清·周濟《宋四家詞選》序論:“白石脫胎稼軒,變雄健為清剛,變馳驟為疏宕。蓋二公皆極熱中,故氣味吻合。辛寬姜窄,寬故容藏,窄故斗硬。”
清·劉熙載《藝概》卷四:“白石才子之詞,稼軒豪杰之詞。才子、豪杰,各從其類愛之,強論得失,皆偏辭也。姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡。擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也。”
清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:“姜堯章詞,清虛騷雅,每于伊郁中饒?zhí)N藉,清真之勁敵,南宋一大家也。夢窗、玉田諸人,未易接武。”
【注釋】:
丙午:宋孝宗淳熙十三年(1186)。
沔口:漢水入江處。
丁未:淳熙十四年。
“想桃葉”句:晉王獻之曾在秦淮河畔歌送其妾桃葉。
蘭橈:船工槳的美稱。
【賞析】:
此詞托意曲折隱微,雖為懷念合肥昔日之情人,但和一般艷詞大不相同。詞人借景抒情,含思凄婉,卻又寫得空靈脫俗。回環(huán)多變,感人至深。
姜夔共有多少詞的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于姜夔的很多詞都與他的戀情相關(guān)、姜夔共有多少詞的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。